Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

Я голосовал за уникод и накручиваю счётчик своих сообщений...

Цитата: arseniiv от июля  4, 2012, 15:43
Критики меня, так полагаю, не будет?

Lutsko

Цитата: wangjhenbai от июля  4, 2012, 15:45
А вообще, серьёзно, если выбирать варианты путём опроса, то надо применять этот принцип последовательно, а не только тогда, когда другие аргументы кончаются.

Так давайте применять! Я ж и спрашивал, был ли опрос на эту тему, каковы были его результаты? Но никто ничего не ответил...


Hellerick

Я латиницей-26 иногда пользуюсь, когда оставляю длинные комментарии на Ютюбе.


Bhudh

Цитата: Маркоман от июля  4, 2012, 09:49Получается. что записать можно было бы как угодно, прочитать можно тоже как угодно. В английском ничего записать нельзя.
(wiki/en) Wikipedia:Pronunciation respelling key
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валентин Н

Ненадо изобретать вялосипед!
ь - '
ш - sh
ж - zh
щ - sh'
җ - zh'
ч - ch
ц - с
х - kh
э - he
ы - y

мера мэр заверение — mera mher zaverenije
пишущую — pishush'uju
цхинвали - ckhinvali
шик щит - shyk shit
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lutsko

Цитата: Валентин Н от июля  4, 2012, 18:13
Ненадо изобретать вялосипед!
ь - '
ш - sh
ж - zh
щ - sh'
җ - zh'
ч - ch
ц - с
х - kh
э - he
ы - y

мера мэр заверение — mera mher zaverenije
пишущую — pishush'uju
цхинвали - ckhinvali
шик щит - shyk shit

А как будет написать слово "сэр"? Sher?

Валентин Н

Цитата: Lutsko от июля  4, 2012, 18:22
А как будет написать слово "сэр"? Sher?
да, сэ-ше единственный косяк, но сколько таких слов?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

можно обозначить э как eh, тогда косяков вообще нет, но это неудобно — mehr, бррр
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lutsko


Lutsko

Цитата: Валентин Н от июля  4, 2012, 18:31
можно обозначить э как eh, тогда косяков вообще нет, но это неудобно — mehr, бррр

Ну, не более неудобно, чем he. Всего делов-то - буквы местами поменять.

Валентин Н

Цитата: Lutsko от июля  4, 2012, 18:32
Немного. Но ведь они есть...
Цитата: Валентин Н от июля  4, 2012, 18:31
можно обозначить э как eh, тогда косяков вообще нет, но это неудобно — mehr, бррр
если принципиально — можно остановиться на этом варианте. Через часик транслитератор забацаю.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lutsko

Цитата: Валентин Н от июля  4, 2012, 18:33
если принципиально — можно остановиться на этом варианте. Через часик транслитератор забацаю.

Было бы неплохо!

Lutsko

Учитывая результаты голосования, можно было бы воспользоваться предложением Артемия - разделить варианты латиницы на два основных - "книжный", на основе Юникода, с "гачеками" и прочими радостями, а второй - "телеграфный", на основе Латиницы-26, без всяких диакритиков.

"Книжный", насколько я понимаю (пусть меня поправят, если что не так), по результатам дискуссии выглядит примерно следующим образом:

подъём - podjom
семья - semja
семя - semia
край - kraj
огонь - ogonj
мышь - myš
жир - žir (или всё-таки žyr?)
жесть - žestj
шесть - šestj
честь - čestj
щека - ščeka
цена - cena
хлеб - hleb
мера - mera
мэр – mėr (или e с любым другим диакритиком)
ель - jelj
эль - elj
поэма - poema
поем - pojem
диакон – dĭakon (или i с любым другим диакритиком)

Hellerick

Цитата: Lutsko от июля  4, 2012, 18:44
выглядит примерно следующим образом:

Похоже на эту мою систему: http://lingvowiki.info/w/Участник:Hellerick/Латинская_письменность_для_русского_языка

Там я как раз сделал два три регистра, рассчитанные на разные технические возможности. Благодаря соответствию Х=X, освободилось место для соответсвия ç=ch, š=sh, ž=zh.

Artiemij

Цитата: Lutsko от июля  4, 2012, 18:44
жир - žir (или всё-таки žyr?)
щека - ščeka
щит - ščit
1)žyr
2)Насчёт щ мы вроде и не говорили. В группе вк есть голосование, конечно, но трое проголосовавших слишком мало для решения.
Надо всё-таки потратить время, попросить блог и создать раздел про латинку на лингвофоруме. Вроде и публику искать не надо, однако и недовольные будут. И так этих тем про латиницу на лингвофоруме как собак нерезанных, а тут тема по поводу каждого голосования :-\
Я тартар!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lutsko

Цитата: Artiemij от июля  4, 2012, 19:06
1)žyr
2)Насчёт щ мы вроде и не говорили. В группе вк есть голосование, конечно, но трое проголосовавших слишком мало для решения.

1) Хорошо. Останется возможность писать "дрожжи" как "drožži"! :)
2) Ну ладно. Но вроде как это самый распространённый вариант... Отложим.

Ещё какие возражения?

Lutsko

Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 19:03
Похоже на эту мою систему:

А Вы не могли бы набрать вот эти 20 вышеприведённых слов по своей системе?

Hellerick

Цитата: Lutsko от июля  4, 2012, 19:18
Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 19:03
Похоже на эту мою систему:

А Вы не могли бы набрать вот эти 20 вышеприведённых слов по своей системе?

Вот она в двух своих «регистрах»:

Цитироватьподъём - podjëm = podjem
семья - semja
семя - semä = semia
край - kraj
огонь - ogon' = ogonj
мышь - myš = mysh
жир - žir = zhir
жесть - žest' = zhestj
шесть - šest' = shestj
честь - çest' = chestj
щека - sçeka = scheka
цена - cena
хлеб - xleb
мера - mera
мэр – mèr = mer
ель - jel' = jelj
эль - el' = elj
поэма - poema
поем - pojem
диакон – diakon

Ё = JË/Ë, а не JO/IO для того, чтобы автоматически транслитерированные ёфицированные и неёфицированные тексты не сильно различались.
Ч = Ç из-за того, что сама система возникла, когда у меня была необходимость читать русские тексты в западноевропейской кодировке, а там буквы Č нету.

Bhudh

Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 19:37Ч = Ç из-за того, что сама система возникла, когда у меня была необходимость читать русские тексты в западноевропейской кодировке, а там буквы Č нету.
А если поменять Ç → Č, SÇ → Ç?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Artiemij

Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 19:03
Цитата: Lutsko от июля  4, 2012, 18:44
выглядит примерно следующим образом:

Похоже на эту мою систему: http://lingvowiki.info/w/Участник:Hellerick/Латинская_письменность_для_русского_языка

Там я как раз сделал два три регистра, рассчитанные на разные технические возможности. Благодаря соответствию Х=X, освободилось место для соответсвия ç=ch, š=sh, ž=zh.
Присоединяйтесь  ;) : http://vk.com/club40445138
В общем-то общего действительно немало.
Попытаюсь показать преимущество варианта, предлагаемого выше, в спорных вопросах.
1)На умляутах можно сэкономить. Смягчение i - заимствование из славянского, а умляуты - обозначение палатализации гласного в германских и тюркских. Да и в вашем варианте в другом регистре вариант с i используется...
2)Я не особо понял логики в обозначении мягкости согласного через j в латинице 26 и через апостроф в остальных случаях. Вроде и йот, и апостроф общедоступны :??? По мне и йот, и апостроф одинаково ужасно смотрятся в середине слова, но второй вообще ассоциируется с разделением, с раздельным прочтением... Так что из всего более-менее популярного я остановился на йоте. Везде.
3)Опять же, не могу понять, почему именно ç при ш и ж с гачеками :donno:
4)Против э ничего не имею. Тут в общем-то пофиг, но вообще подобные символы (акуты, двойные акуты, ваш оборотный акут) ассоциируются как-то больше с ударением...
5)Вот с ё спорно тоже выходит. У меня была такая же мысль - оставить аналогичный символ в латинице. Благо, он в юникоде есть. Но есть проблемы:
- Получается два символа с диакритикой из E, что сделает программистскую раскладку (когда доп. символы сочетанием alt/другая клавиша + соответствующая буква без диакритики. Например, alt+s=š.) менее интуитивной.
- Использование ё потянет за собой соответствующую свору правил из кириллицы. Иначе зачем нужен лишний символ, если чёрный=čornyj, чернеть=černetj? Да, при ё=io то же самое, но избавить латиницу от редкого символа весьма разумно в этом случае. Тем более можно другим путём сохранить этимологическую связь: čornyj - čornetj, žoltyj - žoltetj. При нынешней редукции эта подмена незаметна, зато сделает орфографию более последовательной. А то непонятно, почему čornyj, но внезапно černetj.
Я тартар!

Lutsko

Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 19:37
Вот она в двух своих «регистрах»:

Спасибо. Принципиальных различий, кроме "хлеба" и "жира", как я понимаю, нету.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр