Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

романэс

Автор RockyRaccoon, марта 25, 2012, 20:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrew

а вообще для гадженского слуха звучит вполне хорошо  ;)
Дякую тобі Боже що я москаль

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от января 10, 2013, 10:53
Первый куплет Раиной песни - это первый куплет двухкуплетной ловарской песни "О вонато" ("Поезд", венг. заимствование), записанной в сборнике Деметеров "Образцы фольклора цыган-кэлдэрарей".
Привожу текст и перевод из этой книги:
Куткар авэл о вонато,
Опрэ бэшэл муры гажи,
Сар вой бэшэл, каде ровэл,
Нич на пhэнэл, со вой камэл.

Оттуда идёт поезд,
В нём моя жена,
Сидит и плачет,
Не говорит, чего хочет.
(Так в сборнике!)
Рая поёт "традэл" вместо "авэл", "мури" вместо "муры", "сыр" вместо "сар", непонятное слово после "вой", "каде" ("так") пропущено.
Дальше идут куплеты из другой песни. Странная смесь РЦ и ловарского диалектов. В одном и том же куплете и РЦ "чайори", и полуловарское "щейори" (настоящее ловарское - щейор'ы) с тем же значением... Ловарские "дэйори"("дэйор'ы"), "атунчи" (рум.-молд. атунч "тогда").
и шукОрны :fp:труба короче.

гранитокерам

Цитата: Andrew от января 10, 2013, 13:23
а вообще для гадженского слуха звучит вполне хорошо  ;)
а для цыганского примерно как для русского с английским акцентом

Urvakan

Гранитокерам, "шукорни" и ман мудардя  :wall: 

Andrew

а м.б. там влияние ещё каких-нибудь диалектов.. балканских..  :donno:
Дякую тобі Боже що я москаль

гранитокерам

Цитата: Urvakan от января 10, 2013, 15:26
Гранитокерам, "шукорни" и ман мудардя  :wall:
слава Богу выджидям :UU:

гранитокерам

Цитата: Andrew от января 10, 2013, 15:46
а м.б. там влияние ещё каких-нибудь диалектов.. балканских..  :donno:
там влияние какого то дилетантского подхода при невладении языком

Andrew

Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 15:50
там влияние какого то дилетантского подхода при невладении языком
Но ведь, ёй исы романы чяй..
Дякую тобі Боже що я москаль

Andrew

Дякую тобі Боже що я москаль

гранитокерам

 :o :o :oче?????? ни кар пэскэ. не может быть.

Andrew

Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
не может быть.
Адай чинен:
ЦитироватьУДОВИКОВА РАЯ (РАИСА ПРОКОФЬЕВНА) (по мужу – BIELENBERG) – родилась в 1934 году в цыганском таборе под Курском. После окончания войны Рая Удовикова училась в городе Днепропетровске (Украина) в ФЗУ, позднее работала на одном из заводов, принимала активное участие в самодеятельности.
В 1953 году во время гастролей театра "Ромэн" в Днепропетровске поступила в его труппу и уехала с ней в Москву. Сыграла в театре много ролей и комедийных, и драматических. Ее партнерами по спектаклям были такие именитые артисты как Ляля Черная, Николай Сличенко, Сергей Шишков, Борис Ташкентский. Первую песню со сцены исполнила – в спектакле «Плясунья». Работала под руководством Рома Лебедева и Анхеля Гутьереса.
   ...
Дякую тобі Боже що я москаль

FA

вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
:o :o :oче?????? ни кар пэскэ. не может быть.
Даже на мой гаджикано взгляд полное впечатление, что Рая не знает ни одного диалекта. И вообще - что велено, то и поёт.

RockyRaccoon

Вообще интересно, кто и почему так варварски делает попурри из разных песен на разных диалектах. Вот лучше послушайте "Дуй дуй" в исполнении Татьяны Филимоновой, без всяких ловарских добавлений и примесей.
(Кстати, Гранито, она произносит "чамудав" как "чИмудав" - так же, как это делали мои цыгане).http://filka.info/mp3/филимонова татьяна

гранитокерам

Andrew, ну либо я слышал не ее, либо не знаю. но акцент капец


гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2013, 08:49
Цитата: гранитокерам от января 10, 2013, 21:14
:o :o :oче?????? ни кар пэскэ. не может быть.
Даже на мой гаджикано взгляд полное впечатление, что Рая не знает ни одного диалекта. И вообще - что велено, то и поёт.
согласен

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2013, 09:01
Вообще интересно, кто и почему так варварски делает попурри из разных песен на разных диалектах. Вот лучше послушайте "Дуй дуй" в исполнении Татьяны Филимоновой, без всяких ловарских добавлений и примесей.
(Кстати, Гранито, она произносит "чамудав" как "чИмудав" - так же, как это делали мои цыгане).http://filka.info/mp3/филимонова татьяна
может чумидав? чимудав я не слышал, но в принципе может быть

гранитокерам

ну у филимоновой хоть акцента нет. правда чимудав у нее

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 09:56
Цитата: RockyRaccoon от января 11, 2013, 09:01
Вообще интересно, кто и почему так варварски делает попурри из разных песен на разных диалектах. Вот лучше послушайте "Дуй дуй" в исполнении Татьяны Филимоновой, без всяких ловарских добавлений и примесей.
(Кстати, Гранито, она произносит "чамудав" как "чИмудав" - так же, как это делали мои цыгане).http://filka.info/mp3/филимонова татьяна
может чумидав? чимудав я не слышал, но в принципе может быть
Здесь, видимо, русское влияние: чародей, чахотка произносится как "чирадей, чихотка". Наши так произносили слово "чайори": "чиюри".
(Но почему о в этом слове перешло в у не знаю, но они и другие слова с о так произносили. Например, знаменитое во всём селе "джя пУ кар".)

RockyRaccoon

Цитата: Andrew от января 10, 2013, 13:23
а вообще для гадженского слуха звучит вполне хорошо  ;)
Исполнение-то хорошее. Голос у Раи очень хороший, на мой взгляд.

RockyRaccoon

Гранито, тумэ сыр ракирна "друг"? Друго? Чячё, со лэстэ множественное число "друзьи" (мэ гиндём кай-то)? Взрипирдяпэ стихотворение Иа-Иа из "Винни-Пуха":
"Мы все здесь твои
Друзьи...
(Не так!)
Мы все здесь друзья.
(Твоя? Опять не так!)"

Только романэс, думинава, ударение на у. Дру́зьи.

гранитокерам

о у нас легко превращается в у по той причине что о само по себе с отзвуком у(не знаю как по умному обозвать)
дру́ги-друзья. ну или просто друзья. амала карочи ;D

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от января 11, 2013, 10:36
о у нас легко превращается в у по той причине что о само по себе с отзвуком у(не
знаю как по умному обозвать)
дру́ги-друзья. ну или просто друзья. амала
карочи
Насчёт "дру́ги" полыём. Мэ тогда дякэ лава тэ ракирав, аи?
"Друзья́" или "дру́зья"?
Насчёт амала́ на полыём. Со, тумарэ дякэ ракирна? Мэ думиндём, со адава крымитко саво-нибудь лав...

гранитокерам

нэ дру́зья
амала ада романо лав, а друзья, други, друзи гаджикано. просто ямэндэ дава лав нанэ варисостыр

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр