Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы о персидском языке

Автор -Dreamer-, июля 30, 2012, 13:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Zol от февраля 28, 2014, 06:38
Мне кажется что перевод который вы представили неудачен по сравнению с переводом предложенный Дахбедом.
Это же просто литературный стихотворный перевод.
Так все стихи мира на другие языки переводят...

Iskandar

для читающих авестийский шрифт
http://avesta.org/kanga/dictionary_opf_files/171KAGEDict p146 khvnenta.jpg

an earthen pot

Кстати, эта штука должна быть по душе Арьязаде: такие хумбы - один из ярчайших элементов БМАКа

Zol

Цитата: Iskandar от февраля 28, 2014, 06:47
Цитата: Zol от февраля 28, 2014, 06:38
Мне кажется что перевод который вы представили неудачен по сравнению с переводом предложенный Дахбедом.
Это же просто литературный стихотворный перевод.
Так все стихи мира на другие языки переводят...
Да, конечно, как душа соизволит переводчику..... :)
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Zol

Цитата: Iskandar от февраля 28, 2014, 06:56
для читающих авестийский шрифт
http://avesta.org/kanga/dictionary_opf_files/171KAGEDict p146 khvnenta.jpg

an earthen pot

Кстати, эта штука должна быть по душе Арьязаде: такие хумбы - один из ярчайших элементов БМАКа
У меня давным давно были кусочки от хума найденные в руинах Пенджикента примерно со времен Рудаки как мне сказали......
A book, where all mysteries are contained, is a person.

KurušVazarka

Iskandar
drod abar tō  ..)
вот на ново-персидских языках   ...процент арабизма сколько ?) и  основном арабизм  в каких частях??

Iskandar


Türk

Есть ли словари персидского языка, до Пехлевидских реформ в 20-м веке, с транскрипцией на латиницу?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Zol

Литературный новоперсидский вобрал очень много арабских слов, фундамент классической новоперсидскои поэзии является арабская, до Рудаки многие поэты слагали стихи именно на арабском и в меньшем количестве на персидском. Рудаки и его современники стали использовать те законы и установки арабского стихосложения на новоперсидском и удалось им создать этот удивительнейший симбиоз, небесную гармонию,словесную музыку, явление которое в корне изменил всю историю новоперсидской литературы. Газели, касиды, рубаи и многие другие жанры поэзии начали развиваться быстрыми темпами и мир получил плеяду величайших поэтов и мыслителей, таких как Рудаки, Фирдавси, Хайям, Хафиз, Джалалуддин Балхи, Аттар, Санаи, Газзали, Саади и многие-многие другие. Точное количество набранных арабских слов в новоперсидском конечо можно подсчитать, но главное то что персидский язык стал более богатым, тонким и красивым. 
A book, where all mysteries are contained, is a person.

dahbed

Цитата: KurušVazarka от марта  1, 2014, 20:39
Iskandar
drod abar tō  ..)
вот на ново-персидских языках   ...процент арабизма сколько ?) и  основном арабизм  в каких частях??
В таджикском языке, примерно 70% арбизмов, в литературном. В официозе много арабизмов, религиозная часть - естесственно.
Турции пиздес

Iskandar

Цитата: dahbed от марта  2, 2014, 05:35
В таджикском языке, примерно 70% арбизмов, в литературном
как считали?

Мечтатель

пишут, что во времена оны количество арабизмов в персидском доходило до 80 % (да чего уж там, весь арабский словарь наверное входил)
http://voluntary.ru/dictionary/982/word/arabizmy

Türk

Цитата: Mechtatel от марта  2, 2014, 14:07
пишут, что во времена оны количество арабизмов в персидском доходило до 80 % (да чего уж там, весь арабский словарь наверное входил)
http://voluntary.ru/dictionary/982/word/arabizmy
А про Мадрид и не знал.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Мечтатель


Zol

Цитата: dahbed от марта  2, 2014, 05:35
Цитата: KurušVazarka от марта  1, 2014, 20:39
Iskandar
drod abar tō  ..)
вот на ново-персидских языках   ...процент арабизма сколько ?) и  основном арабизм  в каких частях??
В таджикском языке, примерно 70% арбизмов, в литературном. В официозе много арабизмов, религиозная часть - естесственно.
Если 70% вы считаете арабским, то и язык должен назваться арабским. Я точно незнаю сколько слов но чтобы они достигли 70% мне кажется что вы слишком переувеличели.....
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Iskandar

В урду процент персидских слов (включая арабского происхождения) в национальном гимне Пакистана доходит до 95
И ничего, индоарийский язык.  ;D

Zol

Цитата: Iskandar от марта  2, 2014, 19:20
В урду процент персидских слов (включая арабского происхождения) в национальном гимне Пакистана доходит до 95
И ничего, индоарийский язык.  ;D
;DДа, вы правы. Я читал пакистанский гимн, удивительно кажется что вы читаете на фарси....
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Türk

Господа, неужели такого словаря нету?


Цитата: Türk от марта  1, 2014, 21:30
Есть ли словари персидского языка, до Пехлевидских реформ в 20-м веке, с транскрипцией на латиницу?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Zol от марта  2, 2014, 19:28
Цитата: Iskandar от марта  2, 2014, 19:20
В урду процент персидских слов (включая арабского происхождения) в национальном гимне Пакистана доходит до 95
И ничего, индоарийский язык.  ;D
;DДа, вы правы. Я читал пакистанский гимн, удивительно кажется что вы читаете на фарси....

Offtop
В Пакистане вроде персоязычные общины имеются.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

dahbed

Мардум, может я перепутал с персидским Ирана, где по подсчету арабизмов в тексте Конституции и некоторых периодических изданий, процент доходил до семидесяти.
Но что-то похожее вычитывал и о таджикском языке, но поискав ничего не нашел.
В таджикском языке, в новое времья, подсчитывали "Еддоштхо" (Воспоминания) С. Айни, где процент арабизмов - 23,3. То есть, наоборот получается...
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Mechtatel от марта  2, 2014, 14:07
пишут, что во времена оны количество арабизмов в персидском доходило до 80 %
Да, вот пишут, что в средневековье было так, но много ли изменилось до прихода советов?
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:55
Господа, неужели такого словаря нету?


Цитата: Türk от марта  1, 2014, 21:30
Есть ли словари персидского языка, до Пехлевидских реформ в 20-м веке, с транскрипцией на латиницу?
А были ли они вообще, с латинской транскрипцией?  Если только западные.
Турции пиздес

Türk

Цитата: dahbed от марта  3, 2014, 21:17
Цитата: Türk от марта  2, 2014, 20:55
Господа, неужели такого словаря нету?


Цитата: Türk от марта  1, 2014, 21:30
Есть ли словари персидского языка, до Пехлевидских реформ в 20-м веке, с транскрипцией на латиницу?
А были ли они вообще, с латинской транскрипцией?  Если только западные.
Ну да, западные и интересуют.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Мечтатель

ЦитироватьАли Акбар Деххода (перс. علی‌اکبر دهخدا‎ — Ali Akbar Dehkhodâ, 1879 — 9 марта 1959, Тегеран) — иранский лингвист, писатель и общественный деятель. Автор крупнейшего словаря персидского языка, насчитывающего около миллиона слов (всего 15 томов).
(wiki/ru) Деххода,_Али_Акбар
Что-то количество слов совсем уж фантастическое. Не иначе как действительно вместе с персидской включена почти вся арабская лексика.

Мечтатель

Цитата: dahbed от марта  3, 2014, 21:15
Цитата: Mechtatel от марта  2, 2014, 14:07
пишут, что во времена оны количество арабизмов в персидском доходило до 80 %
Да, вот пишут, что в средневековье было так, но много ли изменилось до прихода советов?

Собственно говоря, деление на Средневековье и Новое время неприменимо к странам мусульманской цивилизации, как и, например, китайской. Всё, что относилось к традиционной культуре до её модернизации под влиянием Запада и России-СССР можно условно называть средневековым, в т. ч. и литературную норму языка.
Было ли в персоязычном Туркестане до советизации движение за освобождение языка от избытка арабизмов?  Понятно, что в СССР роль арабизмов в языке была существенно потеснена вместе с уменьшением роли религии и вообще старых традиций.

Ellidi

Цитата: Iskandar от февраля 28, 2014, 05:40
Цитата: Ellidi от февраля 28, 2014, 00:41
Там однако дана еще и транскрипциа χumb. Это два разных слова или χum только в таджикском, а χumb в иранском варианте?
Это его предок.
В среднеперсидском /hwmb'/

Цитата: Ellidi от февраля 28, 2014, 00:41
Я предположил, что ﺧوﻢ‎
В арабском абджаде краткие гласные в середине слова не обозначаются. В отличие от пехлеви, где -u- довольно стабильно передаётся как -w- (но не -i-)

Цитата: Ellidi от февраля 28, 2014, 00:41
Этимологический словарь Уленбека, изд. 1898 г. Там вроде есть сокращение mp. для mittelpersisch, но в данном случае стоит np. Значит должно стоять mp. вместо np., выходит, что это возможно опечатка.
Но и для среднеперсидского это устаревшее понимание его фонетики.
Спасибо.

Цитата: dahbed от февраля 28, 2014, 01:02
Интересно стало, почему Вы используете слово -" абджад" ? это ведь цыфровое обозначение.
Влияние терминологии западногерманских языков, на которых я впервые встретил это понятие. Раз и Iskandar использует его, то и я осмелюсь.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр