Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Может стоит расформировать раздел "Переводы и помощь по языкам"?

Автор Alessandro, ноября 29, 2008, 14:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alessandro

Может быть стоит расформировать раздел "Переводы и помощь по языкам", а находящиеся там темы разнести обратно по тематическим разделам? Во-первых, просьбы о переводах зачастую выливаются в весьма интересные обсуждения по поводу того или иного языка, но тема по-прежнему остаётся в разделе "переводы и помощь". Во-вторых, насколько я заметил, многим форумчанам (и мне в том числе) лень регулярно заходить в этот раздел и смотреть нет ли там чего по языкам, с которыми они могут помочь.
Спасибо, что дочитали.

Rōmānus

Предложение дельное, только вот вопрос в том, кто захочет начать прииски на той свалке. Там есть и куча интересного, но и отборного гов*еца не мало :donno:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Вот посмотрел - у меня лично весь раздел "Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам" собран по умолчанию, т.е я туда не захожу :'(

И если мы уже об этом: не стоит ли слить "Вопросы по русскому языку" (107 тем) с "Теоретический раздел/ Ие/ Русский язык" (583 тем)? Ведь темы распределены по этим разделам рандомно, никакой логики в этом нет. Куда спрашивающий размещает свой вопрос - там и вырастает тема  :wall:

Аналогично с английским. В "практическом" разделе (в описании) пишут что это (между иными вещами) раздел о диалектах английского языка. Разве диалектам не место в "теории"? и т.д. Может лучше сделать, чтобы ВЕСЬ русский язык - в одном месте, весь английский - тоже в одном. Я имею ввиду по-русски. Английский борд пусть остаётся где он есть 8-)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nekto

Я довольно давно задал вопрос: как будет "скачать бесплатно аудиокнигу" на разных языках? Ответа не получил до сих пор.

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Vertaler

Лени читать не бывает. Я успеваю прочитывать весь форум в последнее время довольно быстро.

Разгребать «помощь» действительно лень, хотя какие-то шаги иногда предпринимаются. Удалять лично я не хочу — «бедных студентов» жалко.

Кому-нибудь вполне можно дать там статус модератора. Всё обсуждаемо.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alessandro

Так пусть бедные студенты постят свои вопросы в соответствующих тематических разделах. И будет всем счастье. Бедным студентам в первую очередь, потому что на их вопросы будут отвечать чаще и оперативнее.
Спасибо, что дочитали.

antbez

Мне кажется, что у нас- чуть ли не единственный форум, где могут перевести с десятков, а то и сотен языков. Зачем закрывать раздел?! Чтоб не знащие языков пользовались машинным переводом?  :???
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Ahori

Цитата: "antbez" от
Мне кажется, что у нас- чуть ли не единственный форум, где могут перевести с десятков, а то и сотен языков. Зачем закрывать раздел?! Чтоб не знащие языков пользовались машинным переводом?  :???
+1
Мне помогали с переводом, и помогали довольно оперативно Я и сам помогал с переводом пару раз.
Можно очищать его, например раз в полгода, но удалять - зачем?

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

antbez

ЦитироватьЕго предлагают не "удалить", а разнести по соответствующим разделам.

Вначале предложили именно удалить! А разнести можно, но, мне кажется, что лучше оставить всё как есть!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Alessandro

Я вроде бы достаточно ясно изложил своё предложение:
Цитата: Alessandro от ноября 29, 2008, 14:05Может быть стоит расформировать раздел "Переводы и помощь по языкам", а находящиеся там темы разнести обратно по тематическим разделам?
То есть сначала разнести все находящиеся в разделе темы по соответствующим тематическим разделам а потом, когда он станет пустым, да, удалить. Сейчас, например, желающий получить помощь в переводе с турецкого открывает тему в разделе Помощь и ждёт этой помощи чёрт знает сколько, потому что люди, знающие турецкий не заглядывают туда... Если этого раздела не будет, человек будет открывать тему в разделе Тюркские языки и ему оперативно ответят.
Спасибо, что дочитали.

Nekto

Ребята! Вообще заимейте привычку пользоваться ссылкой Показать новые сообщения с Вашего последнего визита. вверху экрана... ;)

Rōmānus

А зачем? Если тебя интересует несколько конкретных разделов - зачем тратить время на перечитывание остального, особенно слоноведческого мусора?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nekto

Цитата: Roman от ноября 30, 2008, 22:11
А зачем? Если тебя интересует несколько конкретных разделов - зачем тратить время на перечитывание остального, особенно слоноведческого мусора?

Чтобы не пропустить что-то интересное, то, что не попало в интересующие разделы - или по ошибке, или по невнимательности форумчан, создающих темы. Кроме того просмотреть максимум пять страниц с названиями тем (это при условии, что вы заходите на форум раз в несколько дней, как я) - это не сложно.

RawonaM

Проблемка тут есть. Так ведь было раньше, поэтому точно известно, что было и что будет.  Во-первых, очень многие из людей, которые хотят спросить перевод вообще не знают что такое индоевропейские, тюркские, семитские языки. Они размещают темы произвольно. Во-вторых, задумка была отделить мух от котлет, как тогда требовалось, потому что обсуждать теоретические вопросы вместе с переводами болгарских смсов "я тебя люблю приезжай ко мне" немножко напрягает. Сейчас я лично проблемы не вижу, кроме того, что действительно иногда может развиться нормальная дискуссия из чисто практического вопроса. Но ведь если это будет и в соответствующем разделе, то кто не читает тем типа "переведите с болгарского", не будет читать их и в славянском разделе.
Не понимаю, в чем сложность посмотреть новые темы в "переводы и помощь по языкам", если уж человек и так ходит по разделам по отдельности, что само по себе удивительно, ведь есть же такая удобная функция "показать все новые сообщения", которая сразу показывает все темы. Просто идешь по темам которые интересуют и все, там и раздел указан.
Я точно гарантирую, что все темы по тюркским языкам не будут попадать в тюркский раздел, и будет бардак везде, а не как сейчас, только в одном месте.

Лично у меня в большинстве случаев не возникает проблемы определить, теоретический вопрос или практический. Что такого сложного? Очевидно, что шведские заимствования в русском языке это теоретический вопрос, т.к. нормальный человек с улицы такой вопрос не ставит и этот вопрос не касается нормы русского языка. А "как правильно назвать эту штуку" скорее практический вопрос и не относится к исследованию русского языка. У людей есть проблемы отделить мух от котлет, если все предпочитают, чтобы это все было вместе, мне не проблема это сделать, но не все так просто, как может показаться. Практический раздел создавался, чтобы люди с улицы не терялись в этих терминах и размещали все в одном месте.



Rezia

Цитата: RawonaM от декабря  1, 2008, 10:18Очевидно, что шведские заимствования в русском языке это теоретический вопрос, т.к. нормальный человек с улицы
Ну и перенесли бы в теорию, чего обзываться то.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

RawonaM

Цитата: Rezia от декабря  1, 2008, 19:58
Цитата: RawonaM от декабря  1, 2008, 10:18Очевидно, что шведские заимствования в русском языке это теоретический вопрос, т.к. нормальный человек с улицы
Ну и перенесли бы в теорию, чего обзываться то.
Я не обзывался. Нормальный имелось в виду нефилолог. Можно убрать слово нормальный оттуда.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр