Author Topic: поиграем! <<кассиопение>>  (Read 14828 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
« on: August 1, 2006, 07:14 »
Где-то в нете видел прикол, базирующийся на предположении, что слово "батарея" суть деепричастие от инфинитива "батареть". В мозгу (?!) сразу генерятся фразы типа "Я с тебя батарею, чувак!" и т.п.  ;up:

Более или менее забавно обыгрываются слова типа "кассиопея", "пелагея", "паранойя" и проч. Может даже получиться псевдосвязный текст.

Петухи загонорели со вчера,
Диаррея вниз с насеста до утра.
Набатеит под застрехой воробей:
"Бакалей же им касторки, бакалей!"


Если кому-то интересно будет продолжить, то главный принцип, как уже понятно, - обыграть по этакому словцу в каждой строчке.  :UU:
我摆酷

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Касторкой лечить диарею? Жестоко.  ;-)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Offline Vlad

  • Posts: 577
Нет, я так понял, что гонорею, а диарея – только симптом.
Jumis, выделенные слова удовлетворяют принципу?
Еще такие формы:
1. Батарей-ка меня, телогрей-ка меня.
2. Социались ты, утопись ты.

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Нет, я так понял, что гонорею, а диарея – только симптом.
Jumis, выделенные слова удовлетворяют принципу?
Еще такие формы:
1. Батарей-ка меня, телогрей-ка меня.
2. Социались ты, утопись ты.

В моем представлении, у глагола "гонореть" семантика где-то около "декламировать с великим гонором, горланить". Все проще с глаголом "гонореить": разумеется, значение - очень близкое к "грипповать". ;)

"Батарей-ка меня" - намек на групповое развлечение? Или в данном случае "батареить" = "приковывать к радиатору" ??  :green:
我摆酷

Offline Марбол

  • Posts: 2617
  • Gender: Male
Здравствуйте!

В нашем сам-издате был такой псевдоним: Весенняя Грамота; и были похожие приколы с псевдонимами, я для примера дам своё письмо: "...я марбол вовсю от твоих гапалот, весенняя в течение грамота!" (Марбол гапалот - мой полный псевдоним).

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Кореит сонливо дружбан у огня,
Слевзеив тихонько коньяк у меня.
Ему бы аллеить отседа домой,
Но жалко будить, его туя покой.
我摆酷

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Петухи загонорели со вчера,
Диаррея вниз с насеста до утра.
Набатеит под застрехой воробей:
"Бакалей же им касторки, бакалей!"


Во дворе весь день хореет детвора.
Всех плебеет эта страшная жара.
А вдали аллеют кроны тополей.
Не жалей касторки, Jumis, бакалей!

 :UU:
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Петухи загонорели со вчера,
Диаррея вниз с насеста до утра.
Набатеит под застрехой воробей:
"Бакалей же им касторки, бакалей!"


Во дворе весь день хореет детвора.
Всех плебеет эта страшная жара.
А вдали аллеют кроны тополей.
Не жалей касторки, Jumis, бакалей!

 :UU:

Эритреет жар? А на Урале дождь.
Хлябить его в душу - не пройдешь!
Амалфея из касторки едкий душ,
Злой Господь насоломеил липких луж!
我摆酷

Offline Марбол

  • Posts: 2617
  • Gender: Male
съдравуите: а отъ чесо шраванъ еси; азъ же бе маръболъ. коли же къто гапалотъ будетъ отъ юмисъ мъногыихъ; ни брасти ся намъ ни свасти ся ::

Веселея евдокеет.

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Quote
Веселея евдокеет.

Любовь ми тендер, любовь ми свит...


Не тля по поводу первопричин,
Весь женский род ты густо себореешь матом:
Разблил ее лишь ты один,
После тебя уж блит ее десятый!
我摆酷

-- Фудзишь потихоньку? Что на этот раз?
-- С хазы сфудзил плазму, с базы - унитаз.

Революция умы, контрибуция сумы.

Тебясь с Аматерасу, ума себяешь массу.
我摆酷

Offline Akella

  • Posts: 1040
Эритреет жар? А на Урале дождь.
Хлябить его в душу - не пройдешь!
Амалфея из касторки едкий душ,
Злой Господь насоломеил липких луж!

Хлебников напрашивается

Заклятие смехом

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О рассмешищ надсмеяльных – смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно смех надсмейных смеячей!
Смейво, смейво,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

(1910)

Или немецкий перевод

Beschwörung durch Lachen

O, brecht in Lachen aus, ihr Lacher!
O, fangt zu lachen an, ihr Lacher!
Was Lachen lacht, das lachet lachend,
O, fangt zu lachen an, verlachend!
Für auslachende Anlacher ist Lach verlachend ein Lachmacher!
O, zerlache lachausbrechend die Lache ausgelachter Lachender!
Lachig, lachig,
Lach weg, lach aus, Lacherige, Lacherige,
Lachendige, Lachendige.
O, brecht in Lachen aus, ihr Lacher!
O, fangt zu lachen an, ihr Lacher!

1910



zdorovja vam

Особенно понравилось"Лахмахер". И вообще переводчик тоже на славу поработал, но мемецкий не дотянул со своими ausbrechen, anfangen
zdorovja vam

или вот

Кузнечик
Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежних много трав и вер.
«Пинь, пинь, пинь!» – тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво!
О, озари!

1908 – 1909

zdorovja vam

Offline Марбол

  • Posts: 2617
  • Gender: Male
...Или латышский перевод:

Uzsmejiet, o smejoņi!
Nosmejiet, o smejoņi!
Smijojuši smejamo, smiekojuši smīduļoti,
Uzsmejiet nu smīkuoļti!
O, izsmējīgo iesmējējies – nosmīņaino smeiņu smija!
Izsasmej jei, uzsmējiņ, apsmējīgo smīkļu smeja!
Smiņu, smaņu,
Uzsmij, nosmej, smiku smeku,
Smiekaliņi, smīkuliņi.
Uzsmejiet, o smejoņi!
Nosmejiet, o smejoņi!

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!

Фиг ли на фига нафигарил дофига? Сфигаривай, нафиг.


O, brecht in Lachen aus, ihr Lacher!
O, fangt zu lachen an, ihr Lacher!
Was Lachen lacht, das lachet lachend,
O, fangt zu lachen an, verlachend!

Хищный хищник хищнет хищно
Хищну хищную в ухищнах.
我摆酷

Offline SS

  • Posts: 678
  • Gender: Male
Фиг ли на фига нафигарил дофига? Сфигаривай, нафиг.
Точнее, "Нафига от фига до фига фиговую фигню прифигачили? Отфигачивайте фигню нафиг!" ;D
(или можно вместо нафиг взять на*** :))
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Кажется, такой феномен не построишь в английском или итальянском с их -ing или -(a/e)ndo.

Или найдутся примеры, коль подумать?
我摆酷

Offline SS

  • Posts: 678
  • Gender: Male
Всё, что приходит в голову - это название песни "Reel to reel", но этого явно мало :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Offline Jumis

  • Posts: 5669
  • Gender: Male
Ну, так я добавлю :)

Constant pressure
Tears my will
My will and my won't...

(C) Dream Theater
我摆酷

Offline Maighdean Mhara

  • Posts: 470
  • Gender: Female
Где-то в нете видел прикол, базирующийся на предположении, что слово "батарея" суть деепричастие от инфинитива "батареть". В мозгу (?!) сразу генерятся фразы типа "Я с тебя батарею, чувак!" и т.п.  ;up:
Со стихами напряженка.  :-[ Только склонять учусь...

"Комбат, батяня,..."
Они комбат, батяня. Он -- комбит и тоже при этом батянит. И ты комбишь и батянишь. Все вы -- батянящие комбуны.

[Морфологические аналогии: комбат~ворчат, батяня~маня.]
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Offline Vertaler

  • Posts: 10933
  • Gender: Male
  • Vielzeller
А вот и нет.  :eat: Окончание -ат может встречаться только после -ч-, -ш-, -ж- и -щ-, так как а/я там происходит от ę.
Vivu la Universala Ŝtato, vivu la numeroj, vivu la Bonfaranto!

Offline Maighdean Mhara

  • Posts: 470
  • Gender: Female
Ну и ладно. Строго говоря, и в деепричастии "манЯ" ударение вовсе не там, где оно в слове "батЯня".
А похоссс. ;-)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49327
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ну и ладно. Строго говоря, и в деепричастии "манЯ" ударение вовсе не там, где оно в слове "батЯня".
А похоссс. ;-)

Батяня — причастие от батянить. «Он, подолгу батяня, приходил поздно». :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: