Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О рефлексе *pt в славянских языках

Автор Alone Coder, сентября 24, 2011, 18:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от октября  1, 2011, 10:34
ЦитироватьBłędne słowo "wziąść" często jest używane z powodu nietrafnego odniesienia się do słowa "siąść", "wsiąść".
http://zibik.jogger.pl/2007/10/24/pluskwy-jezykowe-wziasc-wziac/

Какая разница? Там все-таки: siąść siądę. Я wiodę - wieść взял как первый попавший в голову пример. Семантика тут тоже ничего не меняет. Автор взял siąść siądę, так как и я свой пример, от балды. Ну, он может более частотный, фонетический контекст более похож (да он сам по себе ничего не меняет), эрго: по сути одно и то же.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 00:42
Хорошее слово. Если чьё-то ограниченное чувство языка мешает ему образовывать формы женского рода от «президент» и «менеджер», это его проблема.
1. А чьё-то богатое чувство языка позволило склонять неть (< *neptī(s)) как мать (< *māter).
2. Что оно делает в этих контекстах?

ЦитироватьПри этих словах Дон Кихот глубоко вздохнул.
     - Не берусь утверждать, - сказал он, - угодно  или  не  угодно  кроткой моей врагине, чтобы все знали, что я ей служу. Однако ж, уступая просьбе,  с которой вы столь почтительно ко мне обратились, могу вам сказать, что  зовут ее Дульсинея. Родилась она в одном из селений Ламанчи, а  именно  в  Тобосо. Она моя королева и госпожа,  -  следственно,  по  меньшей  мере,  принцесса.

ЦитироватьЗачем воссоздаешь ты ныне бесподобную красоту обожаемой моей  врагини?

ЦитироватьДа я и сам вспоследствии стал замечать, что не всегда я в здравом уме: порою мой ум повреждается и помрачается, и тогда я прихожу в неистовство, рву на себе одежды, оглашаю воплями безлюдные эти места, проклинаю судьбу свою и вотще твержу  дорогое мне имя — имя врагини моей, и одна у меня тогда мысль и одно желание  — кончить дни мои, взывая к Лусинде.

ЦитироватьЕсли же при всей вашей любви ко мне вы пожелаете, чтобы я услужил вам чем-либо, к  любви отношения не имеющим, то попросите меня об этом, — клянусь именем отсутствующей кроткой моей врагини, я в ту же секунду достану любую вещь, хотя бы вам понадобилась прядь волос Медузы, — а ведь это были не волосы, а змеи, — или даже солнечные лучи, в стеклянный сосуд уловленные.

ЦитироватьКогда он взглянул на свою врагиню, то, по всей вероятности, она показалась ему прекраснейшею из женщин, каких он когда-либо видел, а тот слепенький мальчик, коего принято у нас называть Амуром, положил не упускать представившегося ему случая овладеть душою лакея и занести ее в список своих жертв; того ради, оставшись незамеченным, он тихохонько подкрался, всадил бедному лакею в левый бок предлинную стрелу, и стрела насквозь пронзила ему сердце; и он мог совершить это беспрепятственно, ибо Амур — невидимка: он входит и выходит куда и откуда хочет, никому не отдавая отчета в своих поступках.

lehoslav

siądę - siąść
wezmę - wziąć

Это какбэ дальше в рамки ваших аналогий не укладывается.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Alone Coder

Где здесь аналогия? Здесь чистой воды контаминация wsiąść и wziąć. Это как "клять" и "класть" > "клясть".

Vertaler

Offtop
Не пора ли писать статью Lurk:Лунокодеризм?

Спросил чувака, которому не лень лазить в древнерусские словари. Он ответил:

Цитировать[02:05:40] Шпециалист: в срезневском только грети (нет грести)
[02:06:46] Шпециалист: "власы грети" из Ефр. Сир. XIV века
[02:11:08] Шпециалист: ща словарь XI-XVII спрошу
[02:24:57] Шпециалист: грети - все тот же пример
[02:25:06] Шпециалист: грести - с 14-15
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: Alone Coder от октября  1, 2011, 10:42
1. А чьё-то богатое чувство языка позволило склонять неть (< *neptī(s)) как мать (< *māter).
Прекрасное чувство языка. Когда-то точно такие же предки этих людей придумали маркировать все-все термины родства этим суффиксом. Я про регулярность, а вы про что?
Цитировать2. Что оно делает в этих контекстах?
Употребляется.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alone Coder

Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 12:06
Спросил чувака, которому не лень лазить в древнерусские словари.
Ефрем Сирин - сугубо церковнославянская литература.

Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 12:10
Когда-то точно такие же предки этих людей придумали маркировать все-все термины родства этим суффиксом.
Сестра что-то по-другому склоняется, не находите?

Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 12:10
Я про регулярность, а вы про что?
Регулярность - это 3 склонения.

Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 00:42
ЦитироватьНе нахожу там чего-либо релевантного...
Дык, рȣти же.
Ссылки на грамоту не вижу. И вообще, выводить восточнославянский рефлекс из помеси бобика со свиньёй, где левые реклексы CъrC, KAI и dl, не говоря уж про другие мутации, как-то нелогично, не?

Alone Coder

Цитата: iopq от октября  1, 2011, 12:43
iść
Перенос суффикса -d из одной основы в другую. Ещё в волосатые времена: ср. красть - там тот же суффикс -d.

lehoslav

Цитата: Alone Coder от октября  1, 2011, 10:50
Где здесь аналогия? Здесь чистой воды контаминация wsiąść и wziąć.
Контаминация чего??
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

GaLL

Цитата: Alone Coder от сентября 30, 2011, 22:55
мо́лот, хо́лод - это безударность (акцентная слабость). Прежде чем заниматься клеветой, в зеркало почаще глядите.
У русского слова молот, вообще-то, неподвижная парадигма. По поводу "холода" я ничего и не говорил. В СРЛЯ а. п. d регулярно даёт в ед. ч. тот рефлекс, что и а. п. с. Если слово редко пявляется во мн. ч. то накоренное ударение из ед. нередко распространяется на мн. А. п. d даёт наиболее специфические рефлексы в северно-чакавских и в части вост.-слав. диалектов (например, в галицких). Лейденцы считают, что такие соответствия возникли из-за того, что произошла генерализация подвижности у нестароакутовых имён муж. рода, и она была не во всех слав. диалектах. Этот вариант опять же сводится к исконной баритонности moltъ vols. 
Таким образом, Вы в очередной раз сморозили ерунду.
И таки да, у dolto именно а. п. b ожидаема и в соответствии с концепцией МАШ, и с лейденской. И это слово ничего не говорит о об акцентной валентности корня dolb/dьlb-.

GaLL

Цитата: GaLL от сентября 30, 2011, 18:05
болг. хладя, словен. xláditi, у Крижанича хладим с завлаком на втором слоге
Простите за невнимательность. Должно быть "болг. хладя́, словен. hladíti".

GaLL

Цитата: Alone Coder от сентября 30, 2011, 22:55
Цитата: GaLL от сентября 30, 2011, 18:05
1) Допустим, что pt > st регулярно в части слав. диалектов.
2) В тех славянских, где d в "7" не исчезло, ожидалось бы *sept- > *sest- > **sezd- (или *sept- > *sebd- > **sezd-, если озвончение произошло раньше).
Цитата: Alone Coder от сентября 29, 2011, 19:30
*sebdmь > *sebmь (ср. племѧ) > *semь (ср. омрачити).
:fp: Читайте хоть, что цитируете.
Цитировать
В тех славянских, где d в "7" не исчезло

Alone Coder

Цитата: GaLL от октября  2, 2011, 22:27
У русского слова молот, вообще-то, неподвижная парадигма.
И что с того? Ср. обмоло́т.

Цитата: GaLL от октября  2, 2011, 22:27
И таки да, у dolto именно а. п. b ожидаема и в соответствии с концепцией МАШ, и с лейденской.
Ожидаема из чего? Единственное слово на ударное -то, которое я знаю, - "тесто", и то ударное оно только в южнославянском. Ср. жи́то, си́то, зо́лото.

Цитата: GaLL от октября  2, 2011, 23:19
:fp: Читайте хоть, что цитируете.
ЦитироватьВ тех славянских, где d в "7" не исчезло
В тех славянских, видимо, *bd > *d, нет?

Alone Coder

Хотя вопрос, конечно, интересный, мы ведь не знаем, что *bd дало в восточнославянском. *pt != *bd.

Alone Coder

Цитата: GaLL от ноября  9, 2012, 21:51
Слав. и балт. формы скорее надо отделить или объяснять через контаминацию, потому что есть хорошие слав. примеры на *pt > t, а надёжные примеры на *pt > st отсутствуют.
Всего-то 19 примеров на *pt > st - это такая ерунда для Кортландта!

GaLL

Цитата: Alone Coder от ноября 12, 2012, 08:49
Всего-то 19 примеров на *pt > st - это такая ерунда для Кортландта!
Они либо ненадёжны, либо аналогического характера, см. О рефлексе *pt в славянских языках

GaLL

Цитата: Alone Coder от ноября 12, 2012, 17:26
А примеры Кортландта сугубо локальны, кроме того, их вдвое меньше.
Главное, что примеры на *pt > t есть, а вот на *pt > st относительно хороший только "стрый", но его можно объяснить и иначе.

Alone Coder

Цитата: GaLL от ноября 12, 2012, 17:31
Главное, что примеры на *pt > t есть, а вот на *pt > st относительно хороший только "стрый", но его можно объяснить и иначе.
На *pt > st кроме "стрый" и "нестера" есть целый класс глаголов. И в них не выравнивание к презенсу, потому что в презенсе нет s.

GaLL

Цитата: Alone Coder от ноября 12, 2012, 17:33
Цитата: GaLL от ноября 12, 2012, 17:31
Главное, что примеры на *pt > t есть, а вот на *pt > st относительно хороший только "стрый", но его можно объяснить и иначе.
На *pt > st кроме "стрый" и "нестера" есть целый класс глаголов. И в них не выравнивание к презенсу, потому что в презенсе нет s.
Зачем повторять всё по новой, уже была тема, где говорилось и про нестеру, и про глаголы. nestera < *nept-terā, а -s- в глаголах по аналогии с другими глаголами на -sti. Нечто подобное можно найти, например, в др.-греч.: прич. spastos от spaō вместо ожидаемого *spatos.

Alone Coder

Почему же это st появляется исключительно в глаголах с основами на p/b, а не в глаголах с основами на k/g, на плавные, на носовые, на гласные? Это случайное совпадение?

GaLL

Цитата: Alone Coder от ноября 12, 2012, 17:42
Почему же это st появляется исключительно в глаголах с основами на p/b, а не в глаголах с основами на k/g, на плавные, на носовые, на гласные? Это случайное совпадение?
kti > t't'i с последующими изменениями по диалектным группам. Причиной добавления -s- могла быть аналогия с другими корнями на шумный, где в инфинитиве без гласного форманта обязательно есть согласный перед -ti.

Vertaler

Вот хороший вопрос: почему же мы нигде не находим s в слове dlěto, закономерном рефлексе балтославянского delptåm?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alone Coder

С глаголами на -чи аналогия легко справилась в украинском. Потому что это была настоящая аналогия, с пропорцией. А ваша - без пропорции, фантастическая.

Alone Coder

Цитата: Vertaler от ноября 12, 2012, 19:49
Почему же мы нигде не находим s в слове dlěto, закономерном рефлексе балтославянского delptåm?
Потому что слово dlěto южнославянское. В восточнославянском имеется слово долто, закономерный рефлекс балтославянского dlptåm. Четыре согласных подряд, как вы понимаете, недолго живут.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр