Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Реформа казахской орфографии

Автор cumano, июля 23, 2009, 06:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cumano

Цитата: Konay от ноября 13, 2011, 13:31
Не знаю что там в народе, у нас опросы населения не принято устраивать, захотят - перейдут. Знаю лишь то, что наверху все "за". А это все, что имеет значение. Кстати говоря, интеллигентция, как мне кажется, искренне заботится о судьбе казахского языка, и я их мнение поддерживаю (хотя до этого был против).
Мне кажется, что Вам действительно кажется. Помимо того, что интеллигенции в моем понимании в Казахстане нету, та, что есть, убога, ущербна и вообще
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

dagege

Заинтетесовался казахстанским языком. 2 вопроса
1. почему для у в латинице исчпользуют w? Почему не u? w-y смахивает на валлийский.

2. cumano, вы к и к, сливаете во дну букву. Зачем? Как эти буквы отличать при чтении слова?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


Karakurt

1. Потому что ұ = u.
2. В казахском они зависят от ряда гласных. Поэтому можно не различать на письме. Киргизы так и делают.

cumano

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 15:17
Заинтетесовался казахстанским языком. 2 вопроса
1. почему для у в латинице исчпользуют w? Почему не u? w-y смахивает на валлийский.

2. cumano, вы к и к, сливаете во дну букву. Зачем? Как эти буквы отличать при чтении слова?
Вы заочно мой друг.

1 Потому что буква У в казахских словах обозначает дифтонг, а для латинской U, по-видимому, уготована роль кириллической Ұ.
2. Сливаю, потому что в казахском языке буквы Қ и К (как и Ғ и Г ) не встречаются в одной и той же позиции (в каждой паре первая буква только в твердых слогах, вторая - в мягких), так что их различение на письме  - излишество
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Антиромантик

А вот если в казахском, каракалпакском и ногайском фиксировать губной сингармонизм, ну хотя бы узкого типа?

LOSTaz


cumano

Цитата: Антиромантик от ноября 13, 2011, 15:29
А вот если в казахском, каракалпакском и ногайском фиксировать губной сингармонизм, ну хотя бы узкого типа?
В современном казахском произношении губной сингармонизм стирается
Цитата: LOSTaz от ноября 13, 2011, 15:29
Цитата: cumano от ноября 13, 2011, 15:28
не встречаются в одной и той же позиции
В арабизмах/персизмах тоже?
Да. Только в русизмах - нет
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

dagege

ЦитироватьСливаю, потому что в казахском языке буквы Қ и К (как и Ғ и Г ) не встречаются в одной и той же позиции (в каждой паре первая буква только в твердых слогах, вторая - в мягких), так что их различение на письме  - излишество
а можно хотя бы парочку примеров для усвоения сего правила7
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

DarkMax2

Цитата: Karakurt от ноября 13, 2011, 15:252. В казахском они зависят от ряда гласных. Поэтому можно не различать на письме. Киргизы так и делают.
да поэтому в моем алфавите их тоже можно объеденить
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Антиромантик

Цитата: cumano от ноября 13, 2011, 15:30
В современном казахском произношении губной сингармонизм стирается
Вот и зафиксировать.
Еще почему-то в советские годы для всех трех ногайских губной сингармонизм игнорировали.

cumano

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 15:32
ЦитироватьСливаю, потому что в казахском языке буквы Қ и К (как и Ғ и Г ) не встречаются в одной и той же позиции (в каждой паре первая буква только в твердых слогах, вторая - в мягких), так что их различение на письме  - излишество
а можно хотя бы парочку примеров для усвоения сего правила7
келді - қалды, например. Қ может быть только в слоге с а, о, ы, ұ, а его мягкий собрат К - ә, е, і, ү.
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

cumano

Цитата: Антиромантик от ноября 13, 2011, 15:39
Цитата: cumano от ноября 13, 2011, 15:30
В современном казахском произношении губной сингармонизм стирается
Вот и зафиксировать.
Еще почему-то в советские годы для всех трех ногайских губной сингармонизм игнорировали.
Зачем? Если непонятно, какая норма закрепится
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

dagege

А если для у - u, а для Ұ - ŭ, или ?
Для и (не j) - оставить i, для ы - и, для j - й?

Республикаси
Жакси кітап
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Антиромантик

Цитата: dagege от ноября 13, 2011, 15:54
А если для у - u, а для Ұ - ŭ, или ?
Для и (не j) - i, для ы - и, для j - й?

Республикаси
Жакси кітап
Узбекско-уйгурское написание?
Не надо.

Karakurt


dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

А если
Ұ - у
У - в
(с поветкой, что на концев слова, она - w-образная.
?

Я так понимаю, в казахском своих слов на в нет?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

dagege

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2011, 16:01
в мой вариант никому не нравится изза графем?
мне идея с ы - ъ понравилась. Что угодно, лишь бы избавиться от богопротивной агли ы.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр