Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как бы

Автор myst, октября 1, 2009, 13:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 19:49
Знаете, у меня сложилось впечатление, что форумчане как-то недобро относятся к процессу развития русского языка.
Знаете, у меня как бы сложилось впечатление, что форумчане как-то недобро относятся к процессу как бы развития русского языка.

fxd
肏! Τίς πέπορδε;

злой

Цитата: Алексей Гринь от октября 11, 2009, 19:52
Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 19:49
Знаете, у меня сложилось впечатление, что форумчане как-то недобро относятся к процессу развития русского языка.
Знаете, у меня как бы сложилось впечатление, что форумчане как-то недобро относятся к процессу как бы развития русского языка.

fxd

:D

Класс, +500

Мне иногда кажется, что именно за такие посты вас до сих пор не выставили с форума.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

По теме - слово "как бы" жутко режет слух мне, равно как и моей маме. Она у меня швея, постоянно рассказывает, как приходят к ней заказчики и говорят "вот здесь как бы разрез, а здесь как бы рукав". Она их так строго спрашивает - "так вы хотите, чтобы я вам разрез сделала или как бы сделала?". Если кто-то знакомый, может сказать "как бы не так бы". Для меня "как бы", употребленное не к месту - показатель несерьезности.

На "короче" есть такая злобная присказка из уст девушек - "у кого короче, с теми мы не общаемся" :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Andrei N

Впервые я его услышал 3 года назад. Даже помню кто это произнёс. И тогда очень сильно резало слух. С тех пор, вероятно, при помощи теленовостных выпусков внедрилось в употребленье.
[здесь должно что-то быть]

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Nekto

Цитата: Андрей N от октября 11, 2009, 20:12
Впервые я его услышал 3 года назад.

:o По-моему еще у советских юмористов было... не уверен... :what:
О! http://lurkmore.ru/Как_бы_говорит_нам

Alone Coder

в стихотворении "Памяти А. И. О<доевско>го" он как бы мимоходом намекает на поэтическую внешность Кавказа

Белинский http://az.lib.ru/b/belinskij_w_g/text_2030.shtml

myst

Цитата: Алексей Гринь от октября 11, 2009, 19:52
Знаете, у меня как бы сложилось впечатление, что форумчане как-то недобро относятся к процессу как бы развития русского языка.

fxd
;up:

Валентин Н

а ещё есть слово негодуэ, откуда оно?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

basta

Цитата: Валентин Н от декабря  7, 2009, 12:31
подочто
ну, блин, это обычное слово негодует или что-то примерно рядом. вот.

Wulfila

Замечая за собой паразитов
стараюсь их распространить-развернуть
поймал себя на "вот" - развернул в "собственно, вот"
стало реже, ибо дольше..
"как бы" в "как-то так" "якобы-псевдо"
"типа" в "что-то типа того"
так из паразитов что-то вроде личного стиля выходит..
теперь единственный частотный паразит -
"извиняюсь за выражение"
не могу побороть
лезет к месту и вовсе нет..

завелись ещё и во французском говорении
"mais bien", "mais oui", "mais bon" и "d'accord"..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Vertaler

Сегодня разбирали, что маркер ну там вводит примеры, а у энклитики там есть и другое значение — незначительность. То, что ну там — это неделимое выражение, стало ясно, когда один наш молодой преподаватель сказал ну тәм тәм.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Ванько

Цитата: злой от октября 11, 2009, 20:07
"вот здесь как бы разрез, а здесь как бы рукав"
«Как бы» очевидно играет как бы роль непредельного артикля. ;)
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Драгана

Цитата: wulfilla от декабря 15, 2009, 19:56
завелись ещё и во французском говорении
"mais bien", "mais oui", "mais bon" и "d'accord"..


У меня в русском слово-паразит - вот, или Так. Или Ну вот. А в английском у меня только одно явное слово-паразит - So. всякими там Как бы, Короче, Типа того и прочими не злоупотребляю.

Conservator

Цитата: Драгана от декабря 15, 2009, 22:14
У меня в русском слово-паразит - вот, или Так. Или Ну вот. А в английском у меня только одно явное слово-паразит - So. всякими там Как бы, Короче, Типа того и прочими не злоупотребляю.

раньше часто употреблял "короче", сейчас только тогда, когда действительно нужно что-то кратко пояснить :)

Часто говорю "типа".

"Как бы" не говорю, вроде.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

basta

Цитата: Conservator от декабря 16, 2009, 10:00
"Как бы" не говорю, вроде.
а я только внутри фразы "это как бы намекает"

Alexi84

Я впервые услышал "как бы" где-то в 1999-2000-м годах, тогда эта зараза у нас (в Уфе) и распространилась. До этого если и употреблялось, то редко и лишь немногими людьми. Во всяком случае, слух не резало.
А откуда взялось странное выражение "какбэ" - понятия не имею. Иной раз встречаю в сообщении у кого-нибудь из форумчан и думаю: что бы это значило? :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Алексей Гринь

Какбэ — похоже, с упячки/луркмора (ср. риальне, шмеле, etc.)
肏! Τίς πέπορδε;

Алалах

Цитата: ginkgo от октября 11, 2009, 19:35
Цитата: Hellerick от октября 11, 2009, 19:31
Не понимаю, чем людям не угодили эти слова. Полезные служебные конструкции, вносящие в текст оттенок неопределенности.
+1
-1

не всегда неопределенность оправдана. Особенно запомнился "урок" на эту тему с институтской поры. Преподаватель спросил о процентном содержании вещества. Кто-то ответил: "Ну... его тут как бы 3 %".  :)
Остаток лекции шел под девизом "Сохраним русский язык".

какбэ - зараза от миста и других лфчан (в моем языке)     :-[
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Алексей Гринь

Какбэ снимает какбэ ответственность.

То есть ты какбэ сказал, что вещества — 3%, но если это не так — ты не виноват, ведь ты же изначально сказал, что какбэ. А если 3% — то всё ок, какбэ игнорируется.

Какбэ великое слово!
肏! Τίς πέπορδε;

ginkgo

Надо, естественно, смотреть, в каком стиле речи что употреблять. Но вы же не будете против слова "Пока!" вообще в речи, только потому, что оно неуместно выглядит в конце официального письма?
Каждому слову - свое место. Но чем больше слов - тем лучше.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр