Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарская письменность

Автор Vertaler, сентября 20, 2005, 21:21

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

ta‍criqt

ЦитироватьА причём здесь вообще удмуртский.
— кому-то могло померещиться, что это тюркизм. В марийском была тенденция отбрасывать началные къ-образные звуки (Ола тому примером), вот и қой мог бы стать [hoj] > [hoʑ] > --- > ыж. Но у слова есть другая, более надёжная этимология. Правда, с картвельскими и кавказскими отступлениями.

maratique

Китайцы умные люди. Они же видят, что в латыни тупо больше не осталось букв. Сделали лучшее, что могли.
Пиньинь - пример действительно хорошей, продуманной письменности. Там даже можно обойтись без диграфов, если как-нибудь обозначать особую гласную и ң.
zhu = ju      chu = qu      shu = xu
ju=jiu/ziu  qu=qiu/ciu   xu  = xiu/siu

Memento mori
普京回罗

maratique

Офигеть!!! Вот турки недотепы!!!

Turkish Language Letter Frequency:
a e i n r l ı d k m u y t s b o ü ş z g ç h ğ v c ö p f j w x q

То есть у них ç чаще c.
Как если бы в русском щ был чаще ш.
Или в татарском ң чаще н.

То есть туркам рациональнее было бы их поменять местами и обозначать c так же как в Яналифе.
Memento mori
普京回罗

maratique

Кроме собственно турецкого, ещё вроде только в азербайджанском, крымско-татарском и курдском языках Җ обозначают через C.
А вот  Ш обозначают через X  в следущих языках:
Португальский, баскский, галисийский, каталанский, мальтийский, нахуатль.
Memento mori
普京回罗

maratique

То есть, по-видимому, арабские завоеватели впервые стали обозначать латинской буквой X x свой звук ش.
И вроде именно из-за этого неизвестная величина в математике обозначается именно через X - от арабского слова شيء - шәй'ун - вещь.
Memento mori
普京回罗

ta‍criqt

ЦитироватьПортугальский, баскский, галисийский, каталанский, мальтийский, нахуатль.
— +арагоне́с, мирандêс, астурлеоне́с, некоторые арпитанские орфографии...

ta‍criqt

ЦитироватьИ вроде именно из-за этого неизвестная величина в математике обозначается именно через X
— есть ещё теорийка, что от того, что x, y, z были редки в печатном языке (латынь, французский) и потому это прижилось вторично.

ta‍criqt


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ta‍criqt

Цитироватьнахуатль.
— ну хочет человек для экспрессивности х прочитать, что же?

Wolliger Mensch

Цитата: maratique от октября 24, 2020, 00:04
То есть, по-видимому, арабские завоеватели впервые стали обозначать латинской буквой X x свой звук ش.
И вроде именно из-за этого неизвестная величина в математике обозначается именно через X - от арабского слова شيء - шәй'ун - вещь.

«По-видимому» буквой X стали обозначать шипящий глухой фрикатив испанцы, где лат. [ks] закономерно развилось в [js > ʃ]: лат. mataxa «верёвка» > ст.-исп. madexa [maˈdeʃa] «клубок» (> совр. madeja). При чём арабы-то? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ta‍criqt

ЦитироватьПри чём арабы-то?
— кто-то успешно подхватил эту идею и заиспользовал её для семитского ш, которое уж не из кс.

maratique

in der Regel in Gleichungen für die unbekannte Größe als Variable, desgleichen in Aussagen der Logik – dies lässt sich aus dem arabischen شيء / šaiʾ ,Sache' ableiten, das al-Chwarizmi und Omar Chajjam für eine unbekannte Größe verwendet haben und das in altspanischer Umschrift mit x wiedergegeben wurde.

Действительно, древнеиспанская. Но арабы тоже ею пользовались.
Memento mori
普京回罗

Asterlibra

Цитата: maratique от октября 23, 2020, 23:07
Китайцы умные люди. Они же видят, что в латыни тупо больше не осталось букв. Сделали лучшее, что могли.
Пиньинь - пример действительно хорошей, продуманной письменности. Там даже можно обойтись без диграфов, если как-нибудь обозначать особую гласную и ң.
zhu = ju      chu = qu      shu = xu
ju=jiu/ziu  qu=qiu/ciu   xu  = xiu/siu
Ну, я вроде не отрицал, что пиньинь хорош для китайского языка. Хотя например в пиньине не учитывается комплиментарная дистрибуция палатальных и велярных. Т.е. вместо j, c, x, можно было использовать gi, ki, hi. Это кстати поэтому Бейджинг = Пекин, было бы Bèigíng.
В вашей схеме чжи не отличимо от цзи, ши от си, чи от ци (zhi/ji, shi/xi, chi/qi).
Но это так, к слову. Основная мысль - то что пиньинь хорош для китайского не означает что пиньинь хорош для татарского. Хотя некоторые "фишки" пиньиня безусловно заслуживают внимания и возможно их применение.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

Asterlibra

Цитата: maratique от октября 23, 2020, 23:52
Кроме собственно турецкого, ещё вроде только в азербайджанском, крымско-татарском и курдском языках Җ обозначают через C.
А вот  Ш обозначают через X  в следущих языках:
Португальский, баскский, галисийский, каталанский, мальтийский, нахуатль.
Ничего не имею против перечисленных вами языков, однако они все в одном регионе, некоторые в одном государстве, и все они романские или в случае науатля плотно с взиамодействовали с испанским.
Но это - местечковое явление. Вот приедет турист в Казань и прочитает Karbixev urami. И спросит у прохожих: ікскьюз ми, һау кән ай файнд "Карбігзэв урами" стрит?

В этом и была основная мысль - Х вместо Ш  так же маргинально как С вместо Җ. На португальскую орфографию ориентироваться нет смысла, надо на английскую/немецкую/французскую/скандинавские -  то что будет понятно всем, а не только какой-то кучке людей.

В принципе из всех латиниц оригинальный яналиф - самый тот по продуманности и унификации. Его только адаптировать под современные реалии - и готово. Тем более на нем литература есть.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

ta‍criqt

Цитироватьскандинавские -  то что будет понятно всем
— Hjälp, hjälp, hjälp! Det är skönt. Karbisjevgatan.

maratique

И спросит у прохожих: ікскьюз ми, һау кән ай файнд "Карбігзэв урами" стрит?
Между прочим, в принципе понятно. Татары же будут знать о том, что иногда иностранцы так произносят.
Зато как удобно будет португалам и бразилам, китайцам, испанцам и латиносам!
Только надо Karbexew urame
Memento mori
普京回罗

maratique

Цитата: ta‍criqt от октября 24, 2020, 00:20
Цитироватьa e i n r l ı
— а ещё i чаще ı. Вот это да.
Но это хотя бы логично - буква с точкой или с умляутом есть мягкая пара буквы без точки. Наоборот обозначать нельзя.
А из-за того, что турецкий  I ı не является парой к татарскому Е е - из-за этого не получилось создать нормальный Иналиф, Яналиф.
Но если обозначать Ы / Е через E / Ё - то пазл складывается, все на своем месте и наш алфавит становится даже лучше турецкого!

Memento mori
普京回罗

ta‍criqt

Цитироватьбуква с точкой или с умляутом есть мягкая пара буквы без точки. Наоборот обозначать нельзя.

И=Ii
Ы=Ïï. Что за люди эти тюркологи?

Karakurt

In English, schwa is the most common vowel sound. It is a reduced vowel in many unstressed syllables especially if syllabic consonants are not used. Depending on dialect, it may be written using any of the following letters:

'a', as in about [əˈbaʊ̯t]
'e', as in taken [ˈtʰeɪ̯kən]
'i', as in pencil [ˈpʰɛnsəl]
'o', as in memory [ˈmɛməɹi]
'u', as in supply [səˈpʰlaɪ̯]
'y', as in sibyl [ˈsɪbəl]
unwritten, as in rhythm [ˈɹɪðəm]

Может последний вариант? :) Или МФА ə?

maratique

Осталась только одна неиспользованная буква - Q q. Что ей обозначить? Не хотелось бы такого же уродства как в казахском:
Ǵ ǵ  -  Q q.
Намного красивее и логичнее было бы
Ǵ ǵ  -  Ḱ ḱ .
Надо найти полезное применение букве Q q.
Видит Бог, ничего лучше проекта Игоря Гаршина я не придумал - надо через Q q обозначать Ң ң. И тогда все татарские слова можно красиво записать стандартной латиницей с использованием йомшаткыча.
Да и к тому же разве Q q отдаленно не напоминает Ŋ ŋ? А ещё  Q q обозначает очень похожий звук в Азери, а в Фиджийском - вообще звук ng - не знаю, что это такое, но, по-любому, что-то похожее на ng.


Memento mori
普京回罗

Karakurt


maratique

Совместными усилиями, после жарких дебатов составлен идеальный общий тюрко-финно-угорский алфавит. Если кто-то придумает что-нибудь красивее, логичнее и проще, то я буду счастлив. Но, к сожалению, не сможете. Наверно.



В принципе, все буквы интуитивно понятны. Особого пояснения требуют разве что буквы

Ä ä,  C c,  Е e,  Ё ё,  H́ h́,  I ı,  J j,  Q q,  Ś ś,  X x,  Y y,  Ź ź

Ä, ä - татарский, башкирский и азербайджанский Ә ә, турецкий E e.

C c - татарский Ч ч, турецкий Ç ç.

Е e,  Ё ё - татарские и башкирские Ы ы, Е е соответственно. В турецком не используются.

H́ h́ - увулярное H h. Например tarix становится tarih́, и таким образом освобождается буква X x - не гоже при дефиците букв тратить целых две на похожие звуки, которых, к тому же, не особо различают в устной речи.

I ı - турецкий I ı, а так же татарский дифтонг Ый, ый. Например, akca kalmı, но можно и akca kalmey. Аналогично можно написать как yözä bëlmi, так и yözä bëlmëy. Или, например, "январь" - gınwar / geynwar.

J j - татарский Җ җ, турецкий C c.

Q q - это тупо звук Ң ң.

Ś ś,  Ź ź - башкирские межзубные Ҫ ҫ и Ҙ ҙ. Встречаются ещё в туркменском. Выбор диакритик - не случаен: это буквы из Latin Extended-A, то есть присутствуют почти во всех шрифтах.

V v - в татарском НЕ используется!!! Yaza kürmägëz!!!

X x - это турецкий Ş ş и кириллический Ш ш.

Y y - это турецкий Y y и кириллический Й й.

В башкирском буквы Ǵ ǵ и Ḱ ḱ следует использовать точно так же, как и в татарском - только при антифонетической, насильной овуляции - то есть почти никогда.

Вот в общем-то и всё. Самое главное достоинство этого алфавита - полная и лаконичнейшая ASCII-совместимость при использовании йомшаткыча.

Если не сложно, напишите соответсвие с другими известными вам языками.
Memento mori
普京回罗

СНовосиба

Цитата: maratique от октября 24, 2020, 16:46составлен идеальный общий тюрко-финно-угорский алфавит.
Верхняя диакритика над буквами с верхними выносными элементами и турецкое Ы - это ужас и мрак.

maratique

Цитата: СНовосиба от октября 24, 2020, 17:11
Цитата: maratique от октября 24, 2020, 16:46составлен идеальный общий тюрко-финно-угорский алфавит.
Верхняя диакритика над буквами с верхними выносными элементами и турецкое Ы - это ужас и мрак.
Да нет там такого. Все четко. А турецкого Ы в татарском нет - я все продумал.
Memento mori
普京回罗

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр