Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинский - диалект русского

Автор Alone Coder, декабря 7, 2011, 11:51

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Drundia

Цитата: Маркоман от декабря 18, 2011, 17:00
А что?
Безличная предикативная форма. Происходит таки от причастия.

DarkMax2

Цитата: Маркоман от декабря 18, 2011, 17:00
Цитата: From_Odessa от декабря 18, 2011, 14:51
Обратите внимание, что "побудовано" - это в современном украинском не причастие среднего рода.
А что?
вы путаете с "побудоване"
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: Маркоман от декабря 18, 2011, 17:00
А что?
А хрен его знает. Пусть Пютон объяснит :) Причастие среднего рода - "побудоване".

Цитата: Python от декабря 18, 2011, 17:19
Да, но название метит то ли в ПБ, то ли в ПР. Для того, что здесь обсуждается, годное название — «Сходство синтаксиса русского и украинского языков».
Я вот как раз хотел предложить поменять название.

Python

Считаются особыми формами глаголов. Хотя внешне ближе к пассивным причастиям.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: Drundia от декабря 18, 2011, 17:28
Безличная предикативная форма. Происходит таки от причастия.
Цитата: Python от декабря 18, 2011, 18:29
Считаются особыми формами глаголов. Хотя внешне ближе к пассивным причастиям.
В современном русском таковой нет, как я понимаю. Да и такого рода форма (нечто вроде пассивного причастия, не совпадающего по форме с причастием любого рода) вообще в русском наблюдалась/наблюдается?

Alone Coder

Разумеется. В русском она называется "краткое причастие".

From_Odessa

Цитата: Alone Coder от декабря 18, 2011, 20:32
Разумеется. В русском она называется "краткое причастие".
Почему Вы думаете, что украинская безличная предикативная форма аналогична русскому краткому причастию?

Кстати, то, о чем Вы говорили - "у кота всю руку исцарапано" - это, как я понял, другая структура, ведь там речь идет о том, что кот исцарапал руку, передается другое значение. Возможно, у них какое-то общее происхождение или общий путь появления, тут я судить не могу.

piton

Цитата: Python от декабря 18, 2011, 17:19


Цитата:
From_Odessa Вчера в 17:51

Цитировать
Цитата: Nekto
Вчера в 17:17

ЦитироватьВопрос модераторам: что эта тема делает в
лингвистическом разделе?
Если почитать тему, то тут 90%
обсуждения как раз лингвистические.
Да, но название метит
то ли в ПБ, то ли в ПР. Для того, что здесь обсуждается, годное название —
«Сходство синтаксиса русского и украинского языков».
А что такого в названии?
До того момента, пока политкорректностью людЯм мозги не зас**ли, это считалось очевидным лингвистическим фактом. И обсуждение синтаксиса только это подтверждает. Или за сто лет появились какие-то опровергающие открытия?
W

LUTS

100 лет назад вообще много глупостей считались очевидными фактами.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

From_Odessa

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 21:22
До того момента, пока политкорректностью людЯм мозги не зас**ли
Ну, начнем с того, что далеко не все разделяют Ваше представление о политкорректности.

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 21:22
И обсуждение синтаксиса только это подтверждает
Каким образом?


Nekto

Уже более 100 лет назад появилась статья: http://lib.movahistory.org.ua/Ob_otmene OCR nav.djvu где доказывается самостоятельность украинского языка. За последнии 100 лет фактов только прибавилось.

piton

Цитата: From_Odessa от декабря 18, 2011, 21:38
Ну, начнем с того, что далеко не все разделяют Ваше представление о
политкорректности.
Вот это верно! Нормальному, скажем, лингвисту ведь совершенно пофиг этот вопрос - язык, диалект. Человек заполитизированный начинает к терминам цепляться.
Цитата: From_Odessa от декабря 18, 2011, 21:38

Цитата: piton
Сегодня в 00:22

ЦитироватьИ обсуждение синтаксиса только это
подтверждает
Каким образом?

Хотелось бы увидеть здесь тему о разнице в синтаксисе великорусских диалектов, например. Было бы поучительно.
W

Nekto

Хотя и до 1905г украинский диалектом никогда не обзывали, а обзывали наречием.

From_Odessa

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 21:42
Вот это верно! Нормальному, скажем, лингвисту ведь совершенно пофиг этот вопрос - язык, диалект. Человек заполитизированный начинает к терминам цепляться.
Как Вы понимаете, я о другом. Для меня политкорректность - это уважение, аккуратность в высказываниях и тактичность. Но ладно, здесь не место эту тему обсуждать.
Что же касается "нормального лингвиста", то это открытый вопрос - что ему интересно, а что нет. Существует сама по себе проблема (в смысле, вопрос): "есть ли разница между понятиями диалект и самостоятельный язык, выраженная в конкретных признаках?", она еще не решена (во всяком случае, в том плане, что для многих людей, интересующихся языками, это не определено), и этот вопрос рассматривается в частностях, таких, как данная. Кому-то интересно, кому-то - нет.

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 21:42
Хотелось бы увидеть здесь тему о разнице в синтаксисе великорусских диалектов, например. Было бы поучительно.
Здесь (в этой теме), на мой взгляд, как раз место, чтобы это обсудить, потому что это важно для вопроса, обсуждаемого в топике. Я плохо разбираюсь в диалектах великорусского, хотелось бы, чтобы о сравнении синтаксиса в них написали знающие люди.

Nekto

У "нормальных лингвистов" уже около 100 лет есть устоявшаяся терминология.

From_Odessa

Цитата: Nekto от декабря 18, 2011, 21:53
У "нормальных лингвистов" уже около 100 лет есть устоявшаяся терминология.
Это Вы про "язык" и "диалект"?

Nekto


From_Odessa

Nekto

Тогда я Вас не очень понял :)

piton

Цитата: Nekto от декабря 18, 2011, 21:42

Уже более 100 лет назад появилась статья: http://lib.movahistory.org.ua/Ob_otmene OCR nav.djvu где
доказывается самостоятельность украинского языка. За последнии 100 лет фактов
только прибавилось.
Где там что доказывается? Это публицистика, годная публицистика, но ничего схожего на статью по лингвистике не заметил. Особенно про "самостоятельность".

Цитата: Nekto от декабря 18, 2011, 21:45

Хотя и до 1905г украинский диалектом никогда не обзывали, а
обзывали наречием.
Верно, обычно не называли. Но насчет "никогда" не поручусь. Во всяком случае, даже выражение "славянороссийский диалект" мне попадалось. :)
Дело же не в названии.
W

piton

Цитата: Nekto от декабря 18, 2011, 21:53
У "нормальных лингвистов" уже около 100 лет есть устоявшаяся терминология.
Обязательная для всех? :)
Много позже обозначенного периода выходили работы, в которых восточнославянские языки рассматривались как единый язык. Когда этого требовал "системный подход", так сказать.
Потом, когда договариваются о терминологии, необходимо договариваться и об определениях. Насколько понял, отсутствуют черты, присущие всем украинским говорам, отличающие их от соседей. Соответственно, у велико- и белорусских то же самое. Или существование русинского языка и его границы..
Тоже на "устоявшуюся" будете ссылаться?
Для сравнения, каких только языков не выделяют исследователи. Вот венецианский или сицилийский. Можно вообразить, чтобы из таких вещей кто-то истерику устроил?
W

From_Odessa

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 22:43
Можно вообразить, чтобы из таких вещей кто-то истерику устроил?
Ну, конкретно в этой теме истерики как-то не видать :)

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 22:43
Насколько понял, отсутствуют черты, присущие всем украинским говорам, отличающие их от соседей
Так что там с будущим временем типа "ходитиму", структурами "школу було збудовано" и построением сложноподчиненных предложений с союзом "чи"? Вроде бы по ходу обсуждения либо предлагались конструкции, не являющиеся полным аналогом, либо говорилось "это не то". Правда, с белорусскими говорами почти или вообще не сравнивали.

piton

Цитата: From_Odessa от декабря 18, 2011, 22:47
Ну, конкретно в этой теме истерики как-то не видать
Ну и слав Богу. Потому что наступил общерусский праздник - Никола Зимний. :)
Но любители "слова и дела" никогда не дремлют на ЛФ.
W

From_Odessa

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 22:50
Потому что наступил общерусский праздник - Никола Зимний.
Не знамо такого.

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 22:50
Но любители "слова и дела" никогда не дремлют на ЛФ.
Кто? :)

piton

Цитата: From_Odessa от декабря 18, 2011, 22:51


ЦитироватьПотому что наступил общерусский праздник -
Никола Зимний.
Не знамо такого.
Ясно, одесситы Хануку празднуют. :)
W

From_Odessa

Цитата: piton от декабря 18, 2011, 22:57
Ясно, одесситы Хануку празднуют.
Не слышали о таких :green: