Author Topic: Learn polish  (Read 65326 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
All people smile in the same language!

Offline Валентин Н

  • Posts: 35633
  • Gender: Male
Reply #151 on: March 23, 2013, 16:08
У неё 100% правильное произношение?
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #152 on: March 23, 2013, 16:29
100% почти нет. Ну она хорошо произносит.
All people smile in the same language!

Reply #153 on: March 23, 2013, 16:45
a co myślicie o tym?
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Kmp5oGOnAFM" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=Kmp5oGOnAFM</a>
All people smile in the same language!

Reply #154 on: March 23, 2013, 16:52
można słuchać, czytać, ćwiczyć, uczyć się  ;D
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=cVsje3ecIoY" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=cVsje3ecIoY</a>
All people smile in the same language!

Offline Валентин Н

  • Posts: 35633
  • Gender: Male
Reply #155 on: March 23, 2013, 17:29
a co myślicie o tym?
Й в начале как-то слабовато произносит, а так всё говорит правильно, но примеры плохие. Для О дал пример оса (аса́), для Е еда (йида). Для Я не дал позицию после согласных. Для Ь не дал для сравнения слова без него (как иностранец поймёт чем нь от н отличается, надо было дать примеры коН-коНЬ). Ну и вот всё так. Но ролик короткий, надо бы с разными позициями минут на 15.

można słuchać, czytać, ćwiczyć, uczyć się
Класс!!! := Смешно читают!
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Reply #156 on: March 23, 2013, 19:01
Для О дал пример оса (аса́)
Мне это напомнило
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jCOWrdMRmjs" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=jCOWrdMRmjs</a>
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline Маркоман

  • Posts: 13725
  • Gender: Male
Reply #157 on: March 23, 2013, 19:12
a co myślicie o tym?
Буква "эф", а не "фэ". Прмеры с безударными гласными неудачные. "страны", "электричество" и "январь" он произносит неестественно.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #158 on: March 24, 2013, 01:28
Для О дал пример оса (аса́)
Мне это напомнило
Uśmiałam się. Ale aktorzy też nieźle się bawili.
All people smile in the same language!

Reply #159 on: March 27, 2013, 22:20
Witam!
Уважаемые участники форума, не могли бы вы перевести для меня подпись к этой картинке?



И, самое главное, объясните, что означает выражение "Takie tam". Не нахожу ни в одном словаре.
Z góry dziękuję.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #160 on: March 29, 2013, 00:37
"Чтобы кофе больше нравилось"
Takie tam = пренебрежительно: мелочь, пустяк
All people smile in the same language!

Reply #161 on: March 29, 2013, 09:37
Pinio, dziękuję bardzo!
 Mam jeszcze jedno pytanie. Co to jest "półpełne usta"?
Na przykład "Półpełne usta rozciągały się w delikatnym uśmiechu."
"Mały nos , półpełne usta. małe nieodstające uszy." (z Google)
Słowniki dają  "półpełny"= развёрнутый; махровый
Махровый рот?!!   :fp:

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #162 on: March 29, 2013, 11:00
Честно, я не помню такого półpełne usta - pełne, wąskie да,
ну półpełne  :???
Usta:
Grube, mięsiste, pełne, wydatne usta.
Koralowe, karminowe, malinowe usta.
Drobne, ładnie wykrojone usta.
All people smile in the same language!

Reply #163 on: March 29, 2013, 11:06
Надо дедуцировать.
Jeśli pełne to takie:

wąskie takie:

to półpełne?
All people smile in the same language!

Reply #164 on: March 29, 2013, 11:46
Если рассуждать логически - получается, что так.  :)
Я тоже так предполагала. Спасибо.  :yes:

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #165 on: March 29, 2013, 11:49
Я ещё в словаре посещаемости смотрела - там этих półpełnych ust нет
All people smile in the same language!

Reply #166 on: March 29, 2013, 19:20
Pinio, ogromnie dziękuję za troskę. Wszystko w porządku, ten wyraz nie tak już jest ważny dla mnie.

Zadam jeszcze jedno pytanie, ok?
Czytałam wywiad z Sewerynem Krajewskim "Wielki Romantyk" ery big beatu na czacie z fanami”
To tutaj -
=1&ticaid=11008f]http://czat.wp.pl/id_czata,1510,zapis.html?T[page]=1&ticaid=11008f

Nie rozumiem tylko  jednej odpowiedzi

“~mała_5: Czy był pan kiedyś nieszczęśliwie zakochany?
Seweryn_Krajewski: Co rusz mnie to dotyka.”


Odpowiedzi pana Krajewskiego zrozumieć nie mogę. Nawet ze względu na gramatykę to nie rozumiem. Może, ktoś przetłumaczy dla mnie czy wyjaśni w innych słowach?
Dziękuję .

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #167 on: March 29, 2013, 19:43
co rusz = то и дело
Sens odpowiedzi Krajewskiego:
слишком часто бываю несчастливо влюблён

Pytaj, Czarna porzeczko. Jak będę wiedziała to pomogę.
Poza tym zagląda tu paru naprawdę dobrze znających polski.  :yes:
All people smile in the same language!

Reply #168 on: March 30, 2013, 10:23
слишком часто бываю несчастливо влюблён
Ach, biedny pan Seweryn...  :'(  Lubię Jego ironię .
A więcej uwielbiam Jego twórczość.
Pytaj, Czarna porzeczko. Jak będę wiedziała to pomogę.
Poza tym zagląda tu paru naprawdę dobrze znających polski.  :yes:
Już spytałam wszystko, co chciała. Ale myślę że nowe pytania wkrótce będą. Uczę się polskiego sama, nie mam nauczycieli i konsultantów.  :umnik:

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #169 on: March 30, 2013, 12:09
Brawo.  ;up:  Efekty masz znakomite.  :yes:
Konsultuj się tutaj. W końcu od tego jestem na forum.  :yes:
All people smile in the same language!

Offline Валентин Н

  • Posts: 35633
  • Gender: Male
Reply #170 on: March 30, 2013, 13:16
Ещё раз посмотрел лёкомотыву. Обратил внимание что wielkie произносит вьельки.
А как читается pinia, пинья?
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Reply #171 on: March 30, 2013, 17:22

Już spytałam wszystko, co chciała.
chciałam.
 :-[
Какая я невнимательная.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #172 on: March 30, 2013, 19:14
Ещё раз посмотрел лёкомотыву. Обратил внимание что wielkie произносит вьельки.
А как читается pinia, пинья?
"Lokomotywa" to interpretacja aktorska. Tam "e" jest długo artykułowane.
Pinia {pinja]
All people smile in the same language!

Reply #173 on: March 31, 2013, 11:14
Przypomniałam sobie, że mam jeszcze jedno pytanie.
Chodzi o czasowniku “boleć”.
Mój podręcznik pisze: boleć (kogo? co?)
i podaje przykłady
Mamę boli serce.
Czy wiesz, co go boli?

=> boleć +Biernik. Tak? Ale dalej w tekście spotykam
“Boli mi gardło”.
"Mi" to Celownik...  :???
Jaka jest poprawna forma?

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #174 on: March 31, 2013, 14:23
Boli mnie to poprawna froma
Boli (kogo) mnie (co?) gardło.

To ten sam schemat co: Mamę (kogo?) boli (co?) gardło.
All people smile in the same language!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: