Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Старобелорусский язык

Автор Damaskin, февраля 9, 2009, 23:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лом d10

Цитата: LUTS от июля  5, 2013, 17:09
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 07:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 22:20
Цитата: Pawlo от мая 23, 2013, 21:27
Это я так малость пафосно написал о периоде когда ВКЛ стало тотально ополяченым.

У ВКЛ не было восточнославянских корней. И что не русские, жившие в ВКЛ, а литовские князья выбирали себе и религию, и политический путь — красноречивое тому свидетельство.

это какие такие литовские князья? Ягайла - литовский князь? Витовт - литовский князь?
А собственно какие?
"граждане мира". :smoke:

Pawlo

Цитата: LUTS от июля  5, 2013, 17:09
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 07:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 22:20
Цитата: Pawlo от мая 23, 2013, 21:27
Это я так малость пафосно написал о периоде когда ВКЛ стало тотально ополяченым.

У ВКЛ не было восточнославянских корней. И что не русские, жившие в ВКЛ, а литовские князья выбирали себе и религию, и политический путь — красноречивое тому свидетельство.

это какие такие литовские князья? Ягайла - литовский князь? Витовт - литовский князь?
А собственно какие?
Кейсут точно литовец именно в современном понимании.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: LUTS от июля  5, 2013, 17:09
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 07:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 22:20
Цитата: Pawlo от мая 23, 2013, 21:27
Это я так малость пафосно написал о периоде когда ВКЛ стало тотально ополяченым.

У ВКЛ не было восточнославянских корней. И что не русские, жившие в ВКЛ, а литовские князья выбирали себе и религию, и политический путь — красноречивое тому свидетельство.

это какие такие литовские князья? Ягайла - литовский князь? Витовт - литовский князь?
А собственно какие?
Вообще и литовцы и белорусы очень однобоко толкуют историю ВКЛ
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Цитата: Pawlo от июля  5, 2013, 18:14
Цитата: LUTS от июля  5, 2013, 17:09
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 07:00
Цитата: Wolliger Mensch от мая 23, 2013, 22:20
Цитата: Pawlo от мая 23, 2013, 21:27
Это я так малость пафосно написал о периоде когда ВКЛ стало тотально ополяченым.

У ВКЛ не было восточнославянских корней. И что не русские, жившие в ВКЛ, а литовские князья выбирали себе и религию, и политический путь — красноречивое тому свидетельство.

это какие такие литовские князья? Ягайла - литовский князь? Витовт - литовский князь?
А собственно какие?
Кейсут точно литовец именно в современном понимании.
Так и эти двое вроде тоже
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Rōmānus

Цитата: Lodur от мая 24, 2013, 08:09
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 07:00
это какие такие литовские князья? Ягайла - литовский князь? Витовт - литовский князь?
Просто тогда Литвою называлась отнюдь не Аукштайтия с Жемайтией. Так что вполне литовские князья.
Откуда этот бред?  :fp: :fp: :fp: Именно, что Литвой (Lituania Propria) называли то, что сегодня называется Аукштайтией (с поправкой на 200 км вдоль теперешней границы Литва-Белоруссия, где литовцы ославянились довольно поздно 16-19 век). Практически всё Средневековье функционирует формула Lithuania et Samogitia, причём граница проходила где-то по реке Дубиса. "Аукштайтия" - позднее образование и в исторических документах практически не встречается.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

И ещё - в Жемайтии исторически жили не литовцы, а близкородственный народ - курши, которые даже и теперь не до конца перешли на литовский язык. Жемайтский "диалект" настолько отличается от литовского, что многие языковеды считают его отдельным от литовского языком. Взаимопонимание с литовцами односторонее, так как жемайты изучают стандартный литовский в школе, у них типичная диглоссия. Среднестатистический литовец на слух жемайтов понимает довольно слабо, так как разница с литовским не меньше, а то и больше чем у украинского с русским.

Так что все эти бредовые версии, что-де "настоящая Литва - Жемайтия", могут высказываться только теми, кто никогда не был в Жемайтии. Жемайты не могут быть "труъ литуанианз" по той причине, что абсолютно тогда не понятно, а кто-такие 3/4 литовской нации, которые НЕ жемайты.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nikolaus

Цитата: Rōmānus от июля  5, 2013, 20:10
Цитата: Lodur от мая 24, 2013, 08:09
Цитата: Nikolaus от мая 24, 2013, 07:00
это какие такие литовские князья? Ягайла - литовский князь? Витовт - литовский князь?
Просто тогда Литвою называлась отнюдь не Аукштайтия с Жемайтией. Так что вполне литовские князья.
Откуда этот бред?  :fp: :fp: :fp: Именно, что Литвой (Lituania Propria) называли то, что сегодня называется Аукштайтией (с поправкой на 200 км вдоль теперешней границы Литва-Белоруссия, где литовцы ославянились довольно поздно 16-19 век). Практически всё Средневековье функционирует формула Lithuania et Samogitia, причём граница проходила где-то по реке Дубиса. "Аукштайтия" - позднее образование и в исторических документах практически не встречается.

про литовские Ошмяны и Лиду заливайте кому-нибудь другому, нет ни одного источника. который свидетельствовал бы о том, что на этих землях в 16-м (и уж тем более в 19-м) жили литовцы.

Nikolaus

Цитата: Rōmānus от июля  5, 2013, 20:16
И ещё - в Жемайтии исторически жили не литовцы, а близкородственный народ - курши, которые даже и теперь не до конца перешли на литовский язык. Жемайтский "диалект" настолько отличается от литовского, что многие языковеды считают его отдельным от литовского языком. Взаимопонимание с литовцами односторонее, так как жемайты изучают стандартный литовский в школе, у них типичная диглоссия. Среднестатистический литовец на слух жемайтов понимает довольно слабо, так как разница с литовским не меньше, а то и больше чем у украинского с русским.

жемайтами в Беларуси звали всех литовцев вне зависимости от их различий между собой. А различия между жемайтским наречием и литовским литературном языком ни о чём не говорят, белорусы Брестчины или Белосточине говорят на языке, который ближе к литературному украинскому нежели литературному белорусском, но от этого они не перестают быть белоруссами для себя и окружающих

LUTS

Цитата: Nikolaus от июля  5, 2013, 22:44
белорусы Брестчины или Белосточине говорят на языке, который ближе к литературному украинскому нежели литературному белорусском, но от этого они не перестают быть белоруссами для себя и окружающих
Белоруссами они не так давно стали
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Pawlo

Цитата: LUTS от июля  5, 2013, 22:47
Цитата: Nikolaus от июля  5, 2013, 22:44
белорусы Брестчины или Белосточине говорят на языке, который ближе к литературному украинскому нежели литературному белорусском, но от этого они не перестают быть белоруссами для себя и окружающих
Белоруссами они не так давно стали
Да было бы лучше если этот риегион вошел в Украину а Смоленщина в Беларусь
ноу вы поезд ушел сейчас поздно что то менять
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Rwseg

Цитата: Pawlo от июля  5, 2013, 22:50
Да было бы лучше если этот риегион вошел в Украину а Смоленщина в Беларусь
Лучше кому? Украинским и белорусским этноимпериалистам-националистам соотвественно?

Pawlo

Цитата: Rwseg от июля  5, 2013, 23:06
Цитата: Pawlo от июля  5, 2013, 22:50
Да было бы лучше если этот риегион вошел в Украину а Смоленщина в Беларусь
Лучше кому? Украинским и белорусским этноимпериалистам-националистам соотвественно?
На такие толстые провокации никто не поведеться это раз.
Этнонационализм и имперство антонимы это два
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Rwseg

Цитата: Pawlo от июля  5, 2013, 23:21
На такие толстые провокации никто не поведеться это раз.
Это не провокация, а вопрос и мой предположительный (очевидны) ответ. Раз ответ по-вашему неправильный, то тогда ещё раз: Кому лучше? Чем лучше? Почему лучше?

Цитата: Pawlo от июля  5, 2013, 23:21
Этнонационализм и имперство антонимы это два
Этноимпериализм и национализм же. Где живут «наши» (в понимании утверждающего, мнение этих «наших» или других не важно), то наше и должно быть наше.

Damaskin

Цитата: Rōmānus от июля  5, 2013, 20:16
Жемайты не могут быть "труъ литуанианз" по той причине, что абсолютно тогда не понятно, а кто-такие 3/4 литовской нации, которые НЕ жемайты.

Смесь жемайтов с белорусами, это же очевидно.

Wolliger Mensch

Цитата: Damaskin от июля  5, 2013, 23:34
Смесь жемайтов с белорусами, это же очевидно.

С чего это очевидно? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Читаю я значит
https://ru.wikipedia.org/wiki/Западнорусский_письменный_язык
Ну ладно что название поставили устаревшее и вводящее в заблуждение, что поделаешь, но особенно меня поразил этот недавно появившийся отрывок
ЦитироватьУкраинские и русинские интеллектуалы конца XIX — начала XX века предпринимали попытки возродить западнорусский язык (с избеганием полонизмов и добавлением элементов украинского и русского языков), издавали газеты и журналы на этом искусственном языке. С началом Первой мировой войны все указанные издания были закрыты, а деятельность по возрождению языка свёрнута.
Много думал как сказал бы Менш.
О чем это? Это  анонимный автор  так специфически историю  москвофильского язычия увидел?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

procyone

Друзья!

Напишите, пожалуйста, полные названия  Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой на старобелорусском.

Спасибо!

Pawlo

Вики утверждает что
Великое князство Литовское, Руское, Жомойтское и иных
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

procyone

Цитата: Pawlo от октября  8, 2013, 04:25
Вики утверждает что
Великое князство Литовское, Руское, Жомойтское и иных

Спасибо, а Речь Посполитая?  :)

Pawlo

Польская вики говорит что на ензыке руским Рѣчь Посполита
с ензыка рускего интвики на старобелорусский в других языковых разделов
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

procyone

Цитата: Pawlo от октября  8, 2013, 04:37
Польская вики говорит что на ензыке руским Рѣчь Посполита
с ензыка рускего интвики на старобелорусский в других языковых разделов

Спасибо еще раз.

Pawlo

Очень странную вещь пишет на сей раз Польская Вики
в статье о старобелорусском языке https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_ruski
в карточке написано
Цитироватьj Język literacki wyewoluował w język rosyjski; język literacki na obszarze Wielkiego Księstwa Litewskiego zaniknął w XVII wie
Первое предложение меня мягко говоря сильно смутило
Тем более что такой сомнительной версии нет даже в рувики
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Pawlo от октября  9, 2013, 23:44
Очень странную вещь пишет на сей раз Польская Вики
в статье о старобелорусском языке https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_ruski
в карточке написано
Цитироватьj Język literacki wyewoluował w język rosyjski; język literacki na obszarze Wielkiego Księstwa Litewskiego zaniknął w XVII wie
Первое предложение меня мягко говоря сильно смутило

там всё в дикую кучу... не делают различий между русскими языками Востока и Запада Руси. Из-за близости, наверное, но различия таки были... А может потому, что русский язык теперешний и его предок полны были церковнословянизмов, как и западнорусский...

и ещё. Они там приводят "фонетическую транскрипцию", тупо переписывая русские буквы на латинские. Это бред.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Pawlo

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от октября  9, 2013, 23:50
Цитата: Pawlo от октября  9, 2013, 23:44
Очень странную вещь пишет на сей раз Польская Вики
в статье о старобелорусском языке https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_ruski
в карточке написано
Цитироватьj Język literacki wyewoluował w język rosyjski; język literacki na obszarze Wielkiego Księstwa Litewskiego zaniknął w XVII wie
Первое предложение меня мягко говоря сильно смутило

там всё в дикую кучу...

и ещё. Они там приводят "фонетическую транскрипцию", тупо переписывая русские буквы на латинские. Это бред.
такое чувство что они смешали в одной статье 2 понятия "правосточнославянский" ака "древнерусский" с одной стороны и собственно старобелорусский ака староукраинский ака проста мова.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Pawlo от октября  9, 2013, 23:52
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от октября  9, 2013, 23:50
Цитата: Pawlo от октября  9, 2013, 23:44
Очень странную вещь пишет на сей раз Польская Вики
в статье о старобелорусском языке https://pl.wikipedia.org/wiki/Język_ruski
в карточке написано
Цитироватьj Język literacki wyewoluował w język rosyjski; język literacki na obszarze Wielkiego Księstwa Litewskiego zaniknął w XVII wie
Первое предложение меня мягко говоря сильно смутило

там всё в дикую кучу...

и ещё. Они там приводят "фонетическую транскрипцию", тупо переписывая русские буквы на латинские. Это бред.
такое чувство что они смешали в одной статье 2 понятия "правосточнославянский" ака "древнерусский" с одной стороны и собственно старобелорусский ака староукраинский ака проста мова.

да. А зачем разбираться в этих москалях, хлопах и схизматах  :green:
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр