Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чук и Гек

Автор Драгана, августа 26, 2008, 15:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Что за имена такие? Или Гайдар сам их выдумал? Или мальчики какой национальности были?


Драгана

Мне тоже это в голову пришло. Но в России Гектор? А Чук кто? Чукча? :)))

Vertaler

Видимо, Гектор, да. В целом имена напоминают типичные советские того времени.

Кстати, ввёл «чук*» в поиск по базе МГТС, и мне выдало человека по имени Чукурани Николаевич Шаркози.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vaelg

Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Драгана

Может, Кирилл (через народное Чурила) и Геннадий? А наизменяли по той же причине,что в те времена некоторые Лены становились Лялями, Оли Лёлями, а Маши Мусями...

Vaelg

Чук - не обязательно должно быть началом имени.
Мишук, Колюка, Димчук, Вальчук,  Гришук... Правда, это не самые нежные обращения. (?)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Poirot

Цитата: Vertaler от августа 26, 2008, 15:43
Видимо, Гектор, да. В целом имена напоминают типичные советские того времени.

Кстати, ввёл «чук*» в поиск по базе МГТС, и мне выдало человека по имени Чукурани Николаевич Шаркози.  :eat:

Пять баллов МГТС!

А мне кажется, что Гайдар как детский писатель для простоты детского восприятия выдумал эти имена. Насколько я помню, все остальные герои этого произведения безымянные.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Вспомним еще и Чуковского - как будто тоже связано с Чуком! А на деле от Корнейчук! Остается выяснить этимологию этой фамилии.

Iskandar

Цитата: "Драгана" от
Вспомним еще и Чуковского - как будто тоже связано с Чуком! А на деле от Корнейчук! Остается выяснить этимологию этой фамилии.

Корней Чуковский  8-)
Вот и всё происхождение

Драгана

Говорю же- наоборот, Корней Чуковский - псевдоним, а настоящая, Корнейчук, какого происхождения?

Драгана

И у Гайдара обычно герои не безымянные- вспомним Тимура, Женю, прочих ребят..

Iskandar

Цитата: "Драгана" от
Говорю же- наоборот, Корней Чуковский - псевдоним, а настоящая, Корнейчук, какого происхождения?

Н утак и я про то же.
Корнейчук - от Корнейко, уменьшит. от Корней, Корнiй

Драгана

Так значит, возможно,и полное имя Чука - Корней?

Iskandar

Драгана, как ты представляешь себе происхождение имени из фамилии?

Lugat

Но позвольте! Гекльберри Финна тоже все звали Гек, иногда Гекки. Ну а Чук, это Чак, ну как Chuck Norris...

Наверное Гайдар выразил этим свое увлечение Страной Баксов.  :donno:

shravan

Цитата: Lugat от августа 26, 2008, 20:08
Наверное Гайдар выразил этим свое увлечение Страной Баксов.  :donno:
Баксония (<Vasconia).  :)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Gangleri

Скорее всего, это и есть полные имена. Гайдар придумал их "в рифму".

Это могут быть и "домашние имена" мальчиков, но гадать, от чего они образованы, можно очень долго (не зная, очень тяжело догадаться, что Шура - это Александр, Нюша - это Анна, Джиджи - это Луиджи, а какой-нибудь Махи - это Хоремхеб :P)

Poirot

Цитата: Gangleri от августа 26, 2008, 20:51
Скорее всего, это и есть полные имена. Гайдар придумал их "в рифму".

Это могут быть и "домашние имена" мальчиков, но гадать, от чего они образованы, можно очень долго (не зная, очень тяжело догадаться, что Шура - это Александр, Нюша - это Анна, Джиджи - это Луиджи, а какой-нибудь Махи - это Хоремхеб :P)

А Уши это Урзула.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lugat

Цитата: Poirot от августа 26, 2008, 21:04А Уши это Урзула.
Это еще что! Вот у испанцев, например, мальчика зовут Пепе, а оказывается полное имя - Хосе! Поистине прав Вольтер, говоря об этимологии как о науке, в которой гласные ничего не значат, а согласные - почти ничего...

Gangleri

Еще из той же серии: Кака - это Рикардо, а Буба, как известно, это Вахтанг.

Lugat

Помню, еще в студенческие годы, одна девушка, которая на практике работала экскурсоводом, была очень удивлена, что у греков имя Попи - это от Пенелопи.

Странно, что у испаноязычных имя Мария никак не меняется. Боятся они, католики, что-ли? Как-то раз, коль уж упомянул студенческие годы, я назвал одну кубиночку по имени Мария - Машенькой. Ей это очень понравилось. "Как в сказке" - говорит. Видать, в качестве учебного материала она читала русские сказки и даже как-то не подумала, что Машенька - это от имени Мария...

Драгана

А Пенелопа - разве не Пени сокращенно?
А Лолита, оказывается, от Долорес, как и Долли! Долорес- Лола- Лолита...

Lugat

Цитата: Драгана от августа 27, 2008, 08:56А Пенелопа - разве не Пени сокращенно?
У англоязычных, вроде бы да, а то был греческий.

А вот интересно, имя Синди - это от Синдерелла (Золушка)?

злой

А чего далеко ходить - Георгий -> Жора - тоже далеко не очевидный переход.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр