Author Topic: как вы считаете валентности?  (Read 14477 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
Валентности тесно связаны с семантикой слова, их количество и содержание, как ни крути, всё же "выводятся" из обозначаемой словом денотативной ситуации, и поэтому обойтись "чисто формальные методами" вряд ли удастся.

Поддерживаю! Моя теория "истинной" и "контекстуальной" валентностей довольно близка к этому подходу!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Валер

  • Posts: 18340
  • Gender: Male
Quote
Валентности тесно связаны с семантикой слова, их количество и содержание, как ни крути, всё же "выводятся" из обозначаемой словом денотативной ситуации, и поэтому обойтись "чисто формальные методами" вряд ли удастся.

Поддерживаю! Моя теория "истинной" и "контекстуальной" валентностей довольно близка к этому подходу!
А меня тут даже слово "подход" смущает. Речь по-моему о понимании вопроса. Так как он есть

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Понимание, думаю, у многих совпадает... Вспомнил в связи с этим санскритский глагол yaj "приносить в жертву". Какова его (исходя из семантики) максимальная валентность- как вы бы догадались?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Bhudh

  • Posts: 54527
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Кто кого/что кому, далее уже — зачем, куда, чем…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
А если всё же определить число? Ваше мнение?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Bhudh

  • Posts: 54527
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Равно колву падежей? :umnik:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
С моей точки зрения, макс. валентность равна 4. Кто приносит жертву (в санскрите Nom.), кому (Acc.), что (Instr.), ради кого (D.).
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Валер

  • Posts: 18340
  • Gender: Male
С моей точки зрения, макс. валентность равна 4. Кто приносит жертву (в санскрите Nom.), кому (Acc.), что (Instr.), ради кого (D.).
Добавьте новую реалию жизни(обычай и т.п,) и смело выводите новый падеж. И поехали..

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
Добавьте новую реалию жизни(обычай и т.п,) и смело выводите новый падеж. И поехали..

Нет, дело не в количестве падежей, а в анализе конкретной языковой ситуации... Кстати, максимальная валентность глагола- как мне кажется- может не совпадать в различных языках. Что вы думаете об этом?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Bhudh

  • Posts: 54527
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Quote from: antbez
С моей точки зрения, макс. валентность равна 4. Кто приносит жертву (в санскрите Nom.), кому (Acc.), что (Instr.), ради кого (D.).
У меня они тоже идут первыми :yes:. А дальше — уже по Валеру.

Кстати, судя по падежам, значение не совсем «приносить в жертву»…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
Кстати, судя по падежам, значение не совсем «приносить в жертву»…

Ну, это- основное значение глагола. Если, кстати, брать разные значения глагола (даже родственные), то как для них определить единую валентность?!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Bhudh

  • Posts: 54527
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А кто это делает⁈ :o
Естественно, у каждого значения своя!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
А неплохо бы создать "валентные классы глаголов"- как теорию групп в математике!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Валер

  • Posts: 18340
  • Gender: Male
Quote
Добавьте новую реалию жизни(обычай и т.п,) и смело выводите новый падеж. И поехали..

Нет, дело не в количестве падежей, а в анализе конкретной языковой ситуации... Кстати, максимальная валентность глагола- как мне кажется- может не совпадать в различных языках. Что вы думаете об этом?
В анализе. И я о том. Не хотите падеж - выводите другие граммемы  :), суть в том что формы языка обслуживают формы поведения и их осмысления.
Максимальная валентность - как и мне кажется - совершенно не обязана совпадать и именно потому,  с чего я начал в этом сообщении

Offline arseniiv

  • Posts: 14946
    • ::
А неплохо бы создать "валентные классы глаголов"- как теорию групп в математике!
Хорошая аналогия! Надеюсь, распределить на классы эквивалентности (ой как переразложился термин хорошо! ;D) удастся хотя бы 80% предикатов — вдруг у некоторых такие плавучие валентности, которые не дадут отнести к какому-то одному классу.

Offline Ngati

  • Posts: 11900
  • あたしは歩き巫女ですわ。
А неплохо бы создать "валентные классы глаголов"- как теорию групп в математике!
уже годно
:UU:
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

В анализе. И я о том. Не хотите падеж - выводите другие граммемы  :)
а если в языке нет такой грамматической категории как падеж?
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline Валер

  • Posts: 18340
  • Gender: Male
В анализе. И я о том. Не хотите падеж - выводите другие граммемы  :)
а если в языке нет такой грамматической категории как падеж?
Тогда именно то о чём собственно пишу)

Offline arseniiv

  • Posts: 14946
    • ::
уже годно
:UU:
Да-да, конечно же, присваивать чужие идеи айноведам всегда годно.

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
а если в языке нет такой грамматической категории как падеж?

Падеж- условное понятие, вы ж знаете. Падежные отношения всегда как-то проявляются!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Валер

  • Posts: 18340
  • Gender: Male
Quote
а если в языке нет такой грамматической категории как падеж?

Падеж- условное понятие, вы ж знаете. Падежные отношения всегда как-то проявляются!
Да Вы философ. Таких условных в языке..Условно - в английском :srch:, потому что было да сплыло. Граммема может быть, а может и не быть. И вот если её нет, то нет и падежа. См. например  в направлениии китайский и компания. А отношения - пожалуйста, когда-то все языки на латынь "натягивали"

Offline Ngati

  • Posts: 11900
  • あたしは歩き巫女ですわ。
уже годно
:UU:
Да-да, конечно же, присваивать чужие идеи айноведам всегда годно.
встал и вышел.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline Artemon

  • Posts: 6283
  • Gender: Male
Кстати, максимальная валентность глагола- как мне кажется- может не совпадать в различных языках. Что вы думаете об этом?
Само собой. :)
За разнообразие в мире языков: vk.com/lingvomir
  • Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.
  • Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.
  • Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.
  • Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?
  • Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.
  • Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.

Offline Тася

  • Posts: 5686
  • Gender: Female
А неплохо бы создать "валентные классы глаголов"- как теорию групп в математике!

 Для предикатов в целом, по крайней мере, проводится подобное подразделение  :) 
* Где единение, там и победа. Публий.

Замечу кстати, что, если интересно, тема валентностей слова в связи с обозначаемой ситуацией хорошо освещена в разнообразных семантических работах замечательной Г.И. Кустовой   :yes:
* Где единение, там и победа. Публий.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: