Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что сложнее для русского человека - финский или венгерский?

Автор Henkilo, марта 8, 2012, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DeSha

Цитата: winter cat от марта  9, 2012, 16:29
это же не повод относить венгерский к славянским
Я не говорю их относить к славянским. Вы меня невнимательно читаете. Я лишь говорю, что ярлык "финно-угорский язык" на венгерском не в полной мере оправдан. Если уж так говорить, то я с радостью бы для венгерского сделал свою семью ::) Но это бред, ибо это всё-таки не изолят, а помесь.

Цитата: winter cat от марта  9, 2012, 16:29
финский вам надоел, хотя вы за него даже не брались
Если бы я за него не брался, я бы не говорил, что он нетрудный ;)

DeSha

Цитата: autolyk от марта  9, 2012, 16:08
что ни в коей мере не означает неприязнь к финскому
И таки он всё равно мне не нравится :) Но это оправдано: мне не нравится мелодика языка, не нравится орфография (ибо всякие двойные "а" с умляутами очень режут глаз, а уж как это неудобно писать!), не нравится ещё много вещей. Но это не нравится не из-за венгерского, а просто не нравится :) Если что, о венгерском как о языке я узнал лишь полтора года назад, а про финский знал ещё года 3-4 назад + я его немного начинал пару лет назад, но весьма быстро закончил, ибо увидел - что финский - это просто гора таблиц, а дальше - клепай, что захочешь. Разумеется, не так всё просто, но вкратце - именно так :)

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

winter cat

Цитата: DeSha от марта  9, 2012, 16:49
Я не говорю их относить к славянским. Вы меня невнимательно читаете. Я лишь говорю, что ярлык "финно-угорский язык" на венгерском не в полной мере оправдан. Если уж так говорить, то я с радостью бы для венгерского сделал свою семью ::) Но это бред, ибо это всё-таки не изолят, а помесь.

Что значит "не в полной мере оправдан"? :o

winter cat

Цитата: DeSha от марта  9, 2012, 15:51
Я финский по звучанию люблю, я про него ничего не говорил.
Цитата: DeSha от марта  9, 2012, 16:56
И таки он всё равно мне не нравится :) Но это оправдано: мне не нравится мелодика языка
Сами себе противоречите. Определитесь уже. :negozhe:

DeSha

Цитата: winter cat от марта  9, 2012, 20:33
Что значит "не в полной мере оправдан"?
Ещё раз повторяю: то, как я вижу венгерский и то, что я про него знаю, говорит мне явно о том, что финно-угорских признаков в нём не больше, чем каких-нибудь тюркских или славянских. Посему не понимаю, почему он был причислен к ФУ-языкам. Да, это звучит по-ламерски, да, я не знаком с теорией по сабжу (хоть достопочтенный autolyk и советовал почитать пару книжек, но я только их открыл - сразу понял, что нифига не пойму, ибо слишком я не лингвист, увы), но я имею право иметь свою точку зрения, которую я, к тому же, таки не голословно подаю, а аргументирую (правда, аргументирую так, как это вижу я).

Цитата: winter cat от марта  9, 2012, 20:41
Сами себе противоречите.
Если что, мелодика != звучание. Звучание я люблю, звук "r" особенно няшен, но мелодика, то есть монотонность, категорически неприятна.

lehoslav

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 16:00
Ужас. Как русский человек, я с трудом представляю, КАК совершенный вид может выражаться ПАДЕЖОМ объекта

1) Я выпил чай.
2) Я выпил чаю.

1) Совершенное дейтсвие, весь чай выпит. Винительный падеж.
2) Несовершенное действие, не весь чай выпит. Родительный/частичный падеж.

;)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

DeSha

Цитата: lehoslav от марта  9, 2012, 23:20
1) Я выпил чай.
2) Я выпил чаю.
:o
Эм, я не совсем так, как Вы представляю эти две фразы.
Первая для меня - это типа "я выпил весь чай, то есть делаю акцент на количестве", вторая - типа "я выпил некое количество чая, которое в данном контакте не имеет значения", при этом всё равно же выпил, посему оба действия для меня совершенные.

lehoslav

Цитата: DeSha от марта  9, 2012, 23:33
Цитата: lehoslav от марта  9, 2012, 23:20
1) Я выпил чай.
2) Я выпил чаю.
:o
Эм, я не совсем так, как Вы представляю эти две фразы.
Первая для меня - это типа "я выпил весь чай, то есть делаю акцент на количестве", вторая - типа "я выпил некое количество чая, которое в данном контакте не имеет значения", при этом всё равно же выпил, посему оба действия для меня совершенные.

Понятно, слишком мало смайликов использую.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

DeSha

Цитата: lehoslav от марта  9, 2012, 23:50
Понятно, слишком мало смайликов использую.
:(
Не надо шутить во втором часу, ибо я тогда уже полусонный и не воспринимаю ничего :'(

лаоху

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 15:31
Китайская же и без тонов будет трудновата, из-за всяких bh-ph...
:???
Цитата: Rōmānus от марта  8, 2012, 15:38
Венгерская фонетика простая и ПРОЩЕ чем японская. Уж одна японская "у" чего стоит.
:o

DeSha

Цитата: лаоху от марта 10, 2012, 09:30
:???
Ну, всякие (не знаю, как это научно называется) придыхательные или какие-то ещё. Во всяком случае, не с первых дней получалось произносить всё так, как китайцы (если вообще потом это получилось, конечно).

Цитата: Rōmānus от марта  8, 2012, 15:38
Венгерская фонетика простая и ПРОЩЕ чем японская. Уж одна японская "у" чего стоит.
:o
Вы издеваетесь?! Венгерская-то фонетика простая? :o С одним звуком, обозначаемым буквой "a" сколько пришлось по***ться! Если его отдельно не особо может и сложно попытаться произнести, то в потоке речи, где везде будут чередования á-a и т.д. - это жесть. И так далее.

Интересно, что такого ужасного в う ;D
Японская фонетика - ерунда. Хватило какого-то часа общения с японцами, чтобы всё встало на свои места. Венгерская же - ну, месяца два-три мне сие модярбораты наставляли, чтобы я произносил так, как игоз модяры ;) Разница, думаю, налицо.

лаоху

Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 09:49
Ну, всякие (не знаю, как это научно называется) придыхательные или какие-то ещё.
я про bh вообще. в путунху такого нет только p (b) и ph (p)
короче проехали
Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 09:49
Во всяком случае, не с первых дней получалось произносить всё так, как китайцы (если вообще потом это получилось, конечно).
не только у тебя
Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 09:49
С одним звуком, обозначаемым буквой "a" сколько пришлось по***ться!
:+1:
Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 09:49
Интересно, что такого ужасного в う
:+1:
прочитал описание, как-то произносил, когда послушал аудио, оказалось, что точно так же

DeSha



DeSha

Offtop
Цитата: Toivo от марта 10, 2012, 10:16
лаоху = Juuurgen
Я уже говорил, что я ололош? ::)

Блин, нельзя было написать об этом где-нибудь? А то непонятно :(

Toivo




Awwal12

Цитата: DeSha от марта  9, 2012, 16:49
Но это бред, ибо это всё-таки не изолят, а помесь.
По вашему критерию, любой язык - помесь.
Однако же где вы увидели помесь в венгерской морфологии?.. Структура языка там вполне себе. А что нахватал разных слов - так это со всеми бывает.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Rōmānus

Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 09:49
С одним звуком, обозначаемым буквой "a" сколько пришлось по***ться!
:eat:
Цитироватьпрочитал описание, как-то произносил, когда послушал аудио, оказалось, что точно так же

Что сложного в "а" с округлёнными губами? :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

DeSha

Цитата: Awwal12 от марта 10, 2012, 10:42
По вашему критерию, любой язык - помесь.
Не настолько. Английский - помесь, венгерский - помесь. Больше помесей вспомнить не могу.

Цитата: Awwal12 от марта 10, 2012, 10:42
где вы увидели помесь в венгерской морфологии
Приставки ~ славянские, например. Ибо даже совершенный вид весьма по-нашему образуется.

лаоху


winter cat

Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 09:49
Японская фонетика - ерунда. Хватило какого-то часа общения с японцами, чтобы всё встало на свои места. Венгерская же - ну, месяца два-три мне сие модярбораты наставляли, чтобы я произносил так, как игоз модяры ;) Разница, думаю, налицо.
Вы же твердили, что говорить можете только на русском, а с иностранцами общаться не приходилось.
И венгерская "а" особых трудностей не вызывает.

Цитата: DeSha от марта 10, 2012, 10:51
Приставки ~ славянские, например. Ибо даже совершенный вид весьма по-нашему образуется.
Те приставки скорее усиливают действие глагола, так как видов в венгерском как таковых нет.

DeSha

Цитата: winter cat от марта 10, 2012, 11:11
Вы же твердили, что говорить можете только на русском, а с иностранцами общаться не приходилось.
Да, могу говорить только на русском.
Опять же, общаться с иностранцами != они по скайпу ставили фонетику, десу же.

Цитата: winter cat от марта 10, 2012, 11:11
И венгерская "а" особых трудностей не вызывает.
Сама по себе - не вызывает. В тексте - вызывает.
Впрочем, если у человека большой стаж, то разумеется не вызывает.

Цитата: winter cat от марта 10, 2012, 11:11
Те приставки скорее усиливают действие глагола, так как видов в венгерском как таковых нет.
Э.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр