Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Книги. СПб

Автор Алалах, июня 9, 2009, 21:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

кто-то, вроде Дана, упоминала, что при университете есть магазин с литературой на иностранных языках.
В связи  с этим несколько вопросов:
1. где конкретно (улица, корпус или еще что там может быть) ?
2. свободный ли туда доступ ?  (если человек со стороны)
3. можно ли там найти любую литературу или только словари ?
4. если возможно конт.инф. магазина

PS: конкретно требуется литература на польском; во всем Питере ни одной польской книги  >( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Nekto

Попробуйте поискать польские книги в букинистических или по объявлениям в газетах...
Я таким макаром в Киеве находил.

Rezia

Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:09
( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)
И зря. У него отличная толстенная книга И.Хмелевской "Всё красное".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Nekto

Цитата: Rezia от июня  9, 2009, 21:12
Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:09
( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)
И зря. У него отличная толстенная книга И.Хмелевской "Всё красное".

Убожественная книжка... :down:
Категорически не рекомендую!

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Алалах

( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)


да я пробовал читать такие книги - у меня глаза ломаются и нарастает раздражение.  Если постраничный перевод - нормально, но видел только построчные, это ужас

PS:  а вообще Хмелевскую читал на русском, мне нравится.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Rezia

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:13
Цитата: Rezia от июня  9, 2009, 21:12
Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:09
( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)
И зря. У него отличная толстенная книга И.Хмелевской "Всё красное".

Убожественная книжка... :down:
И вообще, аргументируйте, пожалуйста.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Rezia

Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:15
да я пробовал читать такие книги - у меня глаза ломаются и нарастает раздражение.  Если постарничный перод - нормально, но видел только построчные, это ужас
Мне нравится.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Алалах

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:11
Попробуйте поискать польские книги в букинистических или по объявлениям в газетах...
Я таким макаром в Киеве находил.

а в Букинистах, кстати, нет ничего. Уже облазил их. В лучшем случае пара словарей и все.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Nekto

Цитата: Rezia от июня  9, 2009, 21:15
Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:13
Цитата: Rezia от июня  9, 2009, 21:12
Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:09
( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)
И зря. У него отличная толстенная книга И.Хмелевской "Всё красное".

Убожественная книжка... :down:
И вообще, аргументируйте, пожалуйста.

Хмелевская - абсолютно безумная бабенция.
Адаптирована книга так себе. Для очевидных, понятных слов дается перевод, для непонятных (которых нет в восточнославянских) не дается.
Не понравилось.

Rezia

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:20
Хмелевская - абсолютно безумная бабенция.
Надо добавлять "по моему мнению"
Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:20
Адаптирована книга так себе. Для очевидных, понятных слов дается перевод, для непонятных (которых нет в восточнославянских) не дается.
Не понравилось.
Здесь в некоторой степени согласна. Не всё у них ещё гладко. Я сама делала список правок для "Мальтийского сокола" Д.Хэммета и говорила по этому поводу с Франком (в ту пору я жила чуть ли не на одной с ним улице). Но я  благодарна людям, которые делали адаптации и избавили меня от нудной необходимости за каждым словом лезть в словарь.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Iskandar

Не знаю, вот в Москве есть книжная лавка при Библиотеке Иностранной литературы. Там польских книг - завалы!

Pinia

Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:09
: конкретно требуется литература на польском
A e-booki mogą być?
В Питере есть польская библиотека
All people smile in the same language!

Алалах

где эта польская бибилиотека?

PS: с электронными проблемы нет, но не всегда удобно (либо нет возможности) их читать. Хочется именно печатные издания. У меня ближайшее время Польша не предвидится, так бы там купил.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Pinia

Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:35
где эта польская бибилиотека?

W Polskim Domu, ale adresu muszę poszukać. Sama wiozłam dla niej książki.
All people smile in the same language!

Nekto

Пшепрашам за оффтоп. А в Киеве есть такое учреждение, где можно покупать польские книги и газеты?

Алалах

 
Цитата: Pinia от июня  9, 2009, 21:39
Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:35
где эта польская бибилиотека?

W Polskim Domu, ale adres muszę poszukać. Sama wiozłam dla niej książki.

dzięki, sprobuje znaleźć
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Pinia

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:43
А в Киеве есть такое учреждение, где можно покупать польские книги и газеты?
В Киеве? Пока не знаю, но поищу.
All people smile in the same language!

Nekto

Цитата: Pinia от июня  9, 2009, 21:52
Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:43
А в Киеве есть такое учреждение, где можно покупать польские книги и газеты?
В Киеве? Пока не знаю, но поищу.

Буду благодарен!  :yes:

Conservator

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:43
Пшепрашам за оффтоп. А в Киеве есть такое учреждение, где можно покупать польские книги и газеты?

Я иногда на слете коллекционеров межвоенные польские книги покупаю.

И Dziennik Kijowski выписываю.

А за такую подсказку тоже был бы благодарен :))
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Nekto

Цитата: Conservator от июня  9, 2009, 21:59
И Dziennik Kijowski выписываю.

:o
А что это? Не знал.  :o
ГДЕ ЕГО МОЖНО КУПИТЬ?

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 22:03
ГДЕ ЕГО МОЖНО КУПИТЬ?

Зачем покупать? Подписка на год стоит всего 7 грн. с копейками :) Он за деньги польского правительства выходит.

Я видел в киосках раньше. Сейчас не знаю.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Nekto

Цитата: Conservator от июня  9, 2009, 22:07
Зачем покупать? Подписка на год стоит всего 7 грн. с копейками :) Он за деньги польского правительства выходит.

А как подписаться?  :-[

Conservator

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 22:12
А как подписаться?

Вы на почте когда в последний раз были?? :D

В каталоге Укрпошты по общегосударственным изданиям в разделе "газеты" на букве "Д" (там названия латинницей идут в общем списке).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр