Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что сложнее для русского человека - финский или венгерский?

Автор Henkilo, марта 8, 2012, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 16:09
Впрочем, тут возникает другая сложность: у венгров весьма специфическое понимание слова "объект" :) Им может являться придаточное предложение, существительное с определённым артиклем, инфинитив с дополнением и т.д.
Интересно. А можете привести примеры (со сверхдословным "переводом" на русский)?

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 16:12
А можете привести примеры (со сверхдословным "переводом" на русский)?
Вы примеры можете найти везде, но пожалуйста. Сразу извиняюсь за тупые примеры.

Глагол, например, akar (хотеть). "Я хочу" будет akarok (безобъектное) и akarom (объектное).

Безобъектное:
akarok pihenni - я хочу отдохнуть (т.к. дальше непереходный глагол)
akarok egy kenyeret - хочу хлеб (т.к. неопределённый объект; egy - неопределённый артикль)
mit akarok? - что я хочу? (т.к. вопросительное слово, а вопросительное слово != определённый объект)
usw. (там ещё случаев 5 будет, когда употребляется безобъектное)

Объектное:
akarom a barátot - хочу друга (т.к. определённый объект; a - определённый артикль)
akarom, hogy a teljes igazságot megtudd - хочу, чтобы ты узнал всю правду (т.к. hogy = наш изъяснительный союз "что/чтобы")
akarom - хочу это (тут такая штука, что когда нет явного объекта, но используется объектное спряжение, подразумевается, что объект - это местоимение третьего лица, например, I want IT)
usw.

Как-то так ::)

DeSha

Offtop
Если я где-то фигню понаписал, пусть autolyk меня поправит ::) В связи с работой я уже месяца 3 не могу погрузиться в венгерский :( Некогда :( Поэтому забывается :(

DeSha

Henkilo, кстати, Вы можете послушать очень выразительную венгерскую речь здесь: http://nyelvemlekek.oszk.hu/ism/multimedia_nyelvemlekeinkrol
Частенько сие слушаю, очень красиво ::)

DeSha

(wiki/hu) Ómagyar_Mária-siralom#Sz.C3.B6vege
ОЧЕНЬ сурово.

Кстати, не очень пока понимаю, по какому принципу выбирается, когда писать u, а когда - v.
Например тут: vylag uilaga. Я сначала подумал, что если это до гласной, то пишется v, но во втором слове вторая буква - тоже гласная. Хм.

Но всё равно, сурово, но очень красиво выглядит *_* Ах, люблю венгерский :-[

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 16:31
Henkilo, кстати, Вы можете послушать очень выразительную венгерскую речь здесь: http://nyelvemlekek.oszk.hu/ism/multimedia_nyelvemlekeinkrol
Частенько сие слушаю, очень красиво ::)
Спасибо. Кстати, мне одному венгерский напоминает турецкий?  :)
(Оффтопик: я бы с удовольствием послушал коми-пермяцкий, но его в сети нет :-(

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 16:39
Кстати, мне одному венгерский напоминает турецкий?
:o
Мне он только некоторыми формами слов напоминает турецкий, но по звучанию - :o
Впрочем, опять же, de gustibus. Мне, например, греческий напоминает испанский. Точнее, не просто напоминает, а если бы мне включили испанский и греческий языки, я бы не определил, что есть что.

DeSha

Пшештец, конечно, этот old hungarian:

Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc. yſa pur eſ chomuv uogmuc. Menyi miloſtben terumteve eleve miv iſemucut adamut. eſ odutta vola neki paradiſumut hazoa. Eſ mend paradiſumben uolov gimilcictul munda neki elnie. Heon tilutoa wt ig fa gimilce tvl. Ge mundoa neki meret nu eneyc. yſa ki nopun emdul oz gimilſtwl. halalnec halalaal holz. Hadlaua choltat terumteve iſtentul. ge feledeve. Engede urdung intetvinec. eſ evec oz tiluvt gimilſtwl. es oz gimilſben halalut evec. Eſ oz gimilſnek vvl keſeruv uola vize. hug turchucat mige zocoztia vola. Num heon muga nec. ge mend w foianec halalut evec. Horogu vec iſten. eſ veteve wt ez munkaſ vilagbele. eſ levn halalnec eſ poculnec feze. eſ mend w nemenec. Kic ozvc. miv vogmuc.

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 16:25
Глагол, например, akar (хотеть). "Я хочу" будет akarok (безобъектное) и akarom (объектное).

Безобъектное:
akarok pihenni - я хочу отдохнуть (т.к. дальше непереходный глагол)
akarok egy kenyeret - хочу хлеб (т.к. неопределённый объект; egy - неопределённый артикль)
mit akarok? - что я хочу? (т.к. вопросительное слово, а вопросительное слово != определённый объект)
usw. (там ещё случаев 5 будет, когда употребляется безобъектное)

Объектное:
akarom a barátot - хочу друга (т.к. определённый объект; a - определённый артикль)
akarom, hogy a teljes igazságot megtudd - хочу, чтобы ты узнал всю правду (т.к. hogy = наш изъяснительный союз "что/чтобы")
akarom - хочу это (тут такая штука, что когда нет явного объекта, но используется объектное спряжение, подразумевается, что объект - это местоимение третьего лица, например, I want IT)
usw.

Как-то так ::)
Финский по сложности рядом не стоял  :)

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 16:52
Пшештец, конечно, этот old hungarian:

Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc.
Сорри за оффтопик, это на этом языке граф Дракула говорил?

DeSha


DeSha

Кстати, "Ómagyar Mária-siralom" - это ж "древневенгерский ПЛАЧ Марии"? ;D Плач? Типично для ЛФ ::)

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 16:54
В финском всё ещё хуже? :o
Не, в финском все как раз проще! Никаких объектных-безобъектных категорий.
Haluan levätä - я хочу отдохнуть - инфинитив
Haluan leipää - хочу хлеб(а) - партитив
Mitä haluan? - что я хочу?
jne.

Haluan ystävää - хочу друга
Haluan, että tiedät totta - хочу, чтобы ты узнал правду
Haluan sen - хочу это (аккузатив).
En halua sitä - не хочу этого (партитив).
jne.

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:05
Haluan ystävää
Не знаю финского, но -ää намекает на то, что это партитив, нэ? ::)

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:05
että tiedät totta
Можете разобрать?

По-венгерски тут так: hogy a teljes igazságot megtudd = чтобы A весь правда-ACC MEGtud-3.SG.IMP.OBJ (megtud - совершенный вид от глагола tud (знать), meg - самая частая приставка совершенного вида; tudd - императив 2-го лица объектного спряжения).


Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 17:21
Не знаю финского, но -ää намекает на то, что это партитив, нэ? ::)
Точно. ystävä - друг, ystävää - другА (как видите, один в один русский :-))

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:05
että tiedät totta
Можете разобрать?
että - что, чтобы.
tietää  -знать, tiedät - основа генитива tiedä + показатель 2-е лица единственного числа -t)
tosi - правда, партитив totta.
Ну и еще упустил "все, весь" - koko: että tiedät koko totta.

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:31
как видите, один в один русский
Ну, это тут так совпало просто ::)

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:31
tosi - правда, партитив totta.
:fp:
Чередования - суровые вещи. От totta никогда б не понял, что это tosi :fp:

Хм, а есть разница между фразами "чтобы ты узнал всю правду" и "чтобы ты знал всю правду" на финском?
В венгерском просто будет MEGtudd и tudd, а в финском?..

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 17:33
Хм, а есть разница между фразами "чтобы ты узнал всю правду" и "чтобы ты знал всю правду" на финском?
В венгерском просто будет MEGtudd и tudd, а в финском?..
Насколько я знаю - нет. Просто в финском не то что вида нет - там и времени-то будущего нет.

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 17:33
Чередования - суровые вещи. От totta никогда б не понял, что это tosi :fp:
Ну так всегда кажется, когда язык незнакомый  :)

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:37
там и времени-то будущего нет
В венгерском, по сути, его тоже не очень есть, каггриццо. Ну, там оно есть, но это пережитки современности, если можно так выразиться. Обычно там лишь глагол совершенного вида используется, либо настоящее время (которое таки чутка настояще-будущее, как в японском).

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:37
Ну так всегда кажется, когда язык незнакомый
Впрочем, да :)
Понимаю я же, что в русском куй и ковать - один глагол ;D

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 17:39
Понимаю я же, что в русском куй и ковать - один глагол ;D
А глагол приезжать - несовершенного вида, и прибежать - совершенного  :E:

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:40
А глагол приезжать - несовершенного вида, и прибежать - совершенного
:'(
Сейчас мне стало жалко иностранцев :'(

Borovik

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 16:39
Спасибо. Кстати, мне одному венгерский напоминает турецкий?  :)
Мне так казалось по первости, первые пару недель в Пеште. Потом - нет

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 17:42
Сейчас мне стало жалко иностранцев :'(
А кстати - как в венгерском языке с инфинитивом?
В финском их порядочно:
levätä - отдыхать,
Minä menen lepäämään - иду отдыхать,
Voit estää työn lepäämällä - чтобы не работать, можно отдыхать...

Henkilo

Цитата: DeSha от марта  8, 2012, 17:33
Ну, это тут так совпало просто ::)
Мне это совпадение в свое время раз в пять ускорило процесс изучения финского :-)

DeSha

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:48
как в венгерском языке с инфинитивом?
Ну, он спрягается :) Всё, что могу сказать ;)

Цитата: Henkilo от марта  8, 2012, 17:48
Minä menen lepäämään - иду отдыхать,
Voit estää työn lepäämällä - чтобы не работать, можно отдыхать...
А это всё - это типа "склоняемый инфинитив", особенность ПФ языков :) Столкнулся с этим в ижорском впервые :) Также долго и упорно спорил с человеком, изучающим финский, о том, что это не чистый глагол, а некое что-то отглагольное, ибо глагол не может склоняться по определению. Это что-то отглагольное ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр