Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Реформа русского языка. Да или нет?

Автор Ace, сентября 19, 2003, 14:37

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Станислав Секирин

Цитата: ЕвгенийАнна, Вы, наверное, хотите отменить правило написания "тся"-"ться"? ;)
Если уж его реформировать (а я был бы против, ибо орфографические правила - это правила, каковы хороши тем, что их иожно нарушать намеренно "Eggog, кокая смишная парасяка! довай в гризи волятса? Тостер Змей Горыныч довай, довай! и брасацца камками грязи самнительнава праисхаждения, брыхгацца и пускать пизири! хирю!"), то сразу на "-цца".
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Анна Капустина

Да, а еще следующее предложение я начала с прописной буквы, а не строчной. Однако вы ошибаетесь, правило написания "тся"-"ться" я отменять не предлагаю. Спасибо, что заметили мою ошибку! Это у вас, наверное, профессиональная привычка... :)

Анна Капустина

Я прЫдлагаю обратить внимание на прЫнципы русской орфографии и на реформу, которую в своё время предлагал профести еще Ф.Фортунатов.

Ace


vaget

Цитата: AkellaИнтересная тема.

Надо определиться, как правильно: "на Украине" или "в Украине".

http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/517/48063/">правильный ответ

Leo

Цитата: vaget
Цитата: AkellaИнтересная тема.

Надо определиться, как правильно: "на Украине" или "в Украине".

http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/517/48063/">правильный ответ

Интересная статья.
Кстати во многих языках есть такие отличия. Вот примеры из немецкого:

nach Österreich - in die Schweiz
nach Polen - in die Tschechei
nach Rußland - in die Ukraine

(перевод:
в Австрию, в Швейцарию
в Польшу, в Чехию
в Россию, в/на Украину)

т. е. немецком тоже есть такие различия, даже в том чтог касается близких между собой стран. Так что, я полагаю, ничего ужасного в выражении "на Украину" нет.

Peamur

Цитироватьт. е. немецком тоже есть такие различия, даже в том чтог касается близких между собой стран. Так что, я полагаю, ничего ужасного в выражении "на Украину" нет.

Так, у перечисленных Ukraine, Schweiz и Tschechei род женский :). Как мне помнится, в немецком стран женского рода раз и обчёлся
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Akella

Цитата: Leo
Цитата: vaget
Цитата: AkellaИнтересная тема.

Надо определиться, как правильно: "на Украине" или "в Украине".

http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/517/48063/">правильный ответ

nach Polen - in die Tschechei


В немецком существуют тоже проблемы с политкорректностью:
раньше Польшу называли Polei, теперь  Polen...

Политкорректным  считается название Tschechien.  :) Cледовательно -nach Tschechien.

Обратите внимание вообще к каким странам прилеплен "-ei"! Можно догадаться... :)
zdorovja vam

Leo

Цитата: Peamurdmisu:lesanneТак, у перечисленных Ukraine, Schweiz и Tschechei род женский :). Как мне помнится, в немецком стран женского рода раз и обчёлся

Да сколько угодно: die Türkei, die Slowakei, die Mongolei. Бывают и мужские: der Iran, der Irak, der Sudan...

Цитата: AkellaВ немецком существуют тоже проблемы с политкорректностью:

Что это "политкорректность" и как это по-немецки ?

Цитата: Akellaраньше Польшу называли Polei, теперь Polen...

Как-то Polei не вызывает никаких ассоциаций с Польшей, даже в древневерхненемецком. По-моему это какая-то трава типа мяты (я не ботаник). Может это на древнесаксонском ?



Цитата: AkellaПолиткорректным считается название Tschechien.  Cледовательно -nach Tschechien.

Говорят в устной речи как правило Tschechei, в письменной было сначала только Tschechei (наряду с Tschechoslowakei) потом Tschechische Republik, потом Tschechien. Но Tschechei встречается в письменной речи тоже. Особенно в речи судетских немцев.

Цитата: AkellaОбратите внимание вообще к каким странам прилеплен "-ei"! Можно догадаться...
Не догадываюсь, поясните

Станислав Секирин

Для Польши есть ещё варианты Polackei и даже Polackenland. Правда, я бы их не советовал употреблять, если вы уважаете поляков.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Akella

Цитата: Станислав СекиринДля Польши есть ещё варианты Polackei и даже Polackenland. Правда, я бы их не советовал употреблять, если вы уважаете поляков.

Вот вот я про то же...

Да, с Polei я перемудрил - Polackei конечно!

С подобными окончаниями названия имеют имперский оттенок по отношению к "территориям".
zdorovja vam

Leo

Цитата: AkellaС подобными окончаниями названия имеют имперский оттенок по отношению к "территориям".

С -ei являются территориями или без него ? Вроде Монголия с Турцией были империями, а Валахия со Словакией совсем нет... Связи не видно...

Добавлено спустя 28 минут 14 секунд:

Цитата: Станислав СекиринДля Польши есть ещё варианты Polackei и даже Polackenland. Правда, я бы их не советовал употреблять, если вы уважаете поляков.

Тут можно такого понаписать про любой народ: Kanaken, Kamelendriver  и т. д.

Akella

Цитата: LeoВроде Монголия с Турцией были империями, а Валахия со Словакией совсем нет...

Ага! "вроде...". Вот немецкая логика тоже неуверенна. Монголия - ипмерией? Когдаааа это было! А  Турция  без Англии вряд ли была бы империей. Это не утверждения, а доводы к обоснованию моей мысли.
zdorovja vam

Марина

Цитата: AkellaА  Турция  без Англии вряд ли была бы империей.
Это утверждение ошибочно. — Образование, становление, расширение и распад Османской империи к Англии не имеет абсолютно никакого отношения.

RawonaM

Цитата: vaget
Цитата: AkellaИнтересная тема.

Надо определиться, как правильно: "на Украине" или "в Украине".

http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/517/48063/">правильный ответ
Ох млин... видимо надо мне ввести фильтр на плохие слова... первыми в списке будут правильно и неправильно. :mrgreen:

Akella

Цитата: Маринка
Цитата: AkellaА  Турция  без Англии вряд ли была бы империей.
Это утверждение ошибочно. — Образование, становление, расширение и распад Османской империи к Англии не имеет абсолютно никакого отношения.

Цитата: Akella
Это не утверждения, а доводы к обоснованию моей мысли.

Я пытаюсь понять немецкую логику, так как указанное окончание имеет оттенок надменности.

Все-таки, "Турция" - это не "Османская империя".
zdorovja vam

Алекс

Akella, а Мраинка, спорю, именно Османскую Империю (она же Блистательная Порта) и имела в виду 8-). Турция вроде еще не распалась...:_1_12

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

Марина

Цитата: АлексAkella, а Мраинка, спорю, именно Османскую Империю (она же Блистательная Порта) и имела в виду 8-). Турция вроде еще не распалась...:_1_12
У... Я не «Мраинка»... :( И потом, эпитет «Блистательная» откуда? Читала только про «Высокую Порту»... 8-)

Leo

Цитата: AkellaАга! "вроде...". Вот немецкая логика тоже неуверенна. Монголия - ипмерией? Когдаааа это было! А  Турция  без Англии вряд ли была бы империей. Это не утверждения, а доводы к обоснованию моей мысли.

Нет, ну "вроде" тут использовалось в виде вводного слова.
Турция начала свой имерский рост в 14 веке ещё при Осман- и Орхан-беях, пока Англия ещё только ввязывалась в Столетнюю войну, а английский король был вассалом французского (правда только в качестве Гиеньского и Гасконского герцога). Монголия же была империей, и могла бы ей остаться, если бы прокитайский Хубилай не одолел Ариг-бугу, она не переродилась в Китайскую империю Юань.

М. б. немецкое окончание -ei обозначает названия, образованные от множ. числа в славянском варианте: Чехия Czechy Tschechei, Валахия Wlochy (польск. Италия) Walachei.

Анна Капустина

Насчет того, как правильно: "на Украине" или "в Украине". Я слышала, что название произошло от географического расположения страны, т.е. можно сказать "на окраине". Соответственно правильно употребить "на Украине".

RawonaM

Цитата: Анна КапустинаНасчет того, как правильно: "на Украине" или "в Украине". Я слышала, что название произошло от географического расположения страны, т.е. можно сказать "на окраине". Соответственно правильно употребить "на Украине".
Дамы и господа, читайте выше дискуссию, перед тем как отвечать. Со страницы первой и где-то так по седьмую.

rastaman

как говорицца, кто как хочет, тот так и пишет. Осоенно в инете. и "агурец" и "памидор" :D:D:D:lol::lol::lol:

Amateur

Цитата: rastamanкак говорицца, кто как хочет, тот так и пишет. Осоенно в инете. и "агурец" и "памидор" :D:D:D:lol::lol::lol:
Самый верный вывод! :)

Sladkorček

Если бы "памидор", так нет, особо одарённые до "памедора" додумываются :_1_17 :mrgreen:
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Amateur

В моём списке наиболее часто "реформируемых" в Интернете слов всего 4 элемента: извени, будующий, симпотичный, попробывать. :mrgreen:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр