Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Жвачка, застрявшая в колючей проволоке

Автор Hellerick, апреля 19, 2013, 14:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от апреля 20, 2013, 17:13
Или возьмем французский — достаточно красивый язык, но если французские заимствования в русском произносить «как в оригинале», получится картаво и гнусаво.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

Не норсульфазон, а норсульфазол.
Лекарство такое было от головной боли. :)

mnashe

Цитата: Hironda от апреля 21, 2013, 12:04
Лекарство такое было от головной боли.
Я даже не знал, от чего.
У меня оно прочно ассоциируется с «фараоновыми змеями».
(Вот тут, например, если кто не знает).
Кстати, сейчас оно не продаётся?
А фенолфталеин / пурген?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от апреля 21, 2013, 12:04
Не норсульфазон, а норсульфазол.
Лекарство такое было от головной боли. :)


В фильме он говорит «норсульфазон». Более того, он именно в этом отрывке он об этом и говорит. Если что, он там и пирамидон «перемедоном» называет. Учитесь отличать, где фактматериал, а где худпроизведение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hironda

Wolliger Mensch, ну если я и написала, так что с того?
А в фильме он говорит "пирамидон" и "норсульфазол", но с псевдофранцузским произношением может показаться как угодно. Не столь важно. Я просто вспомнила реалию, а вы сразу в штыки приняли. Не стоит так реагировать на такие пустяки.

Wolliger Mensch

Цитата: Hironda от апреля 21, 2013, 13:05
Wolliger Mensch, ну если я и написала, так что с того?
А в фильме он говорит "пирамидон" и "норсульфазол", но с псевдофранцузским произношением может показаться как угодно. Не столь важно. Я просто вспомнила реалию, а вы сразу в штыки приняли. Не стоит так реагировать на такие пустяки.
Извините. Не хотел обидеть. Просто, уже столько начитался таких «исправлений», что да, реакция на них стала у меня нервной.  :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Python от апреля 20, 2013, 21:08Русский — это монотонный поток «писклявых» е-и-е-и-е-и-я-ё с редкими вставками «грубых» э/ы.
Н'ɪажы́дəнə, адна́кə. Мн'е фс'ɪгда́ каза́лəс', што ру́ск'ɪй — э́тə как ра́с тəк'ɪ мəнато́н̄əй пато́к гру́бəх шв'ей :)
Цитата: Python от апреля 20, 2013, 21:08Да, еще аканье, добавляющее в русскую фонетику лепту неразборчивости (но русскоё оконьё-то звучит провинцоально...).
Больше двух безударных гласных фонем не нуна :smoke:
Цитата: Лом d10 от апреля 20, 2013, 21:21(что и удивило в оценке русского украинцем , думал будет наоборот - грубоватый из-за редукции).
:+1:
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр