Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите в изучении испанского!!! !por favor!

Автор Yudy, апреля 11, 2006, 18:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Yudy

Привет всем! Я только недавно зарегистрировалась и поэтому еще не разобралась что к чему. :no: Не знаю, может быть уже есть такая тема, но меня интересует самостоятельное изучение испанского. Мне его приходится учить самой и я бы хотела получить добрые советы: с чего лучше начинать, чем пользоваться и т.п. Готова также поделиться скромным, но собственным опытом. Только вы не бросайте меня, мне больше не от кого ждать помощи!!! :'(  :up:
Sin fronteras,
Siempre adelante.


Vesle Anne

Если есть возможность - купите лучше учебник. На форуме у нас есть целый испанский раздел :) (занимаюсь саморекламой ;) )
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

Спасибо всем, кто откликнулся! ;D Вы самые добрые люди в мире!
Насчет учебников-у меня их несколько, я кидаюся от одного к другому (как дура), и итог: в голове полная каша. :wall: Наверное, нужна какая-то четкая программа, (как в школе) но у меня ее нет.
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Vesle Anne

А какие учебники?
Думаю, что лучше взять какой-то один и по нему учиться. Потом посмотреть в других учебниках темы, которые остались непонятыми или нераскрытыми. Так наверное лучше. Будут вопросы - обращайтесь :)
Si ya puedes hablar un poquito - pues, habla!  :green: http://lingvoforum.net/index.php?board=96.0
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

T-Moor

Учебники и программы, а также словари можно взять и здесь:
http://uztranslations.net.ru/romanic.html
и здесь
http://uztranslations.net.ru/dictionaries.html
и впридачу художественная литература на испанском:
http://greylib.align.ru/listlang.php?lang=2

Удачи!!!
Наши проекты: //uz-translations.uz & //greylib.align.ru

Yudy

i Товарищи хорошие! У меня пара вопросов.
№1-фонетика. Известно, что буква z и c перед e и i произносится как английское th. На моем диске Espaйol Deluxe так и произносится. А вот в песнях (именно испанских, а не латиноамериканских исполнителей) слышно s. И в разговорниках на это не обращают внимание, хотя странно, это же может смысл слова менять (caza-casa, cien-sien...больше сейчас не вспомню). как же все-таки лучше (и правильнее) произносить? может это зависит от особенностей произношения конкретного человека, или от разговорности или литературности языка?

№2-Очень бы хотелось послушать реальных носителей. Можно ли в России (конкретно в Питере) найти каналы или радио на испанском?

Пока все. На самом деле вопросов много, но их нужно сформулировать. Ну, я пошла.... ;-)
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Vesle Anne

Цитата: Yudy от апреля 17, 2006, 20:22
i Товарищи хорошие! У меня пара вопросов.
№1-фонетика. Известно, что буква z и c перед e и i произносится как английское th. На моем диске Espaйol Deluxe так и произносится. А вот в песнях (именно испанских, а не латиноамериканских исполнителей) слышно s.
Это вполне понятно. Вы посмотрите, откуда родом исполнитель, наверняка с юга ;). В Латинской Америке они тоже не от лени перестали z говорить :) В Испании есть разные диалекты (мы об этом уже по-моему говорили где-то), в том числе так называемый акцент seseo и ceceo. Первое - это когда все звуки z, s - произносятся  как s, второе - наоборот. Распространены они, если не ошибаюсь, преимущественно на юге. Северяне четко различают два этих звука.
Цитата: Yudy от апреля 17, 2006, 20:22
И в разговорниках на это не обращают внимание, хотя странно, это же может смысл слова менять (caza-casa, cien-sien...больше сейчас не вспомню).
Ничего странного. Разговорник предназначен для другого. Не для изучения языка
Цитата: Yudy от апреля 17, 2006, 20:22
как же все-таки лучше (и правильнее) произносить? может это зависит от особенностей произношения конкретного человека, или от разговорности или литературности языка?

Это зависит не от человека, а от того, откуда он родом, как я уже сказала.
Говорить лучше так, как лучше получается - по-любому лучше говорить с латиноамериканским или южноиспанским акцентом, чем с русским :) Хотя я предпочитаю норму :)

Цитата: Yudy от апреля 17, 2006, 20:22

№2-Очень бы хотелось послушать реальных носителей. Можно ли в России (конкретно в Питере) найти каналы или радио на испанском?
В Питере не знаю, но если хороший интернет, то можно он-лайн радио слушать. Например здесь http://www.mikesradioworld.com/

Цитата: Yudy от апреля 17, 2006, 20:22
Пока все. На самом деле вопросов много, но их нужно сформулировать. Ну, я пошла.... ;-)
Много вопросов - это хорошо. Не спрашивает тот, кто не хочет знать.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

Vesle Anne, спасибо за информацию и поддержку! ::) Все-таки учить язык самой довольно сложно, но с другой стороны интереснее-тренируешь силу воли и проверяешь себя на прочность. :wall:
Я тут в газете прочитала (цитата): "Испанский-это эмоциональный и красивый язык. Тем, кто в него влюбляется, он легко дается, только грамматика действительно сложная". Действительно, грамматика сложная, но это меня не пугает. Единственное-у меня сейчас все в голове перемешалось с временами разными. Я себе сделала такие карточки на бумажках, но все равно сложно сразу сообразить, когда какое время нужно употребить. Может со временем придет?
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Vesle Anne

Цитата: Yudy от апреля 20, 2006, 18:46
Vesle Anne, спасибо за информацию и поддержку! ::)
Да не за что :) Я тут только и занимаюсь продвижением испанского языка в народные российские массы  :green:

Цитата: Yudy от апреля 20, 2006, 18:46
Я тут в газете прочитала (цитата): "Испанский-это эмоциональный и красивый язык. Тем, кто в него влюбляется, он легко дается, только грамматика действительно сложная".
Да не то чтобы сложная :) В немецком, например, сложнее.

Цитата: gorka
Цитата: Vesle Anneestudio el castellano  y me gusta muchisimo. No se porque
Seguro que te gusta porque es un idioma relativamente fácil   
Отсюда http://lingvoforum.net/index.php/topic,271.120.html
Так что сам испанец признает, что это довольно постой язык :) Нам говорили, что самая сложная тема - это субхунтив. И это правда

Цитата: Yudy от апреля 20, 2006, 18:46

Действительно, грамматика сложная, но это меня не пугает. Единственное-у меня сейчас все в голове перемешалось с временами разными. Я себе сделала такие карточки на бумажках, но все равно сложно сразу сообразить, когда какое время нужно употребить. Может со временем придет?
Со временами лучше разобраться сразу, а то так и будете путаться :( Посмотрите лучше ещё раз те разделы учебника, которые посвящены разным временам. Не надо спешить.
Кстати, при знании английского испанские времена не должны вызывать трудностей - там есть, конечно небольшие отличия, но в целом - то же самое.

P.S. Вы так и не сказали, по какому учебнику занимаетесь
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

Да-да-да!! Я занимаюсь по учебнику "Испанский за 100 часов" Л.Г. Тюрденевой и Н.И. Царевой. Там очень удобно дается грамматика. Еще по "Учебнику испанского языка" М.Г. Гороховой и Н.И. Царевой. Там в каждом занятии даются короткие тексты современных писателей, мне это нравится тем, что грамматика дается не просто в предложениях, никак не связанных между собой (типа: 1. Это Вася 2. Дерево зеленое и т.д.), надерганных отовсюду, а составляющих единую ситуацию. Мне так проще. А проверяю я себя по "Тестам по испанскому языку", авторы Г.А. Нуждин, М.И. Кипнис, А.И. Комарова. Там дается краткий такой обзор темы, например, modo subjuntivo и правила по пунктам. Ну и в инете что-то смотрю, благо люди добрые, ссылки дали. ;D Недавно еще прочитала книжку "Испанские сказки" И. Франка. Удивилась, что больше половины уже понимаю даже без словаря, := хотя сама строить фразы еще не могу :'(.
Sin fronteras,
Siempre adelante.

Vesle Anne

:) К сожалению из всех перечисленных знаю только Горохову-Царёву. Неплохой учебник, но не как основной :)
Понимание - это хорошо, но у того же Франка написано, что одно дело пассивное знание языка и совсем другое дело - активное :) Поэтому попробуйте писать здесь что-нибудь по-испански (неважно что), я (и не только я), если что, исправлю и объясню :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

Цитата: Vesle Anne от апреля 21, 2006, 18:33
:) К сожалению из всех перечисленных знаю только Горохову-Царёву. Неплохой учебник, но не как основной :)
Как понять не основной? То есть, заниматься мне нужно по какому-то другому учебнику, а в Гороховой-Царевой, например, тексты читать и закреплять грамматику. Я правильно поняла? ;-)
Цитата: Vesle Anne от апреля 21, 2006, 18:33
попробуйте писать здесь что-нибудь по-испански (неважно что), я (и не только я), если что, исправлю и объясню :)
У меня конечно еще не тот уровень, чтобы писать длинные, красивые и правильные фразы. :donno: Скорее всего мои первые фразы будут простыми, корявыми и неправильными :-[. !Pero estaré a esforzase!  :wall:
Aprender el español es mi gran anhelo. ::)
Sin fronteras,
Siempre adelante.

frenkeld

Цитата: Vesle Anne от апреля 21, 2006, 18:33одно дело пассивное знание языка и совсем другое дело - активное

Не все считают, что надо активную сторону сходу развивать - можно какое-то время послушать и почитать, а когда уже привыкнешь, то начинать потихоньку говорить и писать. И стресса меньше и результаты неплохие, если совсем уж сроки не поджимают с разговором.

Yudy

Нет, не то чтобы сроки поджимают, просто не хочется это дело растягивать............ Я уже не помню где читала, что нельзя затягивать изучение языка. Но и гонки устраивать я тоже не хочу.
Sin fronteras,
Siempre adelante.

frenkeld

Цитата: Yudy от апреля 21, 2006, 22:47Нет, не то чтобы сроки поджимают, просто не хочется это дело растягивать

Растягивать - это когда человек нерегулярно занимается в самом начале изучения, а отложить разговор и даже письмо, чтобы активно поработать над пониманием на слух, чтением и наборкой словарного запаса - это уже методика. С ней не все согласны, но для многих это работает. У меня так и с английским и с испанским получилось. При этом подходе, научившись читать и слушать, надо писать какое-то время, скажем, участвуя в каком-нибудь форуме в сети, а потом говорить просто почти автоматически начинаешь в какой-то момент, пусть не идеально в начале, но и не как блеющий новичок.

Если вы знаете английский, этот вопрос много обсуждался на http://how-to-learn-any-language.com/forum/default.asp. Профессиональные преподаватели, конечно, считают, что надо всем четырем языковых навыкам параллельно обучать, но поскольку языки вообще плохо в классах учатся, то не факт, что они во всём всегда правы. Ещё тут можете глянуть: http://www.algworld.com/.

А какого вы уровня хотите с испанским достичь? И что для вас самое главное - разговор, чтение, понимание на слух (кино, радио и т.п.), письмо? Или всё важно?

Vesle Anne

Цитата: frenkeld от апреля 21, 2006, 20:58
Цитата: Vesle Anne от апреля 21, 2006, 18:33одно дело пассивное знание языка и совсем другое дело - активное

Не все считают, что надо активную сторону сходу развивать - можно какое-то время послушать и почитать, а когда уже привыкнешь, то начинать потихоньку говорить и писать. И стресса меньше и результаты неплохие, если совсем уж сроки не поджимают с разговором.

Это кому как - для меня меньше стресса, если изучать язык сразу во всех аспектах, а ситуация, когда понимать понимаешь, а сказать ничего не можешь мягко говоря вызывает у меня дискомфорт  :green: Но это, конечно, сугубо индивидуально  :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Vesle Anne

Цитата: Yudy от апреля 21, 2006, 20:49
!Pero estaré a esforzase! 

Я здесь не модератор  :( поэтому пишу так. esforzarme вы же о себе говорите  :green:
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

frenkeld

Цитата: Vesle Anne от апреля 22, 2006, 09:44Это кому как - для меня меньше стресса, если изучать язык сразу во всех аспектах, а ситуация, когда понимать понимаешь, а сказать ничего не можешь мягко говоря вызывает у меня дискомфорт  :green: Но это, конечно, сугубо индивидуально  :)

Это ещё от занятости зависит. Если есть время по 2 часа в день языком заниматься, то можно и всё сразу учить, а если есть лишь 30 минут, то за всё сразу опасно браться..

Vesle Anne

Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Yudy

Цитата: Vesle Anne от апреля 22, 2006, 09:51
Цитата: Yudy от апреля 21, 2006, 20:49
!Pero estaré a esforzase! 

Я здесь не модератор  :( поэтому пишу так. esforzarme вы же о себе говорите  :green:
!Блин!... :wall: Infelicidad.... :wall: !Ну конечно!  :-[Спасибо большое, что поправили! := Где-то уже научила с ошибками... Если бы не вы, так и ляпала. :( Только не смейтесь: мол дура какая-то ничего не понимает.
Цитата: frenkeld от апреля 22, 2006, 00:44
Цитата: Yudy от апреля 21, 2006, 22:47Нет, не то чтобы сроки поджимают, просто не хочется это дело растягивать
А какого вы уровня хотите с испанским достичь? И что для вас самое главное - разговор, чтение, понимание на слух (кино, радио и т.п.), письмо? Или всё важно?
Я даже не знаю... Наверное, все важно. Разве можно только разговаривать, но не понимать? Или читать но не слушать радио? Нет учить так учить. А какого уровня достаточно, чтобы поехать в Испанию, например, и чувствовать себя там свободно в языковом плане?
Цитата: frenkeld от апреля 23, 2006, 01:26
Цитата: Vesle Anne от апреля 22, 2006, 09:44Это кому как - для меня меньше стресса, если изучать язык сразу во всех аспектах, а ситуация, когда понимать понимаешь, а сказать ничего не можешь мягко говоря вызывает у меня дискомфорт  :green: Но это, конечно, сугубо индивидуально  :)

Это ещё от занятости зависит. Если есть время по 2 часа в день языком заниматься, то можно и всё сразу учить, а если есть лишь 30 минут, то за всё сразу опасно браться..
Меня например совсем не устраивает, что я понимаю, а сказать ничего не могу. :( Какой тогда смысл в изучении?
Со временем действительно проблемы: универ, еще сессия скоро... Я хоть и стараюсь не пропускать ни одного дня, то есть, если уж и приехала поздно с универа, заниматься не успеваю так хоть слова новые поучу или легкий текст почитаю... Понимаю, что надо больше, но я тоже не виновата. Получается уже, что я растягиваю изучение :'(. !Ay Dios!
Sin fronteras,
Siempre adelante.

ginkgo

Цитата: Vesle Anne от апреля 22, 2006, 09:44
Это кому как - для меня меньше стресса, если изучать язык сразу во всех аспектах, а ситуация, когда понимать понимаешь, а сказать ничего не можешь мягко говоря вызывает у меня дискомфорт  :green:
Аналогично!  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: frenkeld от апреля 23, 2006, 01:26
Это ещё от занятости зависит. Если есть время по 2 часа в день языком заниматься, то можно и всё сразу учить, а если есть лишь 30 минут, то за всё сразу опасно браться..

Цитата: Vesle Anne от апреля 23, 2006, 09:26
Согласна (об этом я как-то не подумала :) ).

А я не согласна  :no:  Малое количество времени в распоряжении никак не мешает заниматься "сразу всем",  - ибо важно не столько количество часов, сколько регулярность занятий и удовольствие от них. Тем более что для развития разговорных навыков дополнительного времени вообще не нужно - можно просто использовать каждую свободную минуту, формулируя фразы мысленно, говоря сам с собой, перекидываясь парой слов с кем-нибудь в интернете  и т.д.
И чего опасного-то? Наоборот, очень эффективно  ;up:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Yudy от апреля 23, 2006, 13:32
Я хоть и стараюсь не пропускать ни одного дня, то есть, если уж и приехала поздно с универа, заниматься не успеваю так хоть слова новые поучу или легкий текст почитаю... Понимаю, что надо больше, но я тоже не виновата. Получается уже, что я растягиваю изучение :'(. !Ay Dios!
Очень правильно делаете  :yes:  Больше вовсе не обязательно, тем более если времени нет. Еще очень полезно слушать, например, радио в интернете, или аудиокниги, или хотя бы просто песни (песни также петь самой :) ). И пытаться формулировать вслух свои повседневные действия или описывать окружающее по-испански. Для этого времени вообще не нужно.
Главное - изучение языка должно доставлять радость, а не чувство вины и бремени, это же не каторга  :)

(растягивать же изучение - это если бы вы делали перерывы по нескольку месяцев, после которых приходилось бы массу времени тратить на повторение... Хотя, когда занимаешься несколькими языками сразу, это тоже неизбежно и нормально.)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Vesle Anne от апреля 22, 2006, 09:51
Цитата: Yudy от апреля 21, 2006, 20:49
!Pero estaré a esforzase!

Я здесь не модератор  :( поэтому пишу так. esforzarme вы же о себе говорите  :green:
И еще не estaré, а voy a esforzarme  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр