Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Книги. СПб

Автор Алалах, июня 9, 2009, 21:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nekto

Я ни разу в жизни не подписывался на печатные издания... :-[

Pinia

Цитата: Nekto от июня  9, 2009, 21:43
А в Киеве есть такое учреждение, где можно покупать польские книги и газеты?

Нашла библиотеку

ЦитироватьDo najstarszych polskich instytucji stolicy Ukrainy należy Biblioteka Polska im. A. Mickiewicza, powstała w 1988 roku jako sekcja polska przy jednej z bibliotek Kijowa. Księgozbiór polski wciąż się powiększał, dlatego przekształcono go z czasem w odrębną placówkę, której w 1993 roku nadano imię Wieszcza. Obecnie zasoby biblioteki liczą 5.360 egzemplarzy książek.
przy ul. Iwana Franki 16

ЦитироватьPrasę polską w Kijowie reprezentują dwa tytuły - wznowiony po 75 latach w 1993 roku "Dziennik Kijowski", który ukazuje się obecnie jako polskojęzyczny dodatek do organu parlamentu ukraińskiego "Głos Ukrainy" oraz pismo mniejszości polskiej na Ukrainie "Krynica", ukazujące się od 1994 roku w wydawnictwie OO. Dominikanów w Kijowie "Kajros"
All people smile in the same language!

Damaskin

Цитата: Iskandar от июня  9, 2009, 21:31
Не знаю, вот в Москве есть книжная лавка при Библиотеке Иностранной литературы. Там польских книг - завалы!

Его же прикрыли несколько лет назад. Неужели снова открылся?

Iskandar

Цитата: Damaskin от июня 10, 2009, 00:14
Его же прикрыли несколько лет назад. Неужели снова открылся?

ну так а я там несколько лет и не был... :(
а зачем прикрыли-то?

Damaskin

Цитата: Iskandar от июня 10, 2009, 00:16
Цитата: Damaskin от июня 10, 2009, 00:14
Его же прикрыли несколько лет назад. Неужели снова открылся?

ну так а я там несколько лет и не был... :(
а зачем прикрыли-то?

Не знаю. Не окупался, наверное.

Nekto

Спасибо Пинии и Конверсатору за информацию.
Пожалуй подпишусь на "Dziennik Kijowski", тем более что это не требует больших расходов... :)

addewyd

Цитата: Алалах от июня  9, 2009, 21:09
PS: конкретно требуется литература на польском; во всем Питере ни одной польской книги  >( Издания по методу Ильи Франка не нужны (неудобно пользоваться)
Воть ведь времена настали... Лет 30 назад польской литературы валом было.
Помню, собрание Лема стояло, моного чего ещё, разного и незнакомого в одном из наших магазинов. А уж в Казани... Но там я покупал всякую испанскую/ латиноамереканскую (кубинских изданий, естественно)


Rōmānus

Цитата: addewyd от июня 10, 2009, 09:08
Помню, собрание Лема стояло, моного чего ещё, разного и незнакомого в одном из наших магазинов.

По-польски?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

addewyd

Конечно. И польского же издательства.

Rōmānus

Цитата: addewyd от июня 10, 2009, 09:47
Конечно.

Однако! :o В каком прогрессивном (без иронии!) городе вы жили!
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

addewyd

Не думаю. Ну, Лем. Ну, польский. И что? Не купил тогда. Ходил неделю вокруг.
В той же "дружбе" (это название книжного магазина в Казани) наверняка тоже был, ессли к тому году уже издан был этот сборник. Но я тогда на польский не смотрел.
Казань-- это где-то начало 80х, этого лема (несколько толстых томиков небольшого формата) видел, возможно, чуть позже. Возможно, 87-88 годы.

Pinia

Цитата: addewyd от июня 10, 2009, 09:08
Но там я покупал всякую испанскую/ латиноамереканскую (кубинских изданий, естественно)
Цитата: Roman от июня 10, 2009, 09:36
По-польски?
Да, тогда она была у нас очень популярна. Мы открывали таких писателей, как Marquez, Llosa, Fuentes, Borges, Carpentier. Это были первые польские издания. Мы тогда по настоящему "охотились" на книги этих авторов. Я своего Borgesa подкупила в Москве
All people smile in the same language!

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Алалах

Цитата: antbez от июня 16, 2009, 18:42
Алалах!

Ужели Вы- петербуржец?!

в вопросе вижу удивленье. Ужель я не могу им быть, хоть и рожден среди степей предгорных?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

antbez

Можеь быть, Вы и на Лингвовстречи приходить будете?  :dayatakoy:  А то нас очень мало ...  :scl: :3tfu:
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр