Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аватара vs. аватар

Автор arseniiv, марта 22, 2009, 11:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

arseniiv

А то просто интересно, вот пожалуйста - пример двоякого заимствования, пока не прижился один из вариантов до конца. Мне лично без разницы, как читать, но пишу в м.р.

Wolliger Mensch

Оба варианта. Пишу то, что первое в голову придет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Аватара - индусский ориджинал, аватар - англизированный вариант. Имхо, без разницы. По сути одно и то же.  :smoke:

RawonaM

Затруднился ответить т.к. второй и третий вариант для меня верны.

arseniiv

Никогда такого ещё не встречал. Это я про двоякое написание, какое в голову прийдёт

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Цитата: arseniiv от марта 22, 2009, 11:38
Никогда такого ещё не встречал. Это я про двоякое написание, какое в голову прийдёт

Ну вот так. По настроению. Иногда машинально повторяю за автором, когда отвечаю ему. В общем, без разницы совершенно.

Хотя такому раздвоению можно найти применение. Например, аватар — у мужиков, у женщин — аватара...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv

Всплыла ассоциация, что аватар маленький, а аватара - это на полстраницы ;D

Bhudh

Предпочитаю original, проголосовал - он сразу вырвался вперёд на полкорпуса ;D
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Драгана

Чаще слышала - аватарка или в Пр.п.- на аватаре. А в И.п- аватара или аватар - что-то и не припоминаю.

Beermonger

Ну тут от контекста зависит, если речь идет про картинку на форуме, то наверное женский род (аватарка), а если как Аватар Сотоны, или там Кецалькоатля - то в мужском привычнее.

jvarg

Я только "аватара".

В оригинале ведь именно так - अवतार, avatāra, зачем уродовать оригинал?
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

злой

Всякий раз, когда вижу слово "аватара", вспоминаю эту статью: http://imperium.lenin.ru/LENIN/7/Lenin2.html  :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от марта 22, 2009, 14:29
В оригинале ведь именно так - अवतार, avatāra, зачем уродовать оригинал?

Угу. Аvatāraḥ — слово мужского рода в санскрите. Поэтому в оринале — «аватар».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Угу. Аvatāraḥ — слово мужского рода в санскрите. Поэтому в оринале — «аватар».
Значит идеальный выход это принять слово как "аватара", но чтобы оно было официально мужского рода и в школе этим запудривали мозги. Затем замусорить спорами все форумы рунета какого рода слово аватара, как это делается с другим распространенным словом... :)

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от марта 22, 2009, 14:52
Значит идеальный выход это принять слово как "аватара", но чтобы оно было официально мужского рода

В русском языке форма аватара склоняется как ā-основа. Древнеиндийское слово — как o-основа, то есть как склоняется русская форма аватар.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv

Кстати, *кофю уже сменили род? А то читал я одну тему, читал, и понял, что не дадут

Wolliger Mensch

Цитата: arseniiv от марта 22, 2009, 14:57
Кстати, *кофю уже сменили род? А то читал я одну тему, читал, и понял, что не дадут

Цитата: Орфографический словарь от кофе, нескл., м. и (разг.) с.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv

Да-да-да. Это я знаю. А как же разговорная ненорма?

Wolliger Mensch

Цитата: arseniiv от марта 22, 2009, 15:01
Да-да-да. Это я знаю. А как же разговорная ненорма?

Вы выдержку из орфографического словаря внимательно прочли?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

arseniiv

Невнимательно

Сейчас-то уже внимательно ;D
Спасибо

Wolliger Mensch

Прочтите внимательно. Там содержится ответ на ваш вопрос.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

Цитата: RawonaM от марта 22, 2009, 14:52
Значит идеальный выход это принять слово как "аватара", но чтобы оно было официально мужского рода и в школе этим запудривали мозги. Затем замусорить спорами все форумы рунета какого рода слово аватара, как это делается с другим распространенным словом... :)
Ну должен же быть какой-то способ отличить интеллигента от пролетария?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Угу. Аvatāraḥ — слово мужского рода в санскрите. Поэтому в оринале — «аватар».

vedaḥ - слово мужского рода в санскрите.
Вед...  :???

RawonaM

Цитата: "Чайник777" от
Ну должен же быть какой-то способ отличить интеллигента от пролетария?
Должен. Надо татуировки на лбу делать.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр