Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: _Swetlana от января 11, 2015, 21:51
В сүзлегем занесла, у меня как раз на беркем примера не было  :yes:
Сдается мне это раздельно должно писаться.

Не "Беркем гә дә ышанма"
а "Бер кемгә дә ышанма"

Хотя че я в татарскую грамматику лезу :what:

Фанис

Цитата: TawLan от января 11, 2015, 22:51
Цитата: _Swetlana от января 11, 2015, 21:51
В сүзлегем занесла, у меня как раз на беркем примера не было  :yes:
Сдается мне это раздельно должно писаться.

Не "Беркем гә дә ышанма"
а "Бер кемгә дә ышанма"

Хотя че я в татарскую грамматику лезу :what:
В татарском пишется беркемгә дә, т.е. слитно.

Skvodo


TawLan

Цитата: Фанис от января 11, 2015, 22:54
Цитата: TawLan от января 11, 2015, 22:51
Цитата: _Swetlana от января 11, 2015, 21:51
В сүзлегем занесла, у меня как раз на беркем примера не было  :yes:
Сдается мне это раздельно должно писаться.

Не "Беркем гә дә ышанма"
а "Бер кемгә дә ышанма"

Хотя че я в татарскую грамматику лезу :what:
В татарском пишется беркемгә дә, т.е. слитно.
Понял. Я и в своей грамматике не очень, еще и к другим лезу 8-)

Понятия "бирким" у нас нет.
Кимге да шанма - не доверяй кому бы то не было(кем бы не был)
Кишиге да шанма - никому не доверяй
А с "бир" - бир адамгъа да шанма

_Swetlana

Я удивилась, почему гә отдельно. Хорошо, что Таулан спросил, рәхмәт.
🐇

_Swetlana

Цитата: Skvodo от января 11, 2015, 23:00
Цитата: _Swetlana от января 11, 2015, 21:04
А где второй урок искать?
Занятие2
Занятие3
Занятие4
Занятие5
А вообще в этом списке ищите http://www.youtube.com/channel/UCgStGh34Lg0PGzIzBJeQQaQ/videos
Возможно еще что-то новое зальют, сегодня начали.
Ну, дальше 5-го мне пока не надо. Судя по первому.
Ханым грит: тугыз - 9, а теперь сравните со своим родным языком. 
Занятия рассчитаны на носителей тюркского языка. А я, как бы это сказать, латентный носитель  ;D
🐇

_Swetlana

Прошала второй урок, очень понравилось. В произношении попрактиковалась, за ханым удобно повторять.
🐇

_Swetlana

Цитата: bvs от января 11, 2015, 18:37
В тюркских обычно звонкие согласные на конце оглушаются, кроме з.
В татарском -з иногда оглушается, иногда нет.
Из словаря с транскрипцией:
Бәхетсез /бәхе̌тсез/ - несчастный.
Бәхәссез /бәхәссес/ - бесспорный.
Во втором уроке курсов РИИ стали давать транскрипцию, хушыгыз оглушается:
🐇

Vertaler

Как бы, ещё одно свидетельство того, что транскрипцию там делали через бер кечкенә тишек аша.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Цитата: Vertaler от января 13, 2015, 15:13
Как бы, ещё одно свидетельство того, что транскрипцию там делали через бер кечкенә тишек аша.
Анда - бу кайда? Сүзелектә як дәрестә?
🐇

Vertaler

Цитата: _Swetlana от января 13, 2015, 15:18
Анда - бу кайда? Сүзелектә як дәрестә?
Тегендә дә, анда да. Һәркайда транскрипция эзлексез. Ә ни өчен шулай — ну, мин уже дидем инде. Тяп-ляп иткәннәр потому что.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

То есть -з никогда не оглушается?
ЗЫ. форум сильно тормозит,  бит ыңгыр-шыңгыр  тутырылып бетә (страница еле-еле грузится).
🐇

Vertaler

Письмо зачем-то различает -з и -с. Значит, по идее...

Надо бы как-то собственную транскрипцию придумать внятную, понятную и последовательную и правила описать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Цитата: Vertaler от января 13, 2015, 16:59
Письмо зачем-то различает -з и -с. Значит, по идее...

Надо бы как-то собственную транскрипцию придумать внятную, понятную и последовательную и правила описать.
Тут транскрипция горю не поможет. Нужно знать, оглушают носители среднетатарского -з, если да, то в каких случаях.

Замечания к 3-му уроку.
"Урманнарда беренче чәчәкләр күренә". Ханым переводит "на улицах" и сама удивляется  ;D В лесах.
🐇

Vertaler

Цитата: _Swetlana от января 13, 2015, 17:15
Тут транскрипция горю не поможет.
Я скорее не про -з, а про всё остальное. А то ни в какие ворота не лезет.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

А чё её придумывать.
Взять башкирские буквы Взять несколько специальных символов: краткость гласного (кыска), огубление а, забыла, как эта буква-остановка дыхания называется ( маәмай /ма'май/), а ко всем нерусским согласным хвостики снизу пририсовать, для единообразия: "в" с хвостиком, "г" и "к" с хвостиком, "ч" с хвостиком, "ж" и "н" с хвостиком уже есть. 
И, самое, главное.
Вот написано слово "егет", я читаю его [йегет], смотрю транскрипцию [йе̌гет], а на самом деле это [йе̌гыт], в некоторых говорах [җе̌гыт]. Я ведь долго мучилась, не могла понять, что мне это слово напоминает, так и не догадалась, пока ханым в 3-м уроке не сказала.
На Казанском на вокзале
меня поезд задавил.
Если б сразу мне сказали,
я туда бы не ходил.
🐇

Vertaler

Цитата: _Swetlana от января 13, 2015, 17:47
краткость гласного (кыска)
Верно. Только получится, что то же ө̆ никогда не будет употребляться без бревиса. Есть, правда, слова типа сөйдем, их надо отдельно обсудить, потому что там не очень понятно что звучит.
Цитироватьзабыла, как эта буква-остановка дыхания называется ( маәмай /ма'май/)
Да, пусть будет ʔ. Кстати, маэмай, там не ә.

Цитировать, а ко всем нерусским согласным хвостики снизу пририсовать, для единообразия: "в" с хвостиком
Ў точно не будет понятнее?
Цитировать, "г" и "к" с хвостиком,
Да, буква ӷ мне больше нравится, чем ғ, ґ или ҕ.
Цитировать"ч" с хвостиком
Тут скорее щ. :)
ЦитироватьИ, самое, главное.
Вот написано слово "егет", я читаю его [йегет], смотрю транскрипцию [йе̌гет], а на самом деле это [йе̌гыт], в некоторых говорах [җе̌гыт]
На самом деле это [йӗгӗт]. Почему в последнем слоге купленный вами словарь не ставит кратку — душта япмыйм.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

TawLan


Vertaler

Ещё нужен знак мягкости как минимум для л, а то слово ил транскрибировать как ил довольно странно.

Вот ещё интересный случай вспомнил на тему транскрипции:

тир [тир] — пот
тир [цир] — тир
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

1. Ааа... опять вместо "э" "ә" написала.
2. Просто для единообразия начертания всех согласных звуков.
3. А с гласными звуками сложнее, согласна.
4. Может, просто мягкий знак?

Я пока не видела, чтобы в транскрипции моего словаря ударный гласный был редуцирован. Все слова с "нетюркским" ударением аккуратно выписываю. Для Б харәфе все такие слова выписала. Другие буквы почти не смотрела. Если ударный - кыски нет.
Подвижное татарское ударение
🐇

Vertaler

Цитата: _Swetlana от января 13, 2015, 18:02
2. Просто для единообразия начертания всех согласных звуков.
Такую букву проблематично нарисовать. Ну или нарисовать красиво.
Цитировать4. Может, просто мягкий знак?
Да, наверное.
ЦитироватьЕсли ударный - кыски нет.
Плохо.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Ещё есть вопрос, что точно произносится в сочетании ңг. Такое ощущение, что есть несколько вариантов.

Посмотрел на форво. Татарин старательно выговаривает [ʁ], а казах — молодчина — произносит [ɢ].
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Цитата: TawLan от января 13, 2015, 17:55
А как по татарски "добро пожаловать"?
Гафу итегез, TawLan әфәнде, сразу не заметила.
Добро пожаловать - рәхим итегез.
🐇

TawLan

Цитата: _Swetlana от января 13, 2015, 18:19
Цитата: TawLan от января 13, 2015, 17:55
А как по татарски "добро пожаловать"?
Гафу итегез, TawLan әфәнде, сразу не заметила.
Добро пожаловать - рәхим итегез.
Я думал у всех "хош келигиз", а в татарском получается хушыгыз - прощайте :what:

_Swetlana

Гафу итегез дословно - (с)делайте прощение;
стало быть рәхим итегез - (с)делайте милость, сделайте одолжение.
Русское устаревшее "милостивый государь" - форма вежливого обращения"; "милостивый государь мой" - оскорбительного.
Ещё более оскорбительна "милостивый государь мой мой" ;D
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр