Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Реформа казахской орфографии

Автор cumano, июля 23, 2009, 06:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:01
в мой вариант никому не нравится изза графем?
мне идея с ы - ъ понравилась. Что угодно, лишь бы избавиться от богопротивной агли ы.
спасибо. а ижицы?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Менің Алфабетiм

А а   Аа
Ә ә   Әә
Б б   Бб
В в   Вв
(используется лишь в заимствованиях?)
Г г   Гг
Ғ ғ   Гг
Д д   Дд
Е е   Ее
Ё ё   Йо, ьо
Ж ж   Жж
З з   Зз
И и   -- iй/ий?
Й й   Йй
К к   Кк
Қ қ   Кк
Л л   Лл
М м   Мм
Н н   Нн.
Ң ң   Ң ң/Ŋŋ??
О о   Оо
Ө ө   Ө ө
П п   Пп
Р р   Рр
С с   Сс
Т т   Тт
У у   Вв
Ұ ұ   Уу
Ү ү   Ү ү
Ф ф   Фф
Х х   Хх
Һ һ   Hh или Хх??
Ц ц   Цц
Ч ч   Ч ч
Ш ш   Ш ш
Щ щ   Щщ/Шш
Ъ ъ   --
Ы ы   Ии
І і   І і
Ь ь   --
Э э   ???
Такой звук вообще есть в казахском?
Ю ю   Йу(в), ьу
Я я   йа, ьа

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:15
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:01
в мой вариант никому не нравится изза графем?
мне идея с ы - ъ понравилась. Что угодно, лишь бы избавиться от богопротивной агли ы.
спасибо. а ижицы?
У вас скорее славянская кириллица для казахского. А надо именно кириллицу для казахского
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DarkMax2

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:21
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:15
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:01
в мой вариант никому не нравится изза графем?
мне идея с ы - ъ понравилась. Что угодно, лишь бы избавиться от богопротивной агли ы.
спасибо. а ижицы?
У вас скорее славянская кириллица для казахского. А надо именно кириллицу для казахского
э вы политизируете. я просто хотел вспомнить утраченные традиции кириллицы. греческая ижица кажется мне очень уместной для обозначения w и y
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:27
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:21
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:15
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:01
в мой вариант никому не нравится изза графем?
мне идея с ы - ъ понравилась. Что угодно, лишь бы избавиться от богопротивной агли ы.
спасибо. а ижицы?
У вас скорее славянская кириллица для казахского. А надо именно кириллицу для казахского
э вы политизируете. я просто хотел вспомнить утраченные традиции кириллицы. греческая ижица кажется мне очень уместной для обозначения w и y
почему политизирую. Так казахских в записи будет напоминать... болгарский. А надо чтобы напоминал казахский.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DarkMax2

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:33
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:27
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:21
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:15
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:03
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:01
в мой вариант никому не нравится изза графем?
мне идея с ы - ъ понравилась. Что угодно, лишь бы избавиться от богопротивной агли ы.
спасибо. а ижицы?
У вас скорее славянская кириллица для казахского. А надо именно кириллицу для казахского
э вы политизируете. я просто хотел вспомнить утраченные традиции кириллицы. греческая ижица кажется мне очень уместной для обозначения w и y
почему политизирую. Так казахских в записи будет напоминать... болгарский. А надо чтобы напоминал казахский.
вы чтото сильно абстрактное сказали... в чем вы видете казахскость?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Я кстати, раньше в туалете, когда читал состав разных бутылочек шампаней и прочего на разных языках (все навреное так делали?), слова типа Ғасыр  читал как фасыр, так как Ғ напоминала английскую F.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DarkMax2

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:37
Я кстати, раньше в туалете, когда читал состав разных бутылочек шампаней и прочего на разных языках (все навреное так делали?), слова типа Ғасыр  читал как фасыр, так как Ғ напоминала английскую F.
или дигамму. плохая буква. если текст перечеркнут то как понять какая там г?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


Borovik

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:38
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:37
Я кстати, раньше в туалете, когда читал состав разных бутылочек шампаней и прочего на разных языках (все навреное так делали?), слова типа Ғасыр  читал как фасыр, так как Ғ напоминала английскую F.
или дигамму. плохая буква. если текст перечеркнут то как понять какая там г?
А как вы распознаете н, Е, в в зачеркнутом тексте?

DarkMax2

Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:36
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:38
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:37
Я кстати, раньше в туалете, когда читал состав разных бутылочек шампаней и прочего на разных языках (все навреное так делали?), слова типа Ғасыр  читал как фасыр, так как Ғ напоминала английскую F.
или дигамму. плохая буква. если текст перечеркнут то как понять какая там г?
А как вы распознаете н, Е, в в зачеркнутом тексте?
у Е нет альтернатив а н по количеству палок в тексте
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Borovik


Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...

DarkMax2

Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Borovik

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:00
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
На самом деле, алфавит конкретного языка - это дело носителей языка.

DarkMax2

Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:04
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:00
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
На самом деле, алфавит конкретного языка - это дело носителей языка.
для меня главное правила составления шрифтов. тут не только чистая эстетика.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Borovik

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:06
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:04
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:00
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
На самом деле, алфавит конкретного языка - это дело носителей языка.
для меня главное правила составления шрифтов. тут не только чистая эстетика.
Еще раз: у нас с вами казахи не спрашивают...
Я лично подхожу к алфавиту и графике каждого языка, с которым сталкиваюсь, как к данности, которая не обсуждается

Konay

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:40
Ну да.
Эмайрайт, что в казахском вообще нет и (ьы)?

Она в современном казахском присутствует, вследствие влияния орфографии на произношение. Никто уже не скажет iйтерiнiз, а скажут итерiнiз. В латинице отдельная буква для "и" как ме кажется, необходима. Но ее использование в качестве дифтонга нужно прекратить.

DarkMax2

Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:07
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:06
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:04
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:00
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
На самом деле, алфавит конкретного языка - это дело носителей языка.
для меня главное правила составления шрифтов. тут не только чистая эстетика.
Еще раз: у нас с вами казахи не спрашивают...
:wall: предлогать нельзя? Нас не спрашивают, а мы не заставляем слушать, но имеем право говорить.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Borovik

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:10
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:07
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:06
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:04
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:00
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
На самом деле, алфавит конкретного языка - это дело носителей языка.
для меня главное правила составления шрифтов. тут не только чистая эстетика.
Еще раз: у нас с вами казахи не спрашивают...
:wall: предлогать нельзя? Нас не спрашивают, а мы не заставляем слушать, но имеем право говорить.
Захожу я как-то к соседу и говорю: а почему это у вас холодильник не в том углу стоит? Не хотите переставить?  ;D

Konay

ДаркМакс "от чистого сердца" предлагает в принципе приемлемые с научной точки зрения алфавиты. Но будучи не знакомым с политикой и политической ситуацией в Казахстане не может понять нереальности принятия такого алфавита.

DarkMax2

Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:14
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:10
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:07
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:06
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:04
Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 21:00
Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 20:55

Darkmax, а как вы распознаете  є в зачеркнутом тексте и не путаете его с с?
ответ прост. когда вы знаете язык, вы можете прочесть текст, даже если треть букв замазана...
ладно, на самом деле претензия к стилистике, к дизайну буквы. Если бы черта в этой "дигамме" была с засечками как в F всё было бы ок.
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
На самом деле, алфавит конкретного языка - это дело носителей языка.
для меня главное правила составления шрифтов. тут не только чистая эстетика.
Еще раз: у нас с вами казахи не спрашивают...
:wall: предлогать нельзя? Нас не спрашивают, а мы не заставляем слушать, но имеем право говорить.
Захожу я как-то к соседу и говорю: а почему это у вас холодильник не в том углу стоит? Не хотите переставить?  ;D
А что, нормально! :) если с улыбкой и бутылём :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Konay от ноября 13, 2011, 21:14
ДаркМакс "от чистого сердца" предлагает в принципе приемлемые с научной точки зрения алфавиты. Но будучи не знакомым с политикой и политической ситуацией в Казахстане не может понять нереальности принятия такого алфавита.
Ну я от чистого сердца и для души. Понимаю, тут реально политика: вот "болгарским" алфавит назвали. Но ничего, я ж понимаю, что это никому не нужно. Просто развлекаюсь.
Новая версия с учётом пожеланий:
Аа /a/ Аз
Бб /b/ Буки
Гг /ɡ/, /ɣ/ Глаголь
Дд /d/ Добро
Ее /e/, /je/ Есть
Жж /ʒ/ Живите
Зз /z/ Земля
Ии /ɪ/ Иже
Йй /j/ Иже с краткой
Кк /k/, /q/ Како
Лл /l/ Люди
Мм /m/ Мыслите
Нн /n/ Нашъ
нг /ŋ/
Оо /o/ Онъ
Ӧӧ /ø/ Онъ с кендемой
Пп /p/ Покой
Рр /r/ Рцы
Сс /s/ Слово
Тт /t/ Твердо
Уу /ɤ/ Ук
Шш /ʃ/ Ша
Ъъ /ɯ/ Еръ
Ѣѣ /æ/ Ять
Ѵѵ /w/ Ижица
Ѷѷ /y/ Ижица с кендемой 
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Borovik от ноября 13, 2011, 21:04
Мне вот тоже кажутся уродливыми  ґ и  ї. И ничего, молчу...
Кстати, альтернатива ґ это Ћћ, ведь писали когда-то анћелъ, ићемонъ, ћеенна, ћеорћии, ћолъћота
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Цитата: Konay от ноября 13, 2011, 21:08
Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 16:40
Ну да.
Эмайрайт, что в казахском вообще нет и (ьы)?

Она в современном казахском присутствует, вследствие влияния орфографии на произношение. Никто уже не скажет iйтерiнiз, а скажут итерiнiз. В латинице отдельная буква для "и" как ме кажется, необходима. Но ее использование в качестве дифтонга нужно прекратить.
может тогда стоило бы уровнять и из заимствований и i для своих слов? меньше проблем было бы в орфографии.
слова с i оставить как есть
слова-заимствования из русского с и переделать их в i (наверняка их меньшинство и не составит труда читать "по-русски". Ведь пишем же Поттер, а не Поттэр, но читаем в по второму варианту).
Йотацию передаём через й в начале слова и через ь в середине слова.
и наконец, богомерзку ы переводим в и.
Эстетика алфавиту тогда более-менее гарантирована.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр