Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

Elena87

Последний вопрос: в рисунке с иероглифами последняя вертикальная, отдельно стоящая палочка тоже нужна? :) или это курсор?

Komar

Цитата: Elena87 от декабря 14, 2011, 11:32
Последний вопрос: в рисунке с иероглифами последняя вертикальная, отдельно стоящая палочка тоже нужна? :) или это курсор?

माङ्गल्यञ्च सौभाग्यञ्च समृद्धिश्च वो गृहाय ।
Палочка на конце - это типа точки в конце предложения.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Elena87

я так понимаю и на белом фоне, что Вы перевели, тоже в конце стоит знак препинания в виде палочки да?
Извините, последний вопрос...а как привычнее писать...какой из вариантов:
1. माङ्गल्यञ्च सौभाग्यञ्च समृद्धिश्च वो गृहाय ।
2. māṅgalyañca saubhāgyañca samṛddhiśca vo gṛhāya
3.

и не будет ли перебором, если сразу все варианты написать, как считаете?


Elena87


Iskandar

1- набрано деванагари (азбуко такое)
2 - транслитерация (чтобы можно было прочитать, не владея этой азбукой, впрочем и тут кое-какие навыки нужны)
3 - рисунок с деванагари на случай, если у вас не поддерживаются соответствующие шрифты


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Он Вам нравится за отсутствие лишних перекладин в лигатурах? Или?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Из шрифтов по-прежнему лучшим считаю Санскрит 2003, но он уже как-то приелся. А альтернатив, увы, не так много, как хотелось бы.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

lekoh

Скажите пожалуйста, как правильно читаются (звучат) эти слова:
dhyai
dhAyati
dhyAyati

Bhudh

дɣйаай / дɣьяай
дɣаайати / дɣааяти
дɣйаайати / дɣьяаяти

ɣ — звонкий х, украинский или южнорусский г.
Двойные гласные (в том числе яа) читаются как долгие, протяжные.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Не понял. Реально есть такое произношение?
Прям вот так два отдельных звука dɣ, а не dʰ?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Человек просил не мфу, а так, как он могёт прочитать.
Думаю, если прочитает достаточно быстро, разница будет не столь существенна.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


renkso


http://saveimg.ru/show-image.php?id=9232660b990d1b4432d241655f1d2ae5
Девушка купила браслет, но перевода текста на нем так и не нашли, может Вы поможете, если возможно перевод и текст на санскрите:)

Komar

Цитата: renkso от декабря 16, 2011, 21:20

http://saveimg.ru/show-image.php?id=9232660b990d1b4432d241655f1d2ae5
Девушка купила браслет, но перевода текста на нем так и не нашли, может Вы поможете, если возможно перевод и текст на санскрите:)

Ух ты, какая интересная вещица! Где, интересно, такие браслеты продают? Для начала нужно сказать, что это не санскрит. Это мантра на буддийском сленге. Там три с половиной взятых из санскрита слова понаперемешаны с разными биджа-мантрами. И записано всё это тибетским письмом (кстати, на фотке браслет вверх ногами лежит):
ༀ ཨཱཿ ཧཱུྃ གུརུ བྷྱཿ འཿ ཨཿ ཤཿ སཿ མཿ ཧཿ པདྨ སམ སིདྡྷི ཧཱུྃ
oṁ āḥ hūṁ guru bhyaḥ 'aḥ aḥ śaḥ saḥ maḥ haḥ padma sama siddhi hūṁ (это не произношение, это транслитерация)

Мантра адресована самопровозглашённому живому будде Лиан Шенгу (настоящее имя Лу Шенг-Йен, родился 27.07.1945), основателю секты Школа истинного будды. Прозвище Лиан Шенг - китайская калька с Падмасамбхавы (видная фигура в буддизме), чьё имя в переводе с санскрита означает "рождённый из лотоса".

Полагаю, мантра получена скрещиванием шестислоговой мантры 'aḥ aḥ śaḥ saḥ maḥ haḥ с мантрой Падмасамбхавы oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ, где Падмасамбхава именуется "алмазным гуру Падмой" - vajra guru padma. Вместо Падмы в мантре поставлено padma sama. То ли великий Лу не знал, как имя Падмасамбхавы целиком написать, то ли это намеренное сокращение / искажение, вроде как его личное клеймо. При чтении вместо "падма сама" произносится его китайское имя, т.е. "лиан шенг".

Послушать китайское произношение мантры и полюбоваться фотками великого Лу - в ютубовском ролике под спойлером.

Собственно, что поддаётся переводу, это те три с половиной санскритских слова:
gurubhyaḥ - традиционно разбиваемая буддистами надвое (guru bhyaḥ) форма дательного падежа мн. числа от guru "гуру, учитель".
siddhi - "сиддхи, сверхъестественные способности".
padma - "лотос".
sama - по-видимому, сокращение от второй части имени Падмасамбхавы - sambhava "появление", что вместе padma-sambhava даёт "появившийся из лотоса", хотя можно также подумать, что sama - это не сокращение, а просто санскритское слово "одинаковый, равный, такой же", тогда, с учётом того, что под Падмой может подразумеваться Падмасамбхава, выходит padma-sama - "равный /подобный Падмасамбхаве".

Для толкования остальных слогов-мантр лучше поискать компетентного гуру, который даст посвящения в эти мантры и пояснит, что к чему.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Demetrius

Offtop
Цитата: Komar от декабря 18, 2011, 00:34
Лиан Шенгу (настоящее имя Лу Шенг-Йен, родился 27.07.1945)
Лянь Шэну... Лу Шэнъянь (ну, или Лу Шэн-янь, если очень-очень хочется). Палладий же.

Komar

Цитата: Demetrius от декабря 18, 2011, 01:13
Offtop
Цитата: Komar от декабря 18, 2011, 00:34
Лиан Шенгу (настоящее имя Лу Шенг-Йен, родился 27.07.1945)
Лянь Шэну... Лу Шэнъянь (ну, или Лу Шэн-янь, если очень-очень хочется). Палладий же.

Оу! Ну я и сам знаю, что мой китайский никуда не годится по причине полного отсутствия присутствия. А на слух они всё равно ни то, ни другое, а что-то там своё произносят...
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

renkso

Спасибо за ответ)
Для тех кто спрашивал где браслет был куплен - вот магазин.
это на чистых прудах.
http://www.clouds.ru/

Komar

Цитата: renkso от декабря 18, 2011, 12:09
Для тех кто спрашивал где браслет был куплен - вот магазин.
это на чистых прудах.
http://www.clouds.ru/

Они поди и сами не знают, что продают. А люди покупают, думая, что там что-то древнее и мудрое написано. Вот так купишь где-нибудь по наивности феньку и будешь служить незнакомому дяде, сам того не подозревая.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Цитата: Komar от Они поди и сами не знают, что продают.
Продавцы в таких магазинах обычно знают. Правда, говорят только когда их спрашивают...
У меня была знакомая продавщица, правда, по совместительству ещё и владелица...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр