Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Звучание башкирского

Автор Borovik, ноября 7, 2011, 16:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: Пассатижи от января 13, 2012, 14:54
я давно заметил что в мишарском встречаются черты, сближающие его с башкирским, но отсутствующие в казанско-татарском.
Просто мишарский сохранил больше общекыпчакских черт...

Антиромантик

В мишарском числительные 80 и 90 полногласные и со звонкими согласными и случаями развития вторичного j в дж' и подобные звуки.

Фанис

Цитата: Фанис от января 13, 2012, 14:53
Где фиксирует напишу потом, щас времени нету.
Короче, такие  (с фонемой ң или н) формы этих слов устойчиво фиксируются в мишарском и барабинском диалектах, в остальных говорах и диалектах (включая уральские) или не встречаются или редки.
йангызак (миш.д: тмн.), яңыс (тбл.), йаңғус (брб.д) "одинокий"

йанылу (брб.д.) "ошибаться"

йаңылдзан (брб.д.) "склонный ошибаться"

йаңылцы (брб.д) "ошибка"

йаң(ы)лыш (миш.д.) "ошибочный; по ошибке"

йаңышу (трбс.) "бредить, помешаться"

Фанис


Фанис

Цитата: Пассатижи от января 13, 2012, 14:54"Татар халыҡ сөйләшләрен" уҡың
Где-то значит встречается, упустили, но массового распространения такие формы в уральских говорах не имеют, судя по диалектологическому словарю.

Фанис

Башк., тат. йалған, йалғанлау, йалғанчы, однако, сравни, в мишарских говорах (иногда в говорах среднего диалекта) часто: йаңгал, йаңгалау, йаңгалчы. В Барабинском такого слова уже нет вовсе.

Боровик, рисует у себя в уме некую идеальную картину про несчастных ассимилированных башкир, на самом всё гораздо запутаннее.

Фанис

Цитата: Фанис от января 13, 2012, 19:23
йаң(ы)лыш (миш.д.) "ошибочный; по ошибке"
Это более ранняя форма, судя по древнетюркским йаңыл-, йаңылуқ, а тат. ялгыш - результат метатезы, с последующей диссимиляцией: йаң(ы)лыш > йал(ы)ңыш > йал(ы)ғыш

Фанис

Цитата: Фанис от января 13, 2012, 19:23
йангызак (миш.д: тмн.), яңыс (тбл.), йаңғус (брб.д) "одинокий"
Цитата: Фанис от января 13, 2012, 20:15в мишарских говорах (иногда в говорах среднего диалекта) часто: йаңгал, йаңгалау, йаңгалчы. В Барабинском такого слова уже нет вовсе.
А эти случаи, наоборот, вторичны по отношению к тат.-башк. йалған, тат. йалғыз. Ср. древнетюрк. йалған, йалғуз.

Darkstar

Вот это еще меня поразило:
башк. сәскә, чув. c,еc,ке, казан. тат. чәчәк, сиб. тат. цецек

Слово, конечно, исконно произносилось как *чечек во всех тюркских, где оно есть (и не вытеснено "гюл"), а "сеске" - это чисто булгарское.
Т.е. получается, что чувашское слово было принесено чувашами-иммигрантами.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Фанис

Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:02
Т.е. получается, что чувашское слово было принесено чувашами-иммигрантами.
В Башкортостан? Нет, не получается. :)

Поинтересуйтесь регулярными фонетическими изменениями, свойственными для башкирского.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Borovik

Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:02
Вот это еще меня поразило:
башк. сәскә, чув. c,еc,ке, казан. тат. чәчәк, сиб. тат. цецек

Слово, конечно, исконно произносилось как *чечек во всех тюркских, где оно есть (и не вытеснено "гюл"), а "сеске" - это чисто булгарское.
Т.е. получается, что чувашское слово было принесено чувашами-иммигрантами.

Судя по башк. шар "болотистое место, покрытое уремой", древнебашкирский контактировал с неким булгарским, не тронутым поволжским оканьем (и тем более уканьем, как в совр. чувашском). Так что чувашский ни при чем

Фанис


Фанис

Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:34
А точнее? "сәсәк" должно быть...
Почему? В татарском есть и чәчкә и чәчәк.

Фанис

Цитата: Borovik от января 13, 2012, 23:37
Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:02
Вот это еще меня поразило:
башк. сәскә, чув. c,еc,ке, казан. тат. чәчәк, сиб. тат. цецек

Слово, конечно, исконно произносилось как *чечек во всех тюркских, где оно есть (и не вытеснено "гюл"), а "сеске" - это чисто булгарское.
Т.е. получается, что чувашское слово было принесено чувашами-иммигрантами.

Судя по башк. шар "болотистое место, покрытое уремой", древнебашкирский контактировал с неким булгарским, не тронутым поволжским оканьем (и тем более уканьем, как в совр. чувашском). Так что чувашский ни при чем
Понеслась романтика и приключения ...

Borovik

Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:34
А точнее? "сәсәк" должно быть...
В говорах есть и сәсәк, и сисәк, и сискә

Darkstar

Цитата: Фанис от января 13, 2012, 23:38
Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:34
А точнее? "сәсәк" должно быть...
Почему? В татарском есть и чәчкә и чәчәк.

Разве? А что такое "чәчкә"? Приведите примеры...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Borovik:
"Судя по башк. шар "болотистое место, покрытое уремой""

Да, это действительно романтика...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

В чувашских верховых говорах и малокарачинском диалекте начальный а развился в некий губной звук, после которого не происходит губной гармонии, так что тут все неоднозначно.

Фанис

Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:49
Цитата: Фанис от января 13, 2012, 23:38
Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:34
А точнее? "сәсәк" должно быть...
Почему? В татарском есть и чәчкә и чәчәк.

Разве? А что такое "чәчкә"? Приведите примеры...
То же самое, что и чәчәк, в словаре дан с пометками разг. поэт.

Borovik

Цитата: Darkstar от января 13, 2012, 23:50
Borovik:
"Судя по башк. шар "болотистое место, покрытое уремой""

Да, это действительно романтика...

Darkstar, загляните для начала в чувашский словарь. И выпишите, как будет болото

Фанис

В чувашском, кстати, тоже есть вариант çеçек.

Фанис

Цитата: Borovik от января 13, 2012, 23:37
не тронутым поволжским оканьем (и тем более уканьем, как в совр. чувашском).
Кстати, следует ещё раз отметить, поволжское огубление и чувашское уканье - это довольно отличные друг от друга вещи, несмотря на то, что их часто друг с другом связывают.
Цитата: Н.Н.Поппе. О родственных отношениях чувашского и тюрко-татарских яыковзвук *а в чувашском языке закономерно даёт: 1) ы (и), 2) под ударением у
Цитата: Н.Н.Поппе. О родственных отношениях чувашского и тюрко-татарских яыковв заимствованиях звук а передаётся: 1) в старых через у 2) в новых через а, изредка через е

Поволжское огубление - штука гораздо более простая: звук *а, в литературном татарском, в первом слоге всегда (в отличие от чувашского) огубляется, независимо (в отличие от чувашского) от наличия или отсутствия ударения и никаких прочих метаморфоз (в отличие от чувашского) с ним не происходит.

куян

Цитата: Фанис от января 12, 2012, 14:50
Цитата: Borovik от января 12, 2012, 14:31Могу дать вам адреса как минимум десятка сайтов, где регулярно тусуются татары-башкирофобы. И от которых, по выражению одного случайно зашедшего, бәдрәф исе чыга.
Десятки? А я вот не интерусуюсь татарофобскими башкирскими ресурсами и не считал их (хотя встречал). Интернетом я называю только то, где регулярно бываю, это Лингвофорум и очень редко МТСС.
Ну ,это у нас , татарстанцев,  нет никаких претензий к башкирам , а почитав разные татарские сайты , приходишь к мнению, что башкирофобия некоторых татар вызвана татарофобской политикой в РБ, тут вам и насильственная запись башкирами с последующим переводом на башкирское обучение,  и сложности с татарскими гимназиями, и непущание ТНВ в Башкортостан ( когда как  в Татарстане никто не чинил препятствия БСТ) и пр. пр. пр.  Короче , не на пустом месте возникли эти страсти , зачастую перерастающие в чудовищное очернение башкир с элементами расизма.
Лично мое отношение ко всему этому  двойственное , с одной стороны , сочувствую татарам и всей душой за них , а с другой стороны , восхищение башкирским национализмом , четко преследующим собственные интересы , несмотря ни на что. 

Tyvaldr

чәчкәләр и чәчәкләр есть у татар и с-з башкир в Башкортостане, у остальных — сәскәләр.

а слово «звезда» на разных говорах имеет различное написание.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр