Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Фанис

Цитата: Alessandro от января 13, 2016, 21:21
Тут дело даже не в опускании/неопускании глагола. Само построение фразы "поздравлять с праздником" (с использованием на месте русского "с" билен/белән/бла/иле/-нен/-пен и т.д.) очевидно возникло под влиянием русского языка.
Возможно.  :donno:

Red Khan

Цитата: Фанис от января 13, 2016, 21:11
Во-первых, "булышу кирәкме" - это не вполне нормально, я не говорю "ненормально" только потому, вы говорите, что это из словаря. Не знаю, может для литературного это вполне приемлемо.  :donno: А может просто составитель загнался. Для значения "помощь" есть слово ярдәм, если про него не вдруг забыли, тогда скажут булышырга кирәкме, т.е. "надо ли помочь".
Я тоже на этом споткнулся, тоже бы сказал булышырга кирәкме.

Цитата: Фанис от января 13, 2016, 21:11
Вагоннан төшергә булышу - это "помочь спуститься с вагона", а вагоннан төшүдә булышу - "помочь в спуске с вагона".
Документла тутырырга булышу - "помочь заполнить документы", а документлар тутыруда булышу - "помочь в заполнении документов".
То есть в значении или применении разницы нет, просто по разному одна и та же мысль выражается?

Фанис

Цитата: Red Khan от января 14, 2016, 09:38
То есть в значении или применении разницы нет, просто по разному одна и та же мысль выражается?
Да

TawLan

Цитата: Фанис от января 13, 2016, 21:11
Для значения "помощь" есть слово ярдәм, если про него не вдруг забыли, тогда скажут булышырга кирәкме, т.е. "надо ли помочь".
То есть первично "яр-" для "помощь"?
Не бла болушайым? - чем помочь?
Не бла джарайым? - практически то же самое, да не совсем, букв. - чем быть полезным?
Джарагъа - быть полезным
Болушургъа - помочь, помогать
В татарском не так?

Rashid Jawba

Сомневаюсь, что джардам от джара - годиться.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис


Фанис

Цитата: Rashid Jawba от января 14, 2016, 19:32
Сомневаюсь, что джардам от джара - годиться.
Да, наверное не от него.

Rashid Jawba

Цитата: Фанис от января 14, 2016, 19:46
Цитата: Rashid Jawba от января 14, 2016, 19:32
Сомневаюсь, что джардам от джара - годиться.
В кб есть джардам?
Довольно редко юзд. Подозреваю займ.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

mail


Фанис

Цитата: TawLan от января 14, 2016, 18:21
Не бла джарайым? - практически то же самое, да не совсем, букв. - чем быть полезным?
Джараргъа - быть полезным
Есть такое слово (ярарга).

А кб есть джарар/джарай в значении "ладно" или "подходит; подходящий"?

Rashid Jawba

Цитата: Фанис от января 14, 2016, 20:25
Цитата: TawLan от января 14, 2016, 18:21
Не бла джарайым? - практически то же самое, да не совсем, букв. - чем быть полезным?
Джараргъа - быть полезным
Есть такое слово (ярарга).

А кб есть джарар/джарай в значении "ладно" или "подходит; подходящий"?
Есть, джарайд/ы/. Подходящий - джараwлу.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Фанис от января 14, 2016, 20:25
Цитата: TawLan от января 14, 2016, 18:21
Не бла джарайым? - практически то же самое, да не совсем, букв. - чем быть полезным?
Джараргъа - быть полезным
Есть такое слово (ярарга).

А кб есть джарар/джарай в значении "ладно" или "подходит; подходящий"?
В значении "ладно" не употребляется, ладно - босун (пусть будет).
Джара... - подходящий, полезный, годный и т.д.

TawLan

Цитата: TawLan от января 14, 2016, 23:19
Цитата: Фанис от января 14, 2016, 20:25
Цитата: TawLan от января 14, 2016, 18:21
Не бла джарайым? - практически то же самое, да не совсем, букв. - чем быть полезным?
Джараргъа - быть полезным
Есть такое слово (ярарга).

А кб есть джарар/джарай в значении "ладно" или "подходит; подходящий"?
В значении "ладно" не употребляется, ладно - босун (пусть будет).
Джара... - подходящий, полезный, годный и т.д.
Джарайд в значении ладно употребляется только в контексте - ладно, годится. То сеть если в магазине что-то просишь и тебе говорят, что точно такого нет, есть такой же, но..., тут можно сказать "джарайд", то есть "пойдет(годиться)", то бишь - ладно.
А в контексте "ладно, будь по твоему" :no:

Red Khan

Offtop
Татарлар, менә бу темада үз фикерләрне яза аласызмы? Анда керү өчен «Сәясәт» төркемен әгъзасы булырга кирәк, әгәр сез анда керә алмасагыз, миңа  шәхси хәбәр языгыз.
*татарская латиница

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

Offtop
Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2016, 04:08
Сыясатха неге тюшдю латиница ? :green:
Сәясәткә түгел, "Телләр һәм дәүләтләр" бүлегенә. Ләкин анда керә алу өчен "Сәясәт" әгъзасе булырга кирәк.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

Цитата: Rashid Jawba от января 29, 2016, 05:11
Бош эттигиз алай. :umnik:
Что-то не понял.

Offtop
Только аланту не говорите.  :tss:

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

Цитата: Rashid Jawba от января 30, 2016, 05:14
Зря
Хммм, логично, мог бы и догадаться, слова по отдельности я понял (пустым сделали в таком случае).

Offtop
Ну это не я, тема действительно близка к политике, для таких и существует Языки и государства.

Rashid Jawba

Да, согласен, тема политическая. Ведь есть гос-ва, где нет языков.
Мен ол кралны сюйген эткеем, мени аузуму джабтырганны.
/На поволжский не переводится, ввиду/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan


_Swetlana

Хәерле көн  :)

1. Здесь опечатка? Забыли аффикса лица?
http://www.tatartele.com/mestoimenie-z/
Мин үземнең (үз) алманы ашадым - (я ел свое яблоко).
Без үзебезнең (үз) алманы ашадык - (мы ели свое яблоко).
Сез үзегезнең (үз) алманы ашадыгыз - (вы ели свое яблоко).
Алар үзләренең (үз) алманы ашадылар - (они ели свое яблоко).

2. Үз кеше. Сущ. после үз без аффикса.
Это калька с русского - свой человек, или ещё есть примеры, когда после үз аффикс лица опускается?
🐇

_Swetlana

Ну прям доверяй, но проверяй.
http://www.tatartele.com/ukazatelnye-mestoimeniya/
Шушының табигаты - здешняя природа.
Табигате, әфәнделәр  ;D

Шушыннан чыктым. - Мы ушли отсюда.
Мы ушли - чыктык. (Я бы перевела не ушли, а вышли.)
🐇

Фанис

Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 19:24
Хәерле көн  :)
Алар үзләренең (үз) алманы ашадылар - (они ели свое яблоко).
Алар үзләренең алмаларын ашадылар (или алмасын, если они действительно одно яблоко на всех кушали)
Цитата: _Swetlana от марта 25, 2016, 19:24
2. Үз кеше. Сущ. после үз без аффикса.
Это калька с русского - свой человек, или ещё есть примеры, когда после үз аффикс лица опускается?
Может быть  :donno:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр