Author Topic: Позднее vs. позже  (Read 6675 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline arseniiv

  • Posts: 14931
    • ::
on: April 6, 2012, 13:41
У них разница в употреблении или что это такое? Не могу прояснить, почему, как, где, куда, в котором ящике.

Какая-то из форм (форм?) просторечна? Обе? Что говорит норма? Что кричит узус?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40066
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #1 on: April 6, 2012, 13:58
Я думаю, абсолютно идентично. "Позднее он отказался от своих убеждений..."...... "Позже он отказался........" Я лично не чувствую разницы.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #2 on: April 6, 2012, 15:28
У меня «позднее» в пассивном словарном запасе, «позже» — в активном.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline SIVERION

  • Posts: 9887
  • Gender: Male
  • :)
Reply #3 on: April 6, 2012, 15:41
Dеmеtrіus,тоже у меня в русском позже в активном употреблении,а позднее редко говорю, позже произношу как пожже а вы?
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #4 on: April 6, 2012, 15:42
позже произношу как пожже а вы?
Я как когда. Обычно говорю с твёрдым ж, но иногда и с мягким.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline DeSha

  • Posts: 5919
Reply #5 on: April 6, 2012, 15:49
"Позднее" (лично для меня) звучит более официально :donno:
Тоже употребляю реже.

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #6 on: April 6, 2012, 16:21
我从来没用позднее,只说позже。我自己发音/пожжэ/
yóó' aninááh

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40066
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #7 on: April 6, 2012, 20:59

"Позднее" (лично для меня) звучит более официально
Тоже употребляю
реже.
So do I.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #8 on: April 7, 2012, 12:12
Обычно говорят "пото́м".

Offline arseniiv

  • Posts: 14931
    • ::
Reply #9 on: April 9, 2012, 00:50
У меня также активно «позже». Но что говорит оффициальная наука? У меня нет пальцев словаря (он в шкафу, а интернет я не видел, куда делся интернет).

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #10 on: April 9, 2012, 01:12
Обычно говорят "пото́м".
Значение отличается же
я зайду позже - через некоторое время
я зайду потом - хз когда в будущем
yóó' aninááh

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #11 on: April 9, 2012, 09:13
Шмелизм!

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #12 on: April 9, 2012, 09:19
Угу, «я зайду немного позже» vs. *«я зайду немного потом».
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #13 on: April 9, 2012, 09:23
А вот «я зайду позднее» не говорят. Вот вам и разница.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #14 on: April 9, 2012, 10:13
yóó' aninááh

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40066
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Reply #15 on: April 9, 2012, 10:18
А вот «я зайду позднее» не говорят. Вот вам и разница.
Одним словом, если в течение дня, то "позже". А если нет - то синонимы. По-моему, так.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #16 on: April 9, 2012, 10:22
Обычно говорят "пото́м".
«Я перезвоню тебе потом»? :o
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #17 on: April 9, 2012, 10:24
«Я перезвоню тебе потом»? :o
:+1:
я перезвоню позже
я позвоню позже (через какое-то время; обычно в течении дня)
я позвоню потом (когда-нибудь)
yóó' aninááh

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #18 on: April 9, 2012, 10:27
У меня «потом» вообще требует «когда-нибудь».

Я «Я когда-нибудь потом перезвоню», но не *«Я потом перезвоню». Второе странно выглядит.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Joris

  • Posts: 14502
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Reply #19 on: April 9, 2012, 10:30
У меня «потом» вообще требует «когда-нибудь».
у меня просто подразумевает
но не *«Я потом перезвоню»
для меня это странно из-за значения глагола "перезвонить"
хотя фраза "я потом перезвоню" теоретически понятна и имеет место на существование, сам бы я так вряд ли сказал
yóó' aninááh

Offline autolyk

  • Posts: 8498
  • Gender: Male
Reply #20 on: April 9, 2012, 10:37
Плановый русский, кларо же.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #21 on: April 9, 2012, 14:35
Я «Я когда-нибудь потом перезвоню», но не *«Я потом перезвоню». Второе странно выглядит.
У вас родной язык - chinese-traditional? :)

Reply #22 on: April 9, 2012, 14:36
хотя фраза "я потом перезвоню" теоретически понятна и имеет место на существование, сам бы я так вряд ли сказал
Почему тогда все именно так и говорят?

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #23 on: April 9, 2012, 14:38
ну да, словари позднее рассматривают как книжное слово.

Offline Demetrius

  • Posts: 12392
  • Бес джинн фея колдунчик
Reply #24 on: April 9, 2012, 14:54
У вас родной язык - chinese-traditional? :)
Словосочетание «родной язык» в ПР будет значить «язык интерфейса форума»?! :o
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: