Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Объ употребленiи: halbe Stunde

Автор Versteher, декабря 20, 2011, 10:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Говорятъ, es dauerte eine kleine hakbe Stunde. На первый взглядъ кажется, что безошибочный Нѣмецкiй разсудокъ здесь Нѣмцамъ измѣняетъ, поелику полчаса малыми или большими быть не могутъ, а всегда длятся 30 мин. Но, времени прошедшему, можно взпомнить о не только Akt des Geistes, но и zu bearbeitender Stoff; который даже и въ Нѣмецкомъ не свободенъ отъ не совершенствъ, какъ и предупреждаютъ Große Sprachmeister.
Для начала, правильно-ли, предполагаетъ V., что eine kleine halbe Stunde значитъ время нѣсколько меньшее 30 мин; и что есть eine große halbe Stunde, слѣдственно нѣсколько большее?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Poirot

никогда такого не слышал. но мне кажется, что тут это надо скорее понимать как "какие-то полчаса", подчёркивая незначительность временного промежутка.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Versteher

подчёркивая незначительность временного промежутка., quoth Poirot;



findet Ihr?..mag seyn..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Neska

Цитата: Poirot от декабря 20, 2011, 10:36
никогда такого не слышал. но мне кажется, что тут это надо скорее понимать как "какие-то полчаса", подчёркивая незначительность временного промежутка.
Согласен
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

zwh

Цитата: Versteher от декабря 20, 2011, 10:30
Говорятъ, es dauerte eine kleine halbe Stunde.
Есть мнение, что это что-то типа "это длилось меньше получаса". Напоминает шутливое: "он взял себе бОльшую половину".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр