Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Московский русский

Автор paul_kiss, декабря 1, 2005, 16:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur

RawonaM, какой же Ладефогед авторитет, если он украинского не слышал?!!  :green:

RawonaM, я удивляюсь, как Вы можете этого вопроса не решить до конца? Попросите арабов показать Вам разницу между ح и ه. Добавьте звонкость, если нужно...

Судя по тенденциям, которые явствуют из таблиц МФА, украино-чехо-словако-лужицкий г (h) следует обозначать именно тем значком, которым обозначил его я.

RawonaM

Цитата: "Amateur" от
RawonaM, какой же Лагерфогд авторитет, если он украинского не слышал?!!  :green:
Большой авторитет. :) Много ли российских фонетистов объездило полмира с диктофоном?

Цитата: "Amateur" от
RawonaM, я удивляюсь, как Вы можете этого вопроса не решить до конца? Попросите арабов показать Вам разницу между ح и ه. Добавьте звонкость, если нужно...
Аматер, показывать разницу мне не нужно, я сам произношу все их экзотические звуки как араб и даже лучше (по их словам :)). Это практика и с ней все в порядке. А решить я не могу теортетические вопросы. Добавить звонкость к таким согласным это совсем не то же самое, что добавить звонкость к [т], и сделать это не просто. Если ح и ع считаются противопоставленными только по звонкости (ну и по некоторым данным еще и фрикатив против аппроксиманта), то я с полной уверенностью могу сказать, что это совсем не так. Убедить меня в обратном могут только рентгеновские съемки произношения этих звуков, которых я еще не видел. При ع весь язык смещается назад, а при ح он вообще не участвует.

Akella

Цитата: Drunkie от декабря  2, 2005, 10:07
На улицах Киева среди прочих рускоговорящих москвича сразу безошибочно узнают по подчеркнутому протяжному "а".

По-моему, это миф, с которым постоянно сталкиваешься. В Москве не так сильно растягивают "а". Вот, кажется, особенно длинное "а" (то самое) можете услышать в Орловской, Курской и Брянской областях. Я думаю, и в Воронежской. Дело в том, что такое более долгое "а" пародируется в Москве. Его считают провинциальным.   
zdorovja vam

Akella

Цитата: Drunkie от декабря  6, 2005, 13:25
Незаметность различий не означает отсутствия различий.
Хотя, для моего уха все русские вообще усиленно акают (ну, кроме южан), у москвичей это просто еще более ярко выражено.


Южане. Вот они как раз сильнее всех растягивают. Москве так и говорят: "С Юга...."
zdorovja vam

Akella

Цитата: Blighter от декабря  7, 2005, 16:05
А ещё, на мой слух, большую склонность к "аканью", проявляют, почему-то выходцы с Украины. Как пример могу привести манеру речи Наташи Королёвой, поните: "Нужен он мне, таакой валааасатый" или, того же Игоря Николаева. И это мне представляется несколько странным, так как, на сколько я знаю, в украинском языке практически отсутствует редукция. Может быть это относится, только к тем жителям Украины, чей родной язык русский?  Не знаю, но, тем не менее - это факт.
Я это тоже заметил
zdorovja vam

Amateur

Цитата: RawonaM от декабря  8, 2005, 21:33
При ع весь язык смещается назад, а при ح он вообще не участвует.
У меня при произнесении обоих этих звуков язык имеет одинаковое положение, что соответствует рекомендациям. Сравнивать же с оригиналом я предпочитаю сам лично.  ;D
Не представляю, как при смещении языка назад может получиться ع, а не, например, غ!  8)

Что же касается авторитетов, то я вот не творю себе кумиров.

Amateur

Цитата: Akella от декабря  8, 2005, 21:42
Вот, кажется, особенно длинное "а" (то самое) можете услышать в Орловской, Курской и Брянской областях. Я думаю, и в Воронежской. Дело в том, что такое более долгое "а" пародируется в Москве. Его считают провинциальным.   
Орловскую и Брянскую вычёркивайте. Думаю, что Воронежскую и Курскую тоже придётся вычеркнуть...

RawonaM

Цитата: "Amateur" от
Не представляю, как при смещении языка назад может получиться ع, а не, например, غ!  8)
Да очень просто, так и есть. Корень языка движется назад.

Цитата: "Amateur" от
Что же касается авторитетов, то я вот не творю себе кумиров.
Я не люблю такие упреки. Для меня авторитеты — это не кумиры.

Amateur

Цитата: RawonaM от декабря  8, 2005, 22:30
Цитата: "Amateur" от
Не представляю, как при смещении языка назад может получиться ع, а не, например, غ!  8)
Да очень просто, так и есть. Корень языка движется назад.
Он конечно сближается с задней стенкой глотки. Так же, как и при образовании глухого. Кончик языка при этом можно преспокойно упереть в зубы. А можно этого не делать.

Цитата: RawonaM от декабря  8, 2005, 22:30
Цитата: "Amateur" от
Что же касается авторитетов, то я вот не творю себе кумиров.
Я не люблю такие упреки. Для меня авторитеты — это не кумиры.
Я никого не упрекаю. Просто комментирую свою позицию, согласно которой для меня авторитеты ничем не лучше ни Вас, ни меня. Вот Вы вверху выдали фразу, будто я об этих звуках «по книжке Зиндера» написал. Но в том посте, где я упоминал Зиндера, я не говорил, что цитирую его.

Drunkie

Цитата: "Akella" от
По-моему, это миф, с которым постоянно сталкиваешься. В Москве не так сильно растягивают "а".
Ага, конечно, а киевское шоканье и гэканье - тоже миф. И я это тогда буду утверждать до посинения на том простом основании, что я этого не замечаю. Рыбы тоже воды не замечают.
Можете считать, что вы не растягиваете свое "а", а у всех остальных просто слуховые галлюцинации. Мне-то что.

Azzurro

Цитата: RawonaM от декабря  8, 2005, 21:16
семитский звук айн также называют фарингальным спирантом и он считается звонкой парой к ха/хет.
Тут надо оговорить, какой "хет" Вы имеете в виду: тот, что совпадает с "хаф" в произношении современного стандартного иврита, или "хет" восточных общин. |Как я понимаю, второй - глухой фарингал, а первый - глухой увулярный(?).
Кстати, а в анлауте слова "Газа" в арабском какой звук?

RawonaM

Цитата: Azzurro от декабря  9, 2005, 14:01
Цитата: RawonaM от декабря  8, 2005, 21:16
семитский звук айн также называют фарингальным спирантом и он считается звонкой парой к ха/хет.
Тут надо оговорить, какой "хет" Вы имеете в виду: тот, что совпадает с "хаф" в произношении современного стандартного иврита, или "хет" восточных общин. |Как я понимаю, второй - глухой фарингал, а первый - глухой увулярный(?).
Кстати, а в анлауте слова "Газа" в арабском какой звук?
Когда я говорю звук "хет", я подразумеваю фарингальный, а не тот, что в современном произношении. В Газе увулярный, он вообще сюда не относится.

Vertaler

Цитата: DMS от декабря  6, 2005, 20:35Может быть, Vertaler и Станислав Секирин поделятся своими впечатлениями от услышанного от меня по Скайпу? Вдруг окажется, что я, как житель Урало-Поволжья, окаю? :D
Поделюсь: подумал, что говорит Арамис, но «чище». В общем, как бы говорил Арамис, будь он вашего возраста. Арамис — вроде бы коренной москвич. Очень уж выделяющихся особенностей произношения не заметил. :)

На вопрос Аматёра: под рукой была коренная москвичка, нимакого «УОА» у неё не услышал. Потом поблизости оказалась моя мама, харьковчанка, у неё тоже УО.

На вопрос Аѕѕурро: у всей нашей семьи (родной язык у всех только один, русский) звучит дождь ([-шть] или [-жть]), дождя, дождём, вожжы, приежжать... У дедушки (родной — украинский) помню [дощщь] и [дощщя] (!), что, очевидно, из украинского. :) Ещё в памяти всплывают слова вижжять и писять :) ... в первом не уверен, а проверить не могу, потому что он умер 5 лет назад. :)

P. S. Только что спросил троих человек: коренную москвичку (родной, понятное дело, один русский); Дану (Новосибирск, 4 родных); знакомого из Складовска, Украина (суржико-русский билингв); все трое — молодёжь. Все произносят как я, с твёрдыми Ш/Ж.  :what:
Стрч прст в крк и вынь сухим.


RawonaM

Цитата: "Vertaler" от
Дану (Новосибирск, 4 родных);
Четыре родных это сильно. Какие интересно?

Цитата: "Vertaler" от
Украина (суржико-русский билингв)
Суржик не бывает родным языком по определению.

Vertaler

Переспросил — говорит, Скадовск.

ЦитироватьЧетыре родных это сильно. Какие интересно?
Турецкий, иврит, польский... и русский, который она сама родным не считает, потому что не с рождения. :)
ЦитироватьСуржик не бывает родным языком по определению.
А чем тогда?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Цитата: "Vertaler" от
Переспросил — говорит, Скадовск.
Ну понятно, что Скадовск. ;)

Цитата: "Vertaler" от
ЦитироватьСуржик не бывает родным языком по определению.
А чем тогда?
Суржик — это смесь языков, типа пиджина. Выражается просто в сильном влиянии одного языка на другой. То есть, в речь на одном языке вставляются формы/конструкции из другого. Характеризуется нестабильностью форм — один раз можно услышать по-одному, другой раз по-другому. Так говорят везде и все в обществе, в котором несколько языков в ходу. Русско-ивритский суржик я слышу каждый день.

Vertaler

Цитата: RawonaM от декабря  9, 2005, 22:30Суржик — это смесь языков, типа пиджина. Выражается просто в сильном влиянии одного языка на другой. То есть, в речь на одном языке вставляются формы/конструкции из другого.
Хорошо. Значит, вместо «суржик» мне следовало сказать «диалект» и всё?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Цитата: Vertaler от декабря  9, 2005, 22:32
Цитата: RawonaM от декабря  9, 2005, 22:30Суржик — это смесь языков, типа пиджина. Выражается просто в сильном влиянии одного языка на другой. То есть, в речь на одном языке вставляются формы/конструкции из другого.
Хорошо. Значит, вместо «суржик» мне следовало сказать «диалект» и всё?
Совершенно верно. :)

Amateur


Azzurro

Цитата: RawonaM от декабря  9, 2005, 22:30
То есть, в речь на одном языке вставляются формы/конструкции из другого. Характеризуется нестабильностью форм — один раз можно услышать по-одному, другой раз по-другому. Так говорят везде и все в обществе, в котором несколько языков в ходу. Русско-ивритский суржик я слышу каждый день.

Это не суржик, и не пиджин, а code switching ("я был в лишкат-авода") и code mixing ("я был на тахане мерказит"), а если смотреть в перспективе - диалектный адстрат. Это справедливо для израильского русского. Пиджин по определению - упрощённый язык, возникший на базе двух языков в контакте, понятный обеим сторонам и функционирующий как лингва франка.

RawonaM

Цитата: "Azzurro" от
Пиджин по определению - упрощённый язык, возникший на базе двух языков в контакте, понятный обеим сторонам и функционирующий как лингва франка.
Конечно. Я сказал "типа пиджина", чтобы было понятнее.

RawonaM

Цитата: "Azzurro" от
Это не суржик, и не пиджин, а code switching ("я был в лишкат-авода") и code mixing ("я был на тахане мерказит"), а если смотреть в перспективе - диалектный адстрат.
Это как раз суржик.

RawonaM

Скажем более по-научному: слово «суржик» применяют к code switching и code mixing между русским и украинским языком.

Azzurro

Мне кажется, термин "суржик" вообще не научный, а бытовой. Поэтому он не имеет чёткого определения. Кстати, есть ещё и определение "макаронический язык" применительно к русско-украинскому "гибриду", в этом значении - опять таки бытовое и неточное (макаронизм - вообще говоря, фигура речи).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр