Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русинский язык (Ruthenian)

Автор Nord, января 8, 2004, 15:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

engelseziekte

Кстати, насчёт Духновича: у него есть стих "Жаба", написанный не язычием, а, как отмечает сам автор, "по Лаборскому вираженію", то есть языком Медзилаборец (сейчас в Словакии).
Язык стиха очень близок к ужанскому говору:

Што там кричит,
А што гучит,
Який дідко наперат?
Ци рано, ци то сночі,
Ци в полудне, ци в полночі
Скаредно ся раздерат?

Чей сорока
Білобока?
Чей ворона ся давит?
Скреже зубами: кра, кра, кра;
Дусится грудьми: ква, ква, ква;
Ачей дідко ся бавит?

То мереке,
То береке,
Коа, третре, тритри, тав;
Гучит, ги сова: гу, гу, гу,
Скучит, ги туток: ту, ту, ту;
Бреше, ги пес: гав, гав, гав.

То не птиця,
Бо галица
Не на дереві черчит,
Ай по млаці черепится,
І у воду занурится,
По болоті верещит.

Тепер знаю,
Понімаю,
Што за біда так бреше:
То страпата, коропата
Жаба ряба. Ой проклята,
У болотищу креше.

О ждай, ряба,
Брида жаба,
Дідко би тя брав і чорт!
Придут німці, рукавиці
Стягнут ти і ногавиці,
Замолкне твой громкий рот.

engelseziekte


Kern_Nata

Є в мене пара п'ять сторінок якоїсь книги:







І це все :( Більш не знаю - хто, чия? Може шановний ол допоможе? ;)
VOLĀNTĀ ALTE

Python

Виглядає як дитяча збірка віршів різних авторів. Орфографічна система — пізній варіант максимовичівки (можливо, панькевичівка, хоча не можу сказати точно — детальної достовірної інформації про цей правопис мені бачити не доводилось. Якщо це справді так, то книжку, ймовірно, було видано десь між 1922 та 1945).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Nekto

Цікаво було б подивитись фільм (Google) ,,Марійка-невірниця" 34-го року. Уривок з цього фільму є у (Google) %22небо,+гори+і+кіно%22 http://www.ex.ua/view/8957873 Як на мене там звичайна українська мова, якщо не брати до уваги фонетику. :)

О! Знайшов цікавий ресурс про русинське кіно: http://www.rusyn.org/ukrviscinema.html

Kern_Nata

Цитата: злой от августа 13, 2011, 21:42
смешалось два вопроса - "сколько часов" и "какое время".
от в нас би зазвідали: кулька часу? І одразу ж треба казати "не курю" й звертати "до центру"

І ніхто ж голови собі не ламає: зашто сяк, зашто не інак? май сяк ны: перепрошую, скілько часу, аж мож?

:)
VOLĀNTĀ ALTE

engelseziekte

Цитата: Kern_Nata от августа 13, 2011, 21:52от в нас би зазвідали: кулька часу?
Де-сьте чули тото «кулька часу»?  :o
Вшыткі говорят «ку́лько го́дин», ци нє?

Kern_Nata

VOLĀNTĀ ALTE


engelseziekte

Цитата: Nekto от декабря 10, 2011, 16:30
Цитата: Nekto от августа 13, 2011, 15:25
(Google) %22небо,+гори+і+кіно%22

http://vimeo.com/19698362  ;up:
Згадав кіно, яке знімалось в Закарпатті за Союзу :-)
Чардаш, лови шпіонів, неймовірна любов до солдатів (:green:) і все це в «справжньому українському краї» :-)   

Nekto

Хіба тільки це? Багато культових фільмів, наприклад, "Война и и мир", "Ватерло" знято в Закарпатті.
http://ua-reporter.com/novosti/63925
http://zakarpattya.net.ua/News/47348-IAk-na-Zakarpatti-voiuvav-...Napoleon!/Print

engelseziekte

Цитата: Nekto от декабря 10, 2011, 16:41
Хіба тільки це? Багато культових фільмів, наприклад, "Война и и мир", "Ватерло" знято в Закарпатті.
http://ua-reporter.com/novosti/63925
http://zakarpattya.net.ua/News/47348-IAk-na-Zakarpatti-voiuvav-...Napoleon!/Print
Мав на увазі фільми про народне життя Закарпаття :-)

engelseziekte

Цитата: Conservator от августа 10, 2010, 10:11
Цитата: piton от августа 10, 2010, 10:01
А что до того, переходные ли русинские диалекты от словацких к украинским - спорно. В основе это восточнославянский язык.
С очень сильным влиянием словацкого в лексике.
В грамматике русинский тоже ближе к словацкому, и чем западнее, тем ближе.
См. знам, знаш/знаю, знаєш; куп, зроб/купи, зроби; єй/ї.

Conservator

Цитата: engelseziekte от декабря 16, 2011, 16:16
В грамматике русинский тоже ближе к словацкому, и чем западнее, тем ближе.

в фонетике рефлексы звуков праславянских восточнославянские
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

engelseziekte

Цитата: Conservator от декабря 16, 2011, 16:37
Цитата: engelseziekte от декабря 16, 2011, 16:16
В грамматике русинский тоже ближе к словацкому, и чем западнее, тем ближе.
в фонетике рефлексы звуков праславянских восточнославянские
Спору нет. Естественно, общие со словацким черты развились позже периода распада праславянского.


Conservator

Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:04
А. Д. Дуличенко: Письменность и литературные языки Карпатской Руси (XV-XX вв.) - эта книга есть в Интернете или ее не существует?

ее не существует.

Svidur ее в библиотеке своего универа нашел, может отфоткал какие-то части, не знаю.

в Вернадке тоже есть.

upd. а, нет, с другой книжкой Дуличенко перепутал. Эту можно купить, она у Валерия Падяка есть в наличии. Но дорогая.

http://www.padyak.com/catalog.aspx?type=search&query=Дуличенко
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Nekto

Цитата: Conservator от августа  5, 2012, 16:10
Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:04
А. Д. Дуличенко: Письменность и литературные языки Карпатской Руси (XV-XX вв.) - эта книга есть в Интернете или ее не существует?

ее не существует.


Ну что ж подождем ее появления.

Conservator

Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:12
Ну что ж подождем ее появления.

да сходите в Вернадку, там спокойно посидите в читальном зале и поработайте с нею.

Цитировать
2.  Дуличенко Александр Дмитриевич. Письменность и литературные языки Карпатской Руси, ХV-ХХ вв.: вступ. ст., тексты, комментарии / Тартуский ун-т. Кафедра славянской филологии — Ужгород : Издательство В.Падяка, 2008. — 904с. — ISBN 978-966-387-020-5.
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141-0 + Ш141.14-0
Шифр зберігання книги в НБУВ: ВС47940
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Nekto

Та не, я ото не понимаю сидеть в библиотеках. И нужна она мне не для работы, а для (духовного) удовольствия.  : ::) :)

Conservator

Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:18
Та не, я ото не понимаю. и нужна она мне не для работы, а для удовольствия.

в читальном зале там удовольствие читать. удобные столы, все дела.

если б еще диванчиков наставили вместо стульев ::)

и в историчке то же самое, но в историчке еще и вежливый персонал имеется, и старые книги и журналы ксерить можно...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Nekto

Цитата: Conservator от августа  5, 2012, 16:10
Эту можно купить, она у Валерия Падяка есть в наличии. Но дорогая.

А как ее купить? Наложенным платежом можно?

Цитата: Conservator от августа  5, 2012, 16:19
и старые книги и журналы ксерить можно...

Насколько старые?

Conservator

Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:20
А как ее купить? Наложенным платежом можно?

мне Валерий Падяк отправлял пару раз по предоплате свои книги и один раз наложенным платежом. там на сайте есть его имейл. он сам очень приятный человек, на киевской презентации книжки Магочия последней познакомились.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:20
Цитата: Conservator от августа  5, 2012, 16:19и старые книги и журналы ксерить можно...
Насколько старые?

все, что не в фонде редких и старопечатных книг. журналы 1920-х гг. я ксерил спокойно.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

http://petrovtsiy.livejournal.com/19987.html - свежее от Петровция. ай-я-яй, за госсчет украинскую книжку издали в Закарпатье!
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр