Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кто тут знаток ударений?

Автор Nixer, января 5, 2005, 00:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: svenА какой - старо-звательный?
Отче, Боже, Иване и т.д.

chelas

Цитата: RawonaM

Цитата: МаринаИ потом, предложение «Вася, он заслуживает наказания» имеет единственное значение: обращение к Васе, чтобы сообщеть ему, что кто-то заслуживает наказания. Если не верите, почитайте грамматику русского языка. А то значение, на которое вы намекаете — грубый диалектизм, типа: «я купила корову, будучи телкой». Повторение подлежащего в виде местоимения в некоторых славянских языках довольно распространенное явление, но не в русском.
Неправда. А если твоя грамматика так говорит, она врет, как и в большинстве других случаев.
Мы только недавно обсуждали где-то такое, типа, "Этот дом, он большой" и т.п. Это должно называться что-то типа обосабливающее предложение (нормальные люди называют это casus pendens), хотя точного русского термина я не знаю.

Топикализация...

RawonaM


Евгений

ЦитироватьЭто должно называться что-то типа обосабливающее предложение (нормальные люди называют это casus pendens), хотя точного русского термина я не знаю.
Именительный темы.
PAXVOBISCVM

RawonaM


Digamma

Цитата: МаринаВ парадигму вокатив вставляли греки просто наглядности ради. Вот с тех пор все начинающие изучать языки и думают, что звательная форма — это падеж...
- Кто это?
- Друг, неприятный тип.


- Кто это?
- Друже, неприятный тип.


В русском-то может и не падеж, т.к. отмер в свое время, а вот в других языках очень даже падеж.

Кстати, забавный вопросец: почему отмерев в языке, столь ненужная штука вновь возвращается?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: DigammaКстати, забавный вопросец: почему отмерев в языке, столь ненужная штука вновь возвращается?
А кто сказал, что ненужная?

Digamma

Цитата: RawonaM
Цитата: DigammaКстати, забавный вопросец: почему отмерев в языке, столь ненужная штука вновь возвращается?
А кто сказал, что ненужная?
Насколько я понял, Марина считает, что никакой полезной функции звательный падеж (:)) не несет - так, украшательство. Однако же, если украшательство, то почему отмерев, оно вновь возвращается? Может все проще - нужно, и соответствующую функцию все же выполняет, а не просто "наглядности ради"?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Rezia

Цитата: cerveza
Цитата: RawonaM

Цитата: МаринаИ потом, предложение «Вася, он заслуживает наказания» имеет единственное значение: обращение к Васе, чтобы сообщеть ему, что кто-то заслуживает наказания. Если не верите, почитайте грамматику русского языка. А то значение, на которое вы намекаете — грубый диалектизм, типа: «я купила корову, будучи телкой». Повторение подлежащего в виде местоимения в некоторых славянских языках довольно распространенное явление, но не в русском.
Неправда. А если твоя грамматика так говорит, она врет, как и в большинстве других случаев.
Мы только недавно обсуждали где-то такое, типа, "Этот дом, он большой" и т.п. Это должно называться что-то типа обосабливающее предложение (нормальные люди называют это casus pendens), хотя точного русского термина я не знаю.

Топикализация...

"Этот дом, он большой" к парцелляции имеет какое-нибудь отношение?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Nixer

ЦитироватьКстати, забавный вопросец: почему отмерев в языке, столь ненужная штука вновь возвращается?

Кстати, интересный вопрос - почему языки развиваются по спирали. В ностратическом не было падежей, в старом ПИЕ было 2 падежа, в новом ПИЕ - 8 падежей, почти во всех последующих языках падежей стало меньше, в английском только 2 осталось, теперь опять по нарастающей пойдет...

RawonaM

Цитата: Digamma
Цитата: RawonaM
Цитата: DigammaКстати, забавный вопросец: почему отмерев в языке, столь ненужная штука вновь возвращается?
А кто сказал, что ненужная?
Насколько я понял, Марина считает, что никакой полезной функции звательный падеж (:)) не несет - так, украшательство. Однако же, если украшательство, то почему отмерев, оно вновь возвращается? Может все проще - нужно, и соответствующую функцию все же выполняет, а не просто "наглядности ради"?
Да нет, она такого не говорила. (Может я не видел просто?) Она говорит, что падеж - это форма слова зависящася от других слов в предложении, поэтому звательная форма не падеж, ибо она ни от чего не зависит, просто обращение и все. Что-то в таком духе. Мне это не кажется убедительным, но сильно спорить по этому поводу я не собираюсь, потому что это чисто вопрос терминологии.

Digamma

Цитата: RawonaMОна говорит, что падеж - это форма слова зависящася от других слов в предложении, поэтому звательная форма не падеж, ибо она ни от чего не зависит, просто обращение и все.
ОК.

Нет падежу. Нет падежа.

От слов, или от отношения к этим словам? Если первое, то давайте объяснять пример. Если второе, то звательный как раз и описывает отношение к другим словам (или фразе в целом) - адресат.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Akella

Цитата: Nixer
ЦитироватьКстати, забавный вопросец: почему отмерев в языке, столь ненужная штука вновь возвращается?

Кстати, интересный вопрос - почему языки развиваются по спирали. В ностратическом не было падежей, в старом ПИЕ было 2 падежа, в новом ПИЕ - 8 падежей, почти во всех последующих языках падежей стало меньше, в английском только 2 осталось, теперь опять по нарастающей пойдет...

В русском языке наблюдается, мне кажется, возвращение к кратким словам (в разговорном языке и в научной литературе) под лозунгом: "больше предлогов, мешьше приставок, суффиксов и склееных слов!".
Это моё общее впечатление.
zdorovja vam

Vertaler

Цитата: AkellaВ русском языке наблюдается, мне кажется, возвращение к кратким словам (в разговорном языке и в научной литературе) под лозунгом: "больше предлогов, мешьше приставок, суффиксов и склееных слов!".
Это моё общее впечатление.
А вот какое сокращение жутко не нравится мне: есть такой род глаголов, сов -овάть/несов. -όвывать. От несов. формы наст. вр. должно быть -овываю, -овываешь, а все вместо этой формы употр. форму буд. вр. сов. вида — -ую, -уешь и т. д. И вот как ни переучивай...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Марина

Цитата: Vertaler van TekstenА вот какое сокращение жутко не нравится мне: есть такой род глаголов, сов -овάть/несов. -όвывать. От несов. формы наст. вр. должно быть -овываю, -овываешь, а все вместо этой формы употр. форму буд. вр. сов. вида — -ую, -уешь и т. д. И вот как ни переучивай...
То есть, ты хочешь сказать, что от засовывать 1-е лицо единственного числа «говорят» *засую? :_1_12

Vertaler

Цитата: Марина
Цитата: Vertaler van TekstenА вот какое сокращение жутко не нравится мне: есть такой род глаголов, сов -овάть/несов. -όвывать. От несов. формы наст. вр. должно быть -овываю, -овываешь, а все вместо этой формы употр. форму буд. вр. сов. вида — -ую, -уешь и т. д. И вот как ни переучивай...
То есть, ты хочешь сказать, что от засовывать 1-е лицо единственного числа «говорят» *засую? :_1_12
Ну хорошо. С суффиксами -овάть, -όвывать... :yes:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Digamma

Цитата: Vertaler van TekstenА вот какое сокращение жутко не нравится мне: есть такой род глаголов, сов -овάть/несов. -όвывать. От несов. формы наст. вр. должно быть -овываю, -овываешь, а все вместо этой формы употр. форму буд. вр. сов. вида — -ую, -уешь и т. д. И вот как ни переучивай...
Не совсем: не -ую/-уешь, а -овую/-овуешь. Т.е. в Мариныном примере засовую (а еще подсказую, рассказую). Только сдается мне явление это должно наблюдаться по рос.-укр. границе (ср. украинские формы на -ую), а не в Москве, к примеру.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Vertaler

Цитата: DigammaТолько сдается мне явление это должно наблюдаться по рос.-укр. границе (ср. украинские формы на -ую), а не в Москве, к примеру.
То, которое вы описываете — да. Но я говорю про такое:
— Эти две конструкции образуют единый комплекс.
Если они в будущем его образуют — да, а если сейчас — то образовывают.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Марина

Цитата: Digamma
Цитата: Vertaler van TekstenА вот какое сокращение жутко не нравится мне: есть такой род глаголов, сов -овάть/несов. -όвывать. От несов. формы наст. вр. должно быть -овываю, -овываешь, а все вместо этой формы употр. форму буд. вр. сов. вида — -ую, -уешь и т. д. И вот как ни переучивай...
Не совсем: не -ую/-уешь, а -овую/-овуешь. Т.е. в Мариныном примере засовую (а еще подсказую, рассказую). Только сдается мне явление это должно наблюдаться по рос.-укр. границе (ср. украинские формы на -ую), а не в Москве, к примеру.
Забавные формы: хочеваю, деловаю можно услышать и у нас. Только это баловство. ;--)

Digamma

Цитата: МаринаЗабавные формы: хочеваю, деловаю можно услышать и у нас. Только это баловство. ;--)
Да нет, не баловство: можно реально услышать что-нибудь типа "я засовую, засовую, а оно не засовуется", причем именно в живой речи. :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Nixer

ЦитироватьТо, которое вы описываете — да. Но я говорю про такое:
— Эти две конструкции образуют единый комплекс.
Если они в будущем его образуют — да, а если сейчас — то образовывают.

Вовсе нет. Образовывают - неправильно.
Надо говорить образуют - это и настоящее и будущее время.
Можешь проверить здесь:
http://starling.rinet.ru/morph.htm

Digamma

Цитата: Vertaler van Teksten— Эти две конструкции образуют единый комплекс.
Если они в будущем его образуют — да, а если сейчас — то образовывают.
Насколько я знаю, обе формы правильные - и образуют и образовывают. (хотя лично мне ближе второе)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Nixer

А мне - нет. У них разный смысл. "Образуют" - можно заменить словом "составляют", "представляют из себя. "Эти две конструкции составляют единый комплекс", а обазовывают, это значит, комплекса еще нет, но его делают, создают.

Digamma

Цитата: NixerА мне - нет. У них разный смысл. "Образуют" - можно заменить словом "составляют", "представляют из себя. "Эти две конструкции составляют единый комплекс", а обазовывают, это значит, комплекса еще нет, но его делают, создают.
Ну естественно, образовывают - несовершенный вид. Только не нужно утверждать, что составляют - совершенный вид: ср. архитекторы составляют план.

Ваш пример, по-моему, не верен по сути: Кремлевские строения образовывают единый комплекс настолько же, насколько и составляют, а пример апеллирует сугубо к семантической разнице между образовывать и составлять (которая в данном случае роли не играет).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Vertaler

Хочется напомнить: в русском языке переходят в -у- суффиксы -ова-, -ева-, -ёва-, а -ива- и -ыва- (образовывать) остаются, в то время как в украинском в -у- превращаются все.8)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр