Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный язык - если да, то какой?

Автор Artemon, января 17, 2009, 19:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artemon

Ну тогда сложнее, конечно. Думаю, есть смысл говорить о слове в пределах конкретного языка, и не более того.

Насчёт понятий - полностью поддерживаю высказывание jvarg'a. И хочу обратить внимание Романа на его не совсем корректный ответ на это высказывание; jvarg не обиделся, а другой бы мог.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Алексей Гринь

ЦитироватьКакая связь между грамматическим архаизмом и СУФФИКСОМ в английском? :o
Вы читали учебник логики? Чтобы узнать правду, нужно сделать гипотезу. Я её сделал: nesque в сознании англофонов - отдельное слово, а не суффикс. Далее я привожу то, что сходится. Если найдётся противоречие, значит, гипотеза не верна, верно обратное гипотезе выражение (делаем негацию). Не надо в меня смайлами с открытыми ртами кидаться. Противоречия ищите.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Разберём свойства слова.

Цитировать1) Фонетическая оформленность (наличие главного ударения).
ударение над nesque есть
Цитировать2) Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).
лексическое значение есть
грамматическое - в рамках английской мовы всё чики-пуки
Цитировать3) Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).
то же с предлогами: ряд исследователей определяет предлог как служебную часть речи, не имеющую собственного лексического значения и являющуюся лишь словом с формальным падежным значением, подобным значению падежной формы (М.В. Ломоносов, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, A.M. Пешковский, Л.В. Щерба и др.) Однако большинство лингвистов (А.Х. Востоков, К.С. Аксаков, Д.Н. Овсянико-Куликовский, В.В. Виноградов, Е.Т. Черкасова, В.Н.Ярцева, Ю.И. Леденев, Р.П. Рогожникова, Г.А. Шиганова и др.) признают и доказывают наличие у предлогов собственного лексического значения.
У nesque уж тем более есть, хотя самостоятельно, подобно предлогам, употребляться не может (в то же время являясь словом).
Цитировать4) Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).
самостоятельная в меру здравого смысла (предлоги тоже самостоятельно не употребляются без сущ.), тем более вы тут расписываете, как легко и просто происходит в английском суффиксация, значит, мы можем помимо Обамы просуффиксировать ещё много чего. А это и есть "самостоятельность".
Цитировать5) Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).
см. выше про предлоги, синтаксическая «самостоятельность» и «свобода» ограничены грамматикой
Цитировать6) Внутренняя линейная организация (cлово состоит из морфем) (слово состоит из слогов).
не без этого
7) Непроницаемость слова (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами).
8) Цельнооформленность.
9) Валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим и грамматическим законам).
Да, да, да.

Цитировать
Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).
Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).
Да, да.

Ну и где граница между словом и суффиксом? В рамках запорожечности английского nesque - больше слово, нежели суффикс.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Ещё пример: thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen etc. > отдельное слово teen (омоним к уже бытовавшему
teen < др.-англ. tēona повреждение) > teenager.
Традиционно рассматривается как суффикс, но в сознании англофона оказывается отдельным цельным словом. Таких примеров множество.
У нас представить, что -надцать каким-то образом получило свободную жисть, - сложно.

Не суффиксы это и не суффиксация, а слова и словосочетания. Очистите разум от предрассудков и примите как данность.
肏! Τίς πέπορδε;

Hironda

Цитата: "Алексей Гринь" от
teen < др.-англ. tēona повреждение) > teenager.

Странно. Мне всегда казалось, что teen связано с ten - десять.
:???

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Hironda" от
Странно. Мне всегда казалось, что teen связано с ten - десять.
Не, есть два слова:
1) teen - тинейджер, оно от -teen, которое в составе числительных и в итоге восходит к P.Gmc. *tekhan, связано с ten - десять
2) teen - бедствие, горе, несчастье (устар.), восходит к др.-англ. tēona, родств. сканд. tjōn "повреждение, потеря"

ЦитироватьВам к Даркстару, а не ко мне
Упс.
肏! Τίς πέπορδε;

Artemon

Цитата: Roman от марта  9, 2009, 19:33"Германского" или "славянского" в э/о, кроме лексики, практически нет.
Роман, вы знаете эсперанто или так, понаслышке? Вот я в упор не могу понять. Если не знаете, то откуда такие уверенные заявления?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
ударение над nesque есть

В русском языке суффиксов ударных не бывает?

Цитата: "Алексей Гринь" от
лексическое значение есть

У каждого суффикса по определению есть "значение" - на то он и суффикс, чтобы модерировать значение корня. -тель в русском значит производителя действия, -ло инструмент и т.д.

Цитата: "Алексей Гринь" от
самостоятельная в меру здравого смысла (предлоги тоже самостоятельно не употребляются без сущ.), тем более вы тут расписываете, как легко и просто происходит в английском суффиксация, значит, мы можем помимо Обамы просуффиксировать ещё много чего. А это и есть "самостоятельность".

Суффиксы прилагательных таким же "простым образом" присоединяются в русском языке.

Короче - один большой и жирный НЕЗАЧОД :down:

з.ы. Кроме того, факт, что суффикс -esque фонетически адаптируется к основе: -esque после согласных основ (Bushesque), -nesque после гласных (Obamanesque) - ещё раз подтверждает, что это морфема, а не отдельное слово.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
з.ы. Кроме того, факт, что суффикс -esque фонетически адаптируется к основе: -esque после согласных основ (Bushesque), -nesque после гласных (Obamanesque) - ещё раз подтверждает, что это морфема, а не отдельное слово.
В древнегреческом -n- может добавляться у любых слов, если есть гиатус, и что? Отнюдь не показатель бытия того или иного сочетания звуков отдельным словом или морфемой.

Цитировать
В русском языке суффиксов ударных не бывает?
Например? В английском ударение такое рОманЭск (http://www.merriam-webster.com/dictionary/romanesque), где одно - главное, другое - дополнительное, но это считается традиционно. На деле - два главных.

ЦитироватьСуффиксы прилагательных таким же "простым образом" присоединяются в русском языке.
А вы приведите мне пример, где таким же простым образом русские суффиксы отделяются от родительских основ и становятся самостоятельными корнями, самостоятельными  словами, самостоятельными лексемами? А?
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
В древнегреческом -n- может добавляться у любых слов

СПЕРЕДИ? :D :D :D

Цитата: "Алексей Гринь" от
В английском ударение такое рОманЭск, где одно - главное, другое - дополнительное, но это считается традиционно. На деле - два главных.

У вас звуковые галлюцинации, все длинные слова обладают дополнительными ударениями, и даже несколькими. "Главными" они не становятся от этого


Цитата: "Алексей Гринь" от
А вы приведите мне пример, где таким же простым образом русские суффиксы отделяются от родительских основ и становятся самостоятельными корнями

В русском языке начальные буквы отделяются и становятся частями нового корня: вуз, универсам, Эрэфия. В своём глазу бревна не видно
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
СПЕРЕДИ?
Сзади первого слова.

Цитата: "Roman" от
В русском языке начальные буквы отделяются и становятся частями нового корня: вуз, универсам, Эрэфия. В своём глазу бревна не видно
Это совсем не то.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Сзади первого слова.

Если бы такое явление существовало в анлийском, то -н после Обама появлялось бы перед ВСЕМИ последующими словами на гласную (как это было в греческом). Так есть?

Цитата: "Алексей Гринь" от
Это совсем не то.

Да ну? А по мне между thir--TEEN > teenager и ЛИК-видация БЕЗ-грамотности > ликбез нет никакой разницы. Кроме того, 11-19 - сложные слова в английском и -teen - это не "суффикс", а корень
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Да ну? А по мне между thir--TEEN > teenager и ЛИК-видация БЕЗ-грамотности > ликбез нет никакой разницы
Совковый новояз мало отношения к языку имеет. Я не говорю о словах, родившихся по указке сверху. Не то приводите.

Цитата: "Roman" от
-teen - это не "суффикс", а корень
В синхронии суффикс.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Совковый новояз мало отношения к языку имеет.

"cовковый новояз" является частью русского языка - нравится вам или нет.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Ванько

Ребят, а чё вы тут делаете, а? (с)
Вроде межд. язык обсуждаем? или словообразование английского и русского? :donno:
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
"cовковый новояз" является частью русского языка - нравится вам или нет.
Искусственно сконструированная система никак не опровергает и не отрицает существования (n)esque (и ему подобных) за отдельное слово в сознании англофонов.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
никак не опровергает и не отрицает существования (n)esque (и ему подобных) за отдельное слово в сознании англофонов.

пруфлинк? (особенно насчёт "сознания")
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
пруфлинк? (особенно насчёт "сознания")
Какой пруфлинк? Я сделал предположение, ищем противоречия. Может быть, такие исследования уже проводились, ещё не искал. Тут больше с психологической стороны подход. И всё это большой оффтоп. Финита ля комедия.
肏! Τίς πέπορδε;

Alexi84

Цитата: andrewsiak от марта  8, 2009, 22:47
Цитата: Alexi84 от марта  8, 2009, 13:33
Нидерландский - самый простой из германских.
Неправда. Самый простой из германских - африкаанс. Он самый аналитический и максимально упрощенный в грамматике и фонетике. Он, кстати, идеально подходит на роль международного языка по своей простоте.
А это мысль! Как-то я забыл про африкаанс...
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Ну что ж... Даже если принять во внимание всю вашу критику в адрес нидерландского и итальянского языков, всё равно, на мой взгляд, английский, китайский и латынь гораздо сложнее.
Впрочем, если моя идея настолько не понравилось лингвофорумчанам, то предлагаю компромисс - или испанский, или африкаанс.
Как бы то ни было, международным должен быть либо романский, либо германский (но не английский) язык.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

АхАм

---------------Как бы то ни было, международным должен быть либо романский, либо германский (но не английский) язык.--------------------

Полностью согласен.Если бы мы победили инглизов в Большой Игре,международным мог стать русский.Думаю испанский,или французский вполне моглиб замениь английский.На инглиш у меня аллергия.
А так мне на слух нравятся арабский и фарси,хотя сам я ,как индуист санскрит изучаю.

andrewsiak

Цитата: АхАм от марта 12, 2009, 02:32
---------------Как бы то ни было, международным должен быть либо романский, либо германский (но не английский) язык.--------------------

Полностью согласен.Если бы мы победили инглизов в Большой Игре,международным мог стать русский.Думаю испанский,или французский вполне моглиб замениь английский.На инглиш у меня аллергия.

мне кажется, Ваша личная аллергичность на английский довольно слабо влияет на его пребывание в статусе международного языка.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

SIVERION

Английский язык не труден .главная проблема в английском это правильное произношение вот и все
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Хотя французское произношение еще тяжелей.я например немогу правильно по-французски произнести R как я нестарался .ну неумею я картавить что тут поделаешь гг
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр