Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Предлог «за» в значении «про», «о»

Автор Dana, мая 20, 2012, 16:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Последнее время очень часто наблюдаю сие на форуме.
Что это? Откуда это? Неужели в России кто-то так реально говорит?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rōmānus

Это одесситская манера, её уже в классике высмеивали (по-моему, в "Двенадцати стульях" есть). На ЛФ воспринимаю как шутку, я не верю, что кто-то в России всерьёз так говорит
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Python

Одессизм (скорее всего, возникший под влиянием украинского).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Солохин

В глаголе "беспокоиться" предлоги взаимозаменимы.
Беспокоиться о = беспокоиться за.
Кажется, есть и другие аналогичные примеры.

Наверное, поэтому на мой слух "говорить за" звучит не так уж странно.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Imp

Даже в разговорном русском говорят "говорить за жизнь". Неужели тоже влияние Одессы?
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Солохин от мая 20, 2012, 17:07
В глаголе "беспокоиться" предлоги взаимозаменимы.
Беспокоиться о = беспокоиться за.
Кажется, есть и другие аналогичные примеры.

Наверное, поэтому на мой слух "говорить за" звучит не так уж странно.
В литературном русском "говорить за" всё таки странно звучит. Такая конструкция может использоваться только со значением "говорить от имени кого-то", то есть фраза "я вам не скажу за всю Одессу" верна, а вот "он говорил за свою поездку" явная ошибка.
海賊王に俺はなる

kemerover

У нас так обычно говорят те, кто вечерами попивает пива в детских дворах, если вы понимаете о ком я.

Imp

Цитата: kemerover от мая 20, 2012, 17:14
У нас так обычно говорят те, кто вечерами попивает пива в детских дворах, если вы понимаете о ком я.
У нас тоже  :) но говорят же!
海賊王に俺はなる

Andrei N

Цитата: Python от мая 20, 2012, 16:51
Одессизм (скорее всего, возникший под влиянием украинского).
Если там так на самом деле говорят, в чем я сильно сомневаюсь...
[здесь должно что-то быть]

Nekto

Цитата: Python от мая 20, 2012, 16:51
Одессизм (скорее всего, возникший под влиянием украинского).

А в украинском такое есть?  :???

engelseziekte



Alexi84

Цитата: Imp от мая 20, 2012, 17:09
Даже в разговорном русском говорят "говорить за жизнь".
Это, по-моему, единственное выражение, где предлог "за" используется в значении "про". Или есть ещё?
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Солохин

беспокоиться за/о

- здесь очевидно.
Но мне кажется, что

заступаться за
отвечать за
и т.д.

По смыслу то же самое.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

dagege

Цитата: Alexi84 от мая 20, 2012, 20:46
Цитата: Imp от мая 20, 2012, 17:09
Даже в разговорном русском говорят "говорить за жизнь".
Это, по-моему, единственное выражение, где предлог "за" используется в значении "про". Или есть ещё?
Так как эту эпидемию "мысль за" начал я, то добавлю, что сама фраза "мысль за" для меня не дискомфортна, не режет слух. Взята по аналогии "разговор за", да и само выражение "мысль за" отдаёт для меня болгаризмом/украинизмом/беларизмом (на ваш выбор). А всё это - славянские языки
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Joris

yóó' aninááh

Солохин

Да и мне тоже...
Потому очень сомневаюсь, чтобы русский язык воспринял это как норму.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Poirot

Цитата: Rōmānus от мая 20, 2012, 16:51
Это одесситская манера, её уже в классике высмеивали (по-моему, в "Двенадцати стульях" есть).
мдаа
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Dana

Вот я тоже считала это характерной особенностью одесского диалекта.
Но на форуме так пишут пользователи, весьма далёкие от Одессы.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Nekto

Цитата: dagege от мая 20, 2012, 20:57
да и само выражение "мысль за" отдаёт для меня болгаризмом/украинизмом/беларизмом (на ваш выбор).

В болгарском предлог за выполняет функцию датива, нэ?  :???
Насчет украинизма и беларусизма - тоже сомнительно...

Цитата: dagege от мая 20, 2012, 20:57
А всё это - славянские языки

Тавишо!  :o

Цитата: Dana от мая 21, 2012, 03:05
Но на форуме так пишут пользователи, весьма далёкие от Одессы.

Мода-с  8-)

Ellidi

Цитата: Python от мая 20, 2012, 16:51
Одессизм (скорее всего, возникший под влиянием украинского).
Почему украинского, а не болгарского? В Одессе в XIX в. проживала большая болгарская диаспора, а «Двенадцать стульев» написан в 1927 г.
Цитата: engelseziekte от мая 20, 2012, 20:02
В украинских диалектах точно есть.
Есть еще в книжном и разговорном болгарском. :)
Цитата: Nekto от мая 21, 2012, 10:18
В болгарском предлог за выполняет функцию датива, нэ?  :???
В моем представлении предлог на выполняет функцию датива: Той даде книгата на брат си. - Он дал книгу своему брату.
Я даже не могу придумать пример, где болгарское за соответствовало бы дательному падежу в русском...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Nekto

А в болгарском есть такой оборот?  :o Приведите примеры!  :eat:

Ellidi

Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр