Author Topic: Ciekawe linki  (Read 30719 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
on: December 22, 2008, 22:02

Polska Biblioteka Internetowa


http://www.pbi.edu.pl/index.html
All people smile in the same language!

Reply #1 on: December 24, 2008, 13:13
Słowniki online

Słowniki ogólne języka polskiego: http://usjp.pwn.pl/   http://sjp.pwn.pl/.
Słowniki ortograficzne i interpunkcyjne http://so.pwn.pl/
Słowniki wyrazów obcych http://www.slownik-online.pl/
Słowniki historyczne: http://www.staropolska.gimnazjum.com.pl/slownik  http://www.pbi.edu.pl
http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/Knapski/Knapski_DjVu/


All people smile in the same language!

Offline Damaskin

  • Posts: 14081
Reply #2 on: December 24, 2008, 13:50
1. Historia zmian zachodzących w języku w pigułce. Linki do ciekawych artkułów i tekstów staropolskich:

http://www.modersmal.net/polska/jezyk_historia.htm

2. Polska Biblioteka Internetowa


http://www.pbi.edu.pl/index.html

К сожалению, все ссылки на старопольскую литературу ведут в основном на два сайта: STAROPOLSKA ON-LINE и WIRTUALNA BIBLIOTEKA LITERATURY POLSKIEJ.
Πάντα πλήρη θεών είναι

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #3 on: December 24, 2008, 14:46
 W PBI [drugi link] należy skorzystać z katalogu i wybrac tekst.
Pierwszy link to krótkie omówienie zmian zachodzących w języku i linki do wybranych tekstów w innej bibliotece. Tak to wymyślił autor strony.
All people smile in the same language!

Reply #4 on: December 25, 2008, 16:20
Internetowa poradnia językowa Wydawnictwa Naukowego PWN.
Poradnię prowadzi Redaktor Naczelny Słowników Języka Polskiego, prof. Mirosław Bańko. Pomagają mu eksperci - znani polscy językoznawcy. Współpracuje z nami m.in. prof. Jerzy Bralczyk oraz dr Jan Grzenia.

http://poradnia.pwn.pl

Rada Języka Polskiego: http://rjp.pan.pl


Telefoniczna i Internetowa Poradnia Językowa Uniwersytetu Warszawskiego
http://www.poradniajezykowa.uw.edu.pl/

Telefoniczna i Internetowa Poradnia Językowa dr.Ewy Kołodziejek: http://www.ewakolodziejek.pl/poradnia.htm
All people smile in the same language!

Reply #5 on: January 8, 2009, 13:06
Internetowe słowniki mowy potocznej i slangu
http://www.miejski.pl
All people smile in the same language!

Reply #6 on: January 12, 2009, 21:29
Kilka słów o frazeologii - artykuł Ewy Kołodziejek
http://www.ewakolodziejek.pl/pliki/kilka.slow.o.frazeologii.pdf
All people smile in the same language!

Reply #7 on: January 15, 2009, 11:07
All people smile in the same language!

Reply #8 on: February 12, 2009, 13:25
katalogi i bazy dolnośląskich bibliotek pedagogicznych
http://83.17.188.166/ALEPH/59PXSP3VISBNJK2RYV7UF464P8APD9NRR7VM7M2R6KVY2IPJ6U-‎‎02194/file/start-0‎
Bazy Biblioteki Narodowej
http://mak.bn.org.pl/w14.htm
All people smile in the same language!

Offline Nekto

  • Posts: 15272
  • Gender: Male
Reply #9 on: February 12, 2009, 15:54
Спасибо, Пиния, за интересные ссылки... :=..., но больше всего интересует этимологические словари польского.
Они есть/будут в интернете?

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #10 on: February 12, 2009, 16:49
Nie spotkałam słownika etymologicznego w internecie.  :??? Szczątkowo można znaleźć odniesienia do pochodzenia wyrazów w słowniku języka polskiego PWN lub w słowniku wyrazów obcych. Poza tym jeszcze tylko w Słowniku języka polskiego B. Lindego: http://kpbc.umk.pl/dlibra/docmetadata?id=12852&from=pubstats

W przy uniwersyteckich poradniach językowych można też znaleźć dział poświęcony odpowiedziom na pytania z zakresu etymologii.

Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych  W. Kopalińskiego

http://www.slownik-online.pl/kopalinski/3A927218F379721AC12565BE003C2482.php
All people smile in the same language!

Reply #11 on: February 12, 2009, 17:43
Oto co znalazłam na razie: 
etymologia liczebników: http://free.of.pl/g/grzegorj/lingwpl/etymlicz.html
Pracownia onomastyczna Uniwersytetu Adama Mickiewicza: http://www.onomastyka.amu.edu.pl/
Pochodzenie nazwisk żydowskich: http://kulturalny.blox.pl/2008/03/Onomastyka-Pochodzenie-‎nazwisk-zydowskich.html
All people smile in the same language!

Offline Nekto

  • Posts: 15272
  • Gender: Male
Reply #12 on: February 12, 2009, 23:21
Nie spotkałam słownika etymologicznego w internecie. 

Жаль. А пока приходится смотреть происхождение польских слов через украинский этимологический словарь:
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm

Может вам белорусский этимологический словарь в интеренете попадался?
Если взять украинские и белорусские диалекты, то там почти вся польская лексика присутствует... :)

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #13 on: February 12, 2009, 23:36
Dziękuję.  :) Link na pewno się przyda.
Korzystam ze słowników w wersji drukowanej. Słownik Doroszewskiego też często podaje etymologię. Ten mam w wersji elektronicznej na płycie CD.

Ale będę pamiętała i jak tylko coś znajdę w temacie to zamieszczę linki. Na pewno częściej ze zrozumiałych względów przeglądam polskie strony. :)
All people smile in the same language!

Reply #14 on: February 15, 2009, 21:14
Fragment pracy magisterskiej "Płeć w języku polskim" autorstwa Anny Falkiewicz

Praca z zakresu lingwistyki feministycznej - bardzo ciekawa.

http://www.feminoteka.pl/readarticle.php?article_id=4
All people smile in the same language!

Offline I. G.

  • Posts: 34192
  • Кенгуреночек
Reply #15 on: February 15, 2009, 21:53
Может вам белорусский этимологический словарь в интеренете попадался?
Попадался :) ! 11 выпусков ЭСБМ были выложены в сообществе http://community.livejournal.com/old_rus
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Nekto

  • Posts: 15272
  • Gender: Male
Reply #16 on: February 15, 2009, 22:05
Может вам белорусский этимологический словарь в интеренете попадался?
Попадался :) ! 11 выпусков ЭСБМ были выложены в сообществе http://community.livejournal.com/old_rus


Тыкните пальцем: где они там, а то глаза уже на лоб лезут... :o от сидения за монитором... :'(

Offline I. G.

  • Posts: 34192
  • Кенгуреночек
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Nekto

  • Posts: 15272
  • Gender: Male
Reply #18 on: February 16, 2009, 22:30

Вот спасибо!  := Только вот куда девался 4 и 5-й том?  :???

Offline I. G.

  • Posts: 34192
  • Кенгуреночек
Reply #19 on: February 16, 2009, 22:36
В заархивированном файле сразу несколько томов.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline Pinia

  • Moderator
  • *
  • Posts: 11597
  • Gender: Female
Reply #20 on: February 16, 2009, 23:57
EWA RZETELSKA-FELESZKO: Problem odtworzenia dawnych stosunków etnicznych
na Pomorzu Zachodnim na podstawie materiału onomastycznego
http://www.lingwistyka.uni.wroc.pl/jk/pobierz.php?JK-07/JK07-rzetelska-feleszko.pdf.

O pochodzeniu polskich nazwisk:
http://histmag.org/?id=481

Monika Gruchmanowa, Gwary w ojczyznie i na obczyźnie. Studia

Wielkopolskie materiały gwarowe zebrane przez Adama Tomaszewskiego
Gwary zachodniowielkopolskie
Zasięg u obniżonego w gwarach Wielkopolski
Związki z Łużycami
Wielostronne powiązania językowe gwar zachodniej Wielkopolski .
Łużycko-wielkopolska izomorfa nom.-acc.-voc. pl. dny
Nawiązania łużyckie i ich zasiegi w gwarach Wielkopolski
Pogranicze językowe œśląsko-wielkopolsko-łużyckie w œświetle dotychczasowych badań
Z przeszłości dialektu wielkopolskiego
Gwary wielkopolskie
Z zagadnieñ kultury języka mieszkańców Poznania w XX-leciu międzywojennym
Uwagi nad Atlasem językowym kaszubszczyzny
Oskar Kolberg jako gwaroznawca

tu można pobrać: http://www.hojdis.user.icpnet.pl/pedeefy/gwary.pdf.
All people smile in the same language!

Reply #21 on: April 8, 2009, 11:06
Electronic Text Collections in Western European Literature

http://www.lib.virginia.edu/wess/etexts.html

All people smile in the same language!

Reply #22 on: May 30, 2009, 23:54
Na tej stronie można znaleźć darmowe słowniki i translatory zarówno polskie jak i wielojęzyczne:

http://dobreprogramy.pl/index.php?dz=1&t=63&Slowniki+i+translatory
All people smile in the same language!

Reply #23 on: September 22, 2009, 22:04
Zygmunt Glogier: Encyklopedia staropolska
http://univ.gda.pl/~literat/glogers/index.htm
All people smile in the same language!

Reply #24 on: October 20, 2009, 22:09
Prawdziwy skarb

Elementarz  polsko-hebrajski

ułożył Izamet wydany 1902 rok w Warszawie
http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=16999&from=editionindex&from=-3search&dirids=21&lang=pl
All people smile in the same language!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: