Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"кас" - человек, лицо, личность

Автор serge-kazak, июля 3, 2012, 10:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

serge-kazak

Фейспалм дело нехитрое. Объяснить же чем ваша позиция более обоснована чем другие - это сложнее.

Nevik Xukxo

Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 10:04
общестепного суржика

не было такого никогда. евразийская степь всегда была гетерогенна по языкам.  :eat:

serge-kazak

Да, кстати, насчет "черкасов"/"чаркасов". Если "янычер"/"янычар" - "новое войско", а "черкас" по данным некоторых источников - "военный человек", то получается, что "кас" - таки "человек", "индивид".  :what:

serge-kazak

Цитата: Nevik Xukxo от июля  7, 2012, 13:48
Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 10:04
общестепного суржика
не было такого никогда. евразийская степь всегда была гетерогенна по языкам.  :eat:
Так это тоже самое, только другими словами. Единственное отличие, понятие суржик обычно подразумевает, что процесс заимствования достаточно активен, т.е. если какое-то слово или корень слова попадают в данный регион и они достаточно важны для описания реалий текущей общественной жизни (как это и случилось с арабо-, персо- или тюркоязычной богословской или общественно-политической терминологией, словом "казак" и предположительно - с обсуждаемым тут словом-корнем "кас"), то есть большая вероятность что за несколько десятилетий оно будет известно во всех языках региона, это то я и имел ввиду, употребив понятие общестепной суржик (т.е. активные межъязыковые контакты).  :what:

kanishka

Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 13:46
Фейспалм дело нехитрое. Объяснить же чем ваша позиция более обоснована чем другие - это сложнее.

Даже если таджикское кашидан - тянуть и турецкое киши - человек восходят к какому-то загадочному корню, тот корень к арбакешу совершенно никакого отношения не имеет, а восходит к таджикскому слову, ибо слово арбакеш в ностратические времена не существовало, известен период и ареал употребления плюс типологические примеры и общие закономерности языка.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

serge-kazak

Цитата: kanishka от июля  7, 2012, 15:09
Даже если таджикское кашидан - тянуть и турецкое киши - человек восходят к какому-то загадочному корню, тот корень к арбакешу совершенно никакого отношения не имеет, а восходит к таджикскому слову, ибо слово арбакеш в ностратические времена не существовало, известен период и ареал употребления плюс типологические примеры и общие закономерности языка.
Насчет этого соглашусь почти полностью. Единственное но, то, о чем я пытался вам сказать - даже если слово "арабакеш" происходит от "тянуть арбу" человек знакомый с "киши" вполне может его понимать и трактовать его происхождение от "человек арбы". И такая ситуация может возникнуть практически тогда когда слово только появилось. В истории человеческого языка есть куча примеров, когда слово не успев возникнуть обрастает множеством смыслов и трактовок, так что понять его начальное звучание, смысл и корень практически невозможно уже через неделю (месяц, год) употребления. Это имхо нормально. :what:

p.s. слово "казак" я тоже отношу к таким словам, которые достаточно рано стали многозвучными и многозначными.

kanishka

Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 15:44
Цитата: kanishka от июля  7, 2012, 15:09
Даже если таджикское кашидан - тянуть и турецкое киши - человек восходят к какому-то загадочному корню, тот корень к арбакешу совершенно никакого отношения не имеет, а восходит к таджикскому слову, ибо слово арбакеш в ностратические времена не существовало, известен период и ареал употребления плюс типологические примеры и общие закономерности языка.
Насчет этого соглашусь почти полностью. Единственное но, то, о чем я пытался вам сказать - даже если слово "арабакеш" происходит от "тянуть арбу" человек знакомый с "киши" вполне может его понимать и трактовать его происхождение от "человек арбы". И такая ситуация может возникнуть практически тогда когда слово только появилось. В истории человеческого языка есть куча примеров, когда слово не успев возникнуть обрастает множеством смыслов и трактовок, так что понять его начальное звучание, смысл и корень практически невозможно уже через неделю (месяц, год) употребления. Это имхо нормально. :what:

Турок или перс никогда не перепутает киши и кеш в слове арбакеш.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

serge-kazak

Цитата: kanishka от июля  7, 2012, 15:50
Турок или перс никогда не перепутает киши и кеш в слове арбакеш.

А я и не спорю. Хотя думаю, простой народ вообще себе голову такими вопросами не морочил и как и все коверкали произношение слов сильно не заморачиваясь. Особенно степная голота. :what:

Maksim Sagay

Зачем цепляться так именно за турецко-азербайджанский "киши"..Разве Вам вариант "кеше"неизвестен (в татарском,башкирском..)..Чередование е/и в тюркских известно всем...эль/иль, мен/мин,биз/без,тиз/тез и т.д.


Karakurt

Цитата: Maksim Sagay от июля  7, 2012, 16:12
.Чередование е/и в тюркских известно всем
Вы не различаете чередования со сдвигом? В ваших примерах никаких чередований нет.

Хворост

Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 15:44
Единственное но, то, о чем я пытался вам сказать - даже если слово "арабакеш" происходит от "тянуть арбу" человек знакомый с "киши" вполне может его понимать и трактовать его происхождение от "человек арбы".
Хорошо, и что? Вспомните, что Вы говорили до этого.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

serge-kazak

Цитата: Хворост от июля  7, 2012, 22:07
Хорошо, и что? Вспомните, что Вы говорили до этого.
напомните плз, не могу понять о чем вы.

serge-kazak

Offtop

Цитата: Karakurt от июля  7, 2012, 16:12
Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 16:04
Особенно степная голота.
Чё?
беднота

Цитировать
Йа номад, йа граблю корованы.
Вы меня извините, что вклиниваюсь, но насколько мне известно евразийские степняки-номады очень не любили тех, кто грабил караваны, т.к. жили за счет налогов с торговли и самой торговли и были кровно заинтересованы в том, чтобы караваны ходили именно через их земли, а не через земли соседа.  :what:

Хворост

Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 23:44
напомните плз, не могу понять о чем вы.
Цитата: serge-kazak от июля  7, 2012, 10:04
А еще бывает, что слово имеет одно происхождение, но потом переосмысливается по другому, меняется произношение и уже считается, что оно происходит от совершенно другого слова.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Maksim Sagay

Цитата: Karakurt от июля  7, 2012, 16:13
Цитата: Maksim Sagay от июля  7, 2012, 16:12
.Чередование е/и в тюркских известно всем
Вы не различаете чередования со сдвигом? В ваших примерах никаких чередований нет.
Это не чередование в рамках одного языка,но от одного яз-а к другому среди ТЯ или тюрк.диалектов. Про какой сдвиг Вы говорите, я понятия не имею.. простите,что таким тупым родился :)

Karakurt

Например про поволжский сдвиг гласных. И то, что записывается как е, это не [e], поэтому непонятно почему вы сравниваете с е в арбакеш. В хакасском тоже сдвиги, но несколько запутанно.

Maksim Sagay

Цитата: Karakurt от июля  8, 2012, 12:32
Например про поволжский сдвиг гласных. И то, что записывается как е, это не [e], поэтому непонятно почему вы сравниваете с е в арбакеш. В хакасском тоже сдвиги, но несколько и запутанно.
Спасибо за разьяснения Просто при обсуждении "злосчастного" арбакеша, было высказано удивление по поводу того как "кеш" могло возводится к "киши" (или я чего не понял :???).Ну да ладно,выяснили..

Karakurt

А почему иранский глагол должен иметь что-то общее с тюркским словом?

Maksim Sagay

Цитата: Karakurt от июля  8, 2012, 12:51
А почему иранский глагол должен иметь что-то общее с тюркским словом?
Потому что не должен :) Уже ведь выяснили всё...,что исходник "аравакаш", чисто иранское слово. Я гипотезнул,меня опровергли, я согласен :yes:

Iskandar



ZZZy

«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

Iskandar


Tys Pats

Не могу удержаться.
лтш. kas "кто", kāds "кто-то, кто либо, кто-нибудь; какой; некто"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр