Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Есть ли в русском мягкий [ч]?

Автор Алекс, октября 15, 2004, 15:00

0 Пользователи и 6 гостей просматривают эту тему.

Akella

Цитата: Маринка
Цитата: rawonam
Цитата: АлексТо бишь в русском вообще нет твердого [ч]?
Так точно. В СРЛЯ нет. А в диалектах может где-нибудь есть, но я не знаю, никогда не слышал.
Равонамчик, произнеси слова: лучший, младший, худший, падший, шедший, и ты услышишь твёрдый [ч] в «СРЛЯ», как вы любите говорить. :yes:

При обучении польским  даются именно эти примеры из русского для овладения произношением данного звука (твёрдого Ч) в первом.

Да, с моим языком что-то происходит:). Чудные немецкие конструкции дают о себе знать.

Я профан в этом деле (языкознании), но большой любитель. Поэтому самому бывает интересно поискать "необычные" звуки и комбинации в родном языке, которые буквенно не выявляются. К примеру, задался найти случаи, где  было бы уместно (фонетически) вставить украинское двузвучное "ЙИ". Нашел, когда смотрел на схему московского метро!
zdorovja vam

Марина

Цитата: AkellaПри обучении польским  даются именно эти примеры из русского для овладения произношением данного звука (твёрдого Ч) в первом.
Да. Какие, однако, эти учителя польского, — вводят людей в заблуждение! Ведь в русских словах произносится [tʃ], а в польских — [tʃ]. Как говорится: «Почуйствуйте разницу!»... :yes:

RawonaM

Цитата: МаринкаКакие, однако, эти учителя польского, — вводят людей в заблуждение! Ведь в русских словах произносится [tʃ], а в польских — [tʃ]. Как говорится: «Почуйствуйте разницу!»...
Чё-та я не понял... :_1_17
А на заданные вопросы ответишь?

Марина

Цитата: rawonam
Цитата: МаринкаКакие, однако, эти учителя польского, — вводят людей в заблуждение! Ведь в русских словах произносится [tʃ], а в польских — [tʃ]. Как говорится: «Почуйствуйте разницу!»...
Чё-та я не понял... :_1_17
:D
Цитата: rawonamА на заданные вопросы ответишь?
Ты знаешь, я предварительных теорий о фонетике русского языка не строила, а рассуждаю сходу. Если мои суждения противоречат друг другу, значит будем думать. 8-)

RawonaM

Цитата: МаринкаТы знаешь, я предварительных теорий о фонетике русского языка не строила, а рассуждаю сходу. Если мои суждения противоречат друг другу, значит будем думать.
Будем ждать пока ты подумаешь. :) Я тоже рассуждаю на лету и иногда тоже противоречу сам себе, у всех бывает, но главное - вовремя заметить. Ты подумай хорошо... 8)

yuditsky

Вот намедни читал я מבוא לבלשנות (типа "Введение в языкознание"), так вот, автор утверждает, что в МФА нет знаков для [ц], [ч] и т.п., так как они распадаются на элементы вроде [ts] и так и отображаются в транскрипции. Вы это знали? (Мне кажется это странным)
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Евгений

Цитата: yudickyВот намедни читал я מבוא לבלשנות (типа "Введение в языкознание"), так вот, автор утверждает, что в МФА нет знаков для [ц], [ч] и т.п., так как они распадаются на элементы вроде [ts] и так и отображаются в транскрипции. Вы это знали? (Мне кажется это странным)
То же самое отмечает и С.В. Кодзасов в своём учебнике общей фонетики, см. стр. 319.
PAXVOBISCVM

Vertaler

Наконец я добрался до этого топика... Ну так вот.
Слово "лучший" не произносится как [лучый], тот звук, что там есть, длиннее [ч] на полморы. Произноситься перед Ш там может и мягкий, и твёрдый согласный. По-моему, здесь три возможных случая:

1. [lut'ʃωʲ]
2. [lutʃωʲ]
3. [luĉʃωʲ]


А вот чтобы произнести [size=14][luĉ'ʃωʲ][/size], действительно надо потрудиться...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Марина

Цитата: Vertaler van TekstenНаконец я добрался до этого топика... Ну так вот.
Слово "лучший" не произносится как [лучый], тот звук, что там есть, длиннее [ч] на полморы. Произноситься перед Ш там может и мягкий, и твёрдый согласный. По-моему, здесь три возможных случая:

1. [lut'ʃωʲ]
2. [lutʃωʲ]
3. [luĉʃωʲ]


А вот чтобы произнести [size=14][luĉ'ʃωʲ][/size], действительно надо потрудиться...
1. В слове «лучший» звук [ʧ] обычный и не длиннее мягкого [ʧ'].
2. У вас очень любопытная транскрипция этого слова, — вы действительно произносите «лучший» как «лутшой»? :_1_12
3. Проще всего не заморачиваться, а произносить как это делают итальянцы, не очень тщательно учившие русский язык: «люче»... 8-)

Евгений

Вставлю свои пять копеек по поводу "лучше".
В СРЛЯ характерна для некоторых сочетаний шумных согласных ассимиляция их по месту образования. В частности, это сочетания типа "зубной+передненёбный", напр. т+ш, д+ж и т.п. В таких сочетаниях первый согласный уподобляется второму и тоже становится передненёбным, т.е., говоря языком МФА,  t̪ > t. А так как дальше идёт шипящий, создаётся впечатление твёрдой шипящей аффрикаты, тогда как на деле это обычный взрывной + фрикативный шипящий. Чисто фонетически возможно их объединение в единую смычную аритикуляцию с задержанным отступом, но фонологические отношения препятствуют такой интерпретации.8)

Т.о. фонологически там <тш>, и нет никаких оснований выдумывать специально для этого слова новую фонему.
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: ЕвгенийЧисто фонетически возможно их объединение в единую смычную аритикуляцию с задержанным отступом
Даже про задержанный отступ можно было не говорить... :yes:

Евгений

Цитата: МаринкаPor Eŭgeno. В слове «зоопарк» именно долгий гласный одного слога, иначе произношение было бы [zə-ʌ-parkʰ] (как [mə-lʌ-ko], здесь следует отметить, что звук [ʌ] в русском языке бывает только либо в абсолютном начале слова, либо в предударном слоге, но не во втором безударном слоге!).
Не согласен. "Зоопарк" - слово трёхсложное (например, в стихосложении оно будет рассматриваться именно как содержащее три слога, а не два). Безударное [а] возможно не только в первом предударном слоге и в начальном неприкрытом, но и во втором, третьем и т.д. предударных открытых слогах, если дальше идёт [а] или [ъ] (в последнем случае этот [ъ] также превращается в [а], ср. "наоборот" звучит [наабар́от], а не [нъъбар́от], как должно было бы по твоей логике).
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгенийср. "наоборот" звучит [наабар́от], а не [нъъбар́от], как должно было бы по твоей логике).
Eŭgeno, только не нужно передёргивать, пожалуйста, — слово «наоборот» — это «на оборот», т. е. в «оборот» первый «о» — начальный, песему и произносится как [ʌ], предшествующий «а» предлога (бывшего) ассимилируется с ним и получается [nʌ:-bʌ-rót], трёхсложное слово (как зоопарк). :P

Евгений

Цитата: Маринкаполучается [nʌ:-bʌ-rót], трёхсложное слово (как зоопарк)
Так "зоопарк" по-твоему уже трёхсложное?! Быстро меняется точка зрения, однако...
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: Маринкаполучается [nʌ:-bʌ-rót], трёхсложное слово (как зоопарк)
Так "зоопарк" по-твоему уже трёхсложное?! Быстро меняется точка зрения, однако...
Нет :no:, как зоопарк, в смысле долгого гласного. :yes:

Евгений

Цитата: МаринкаНет , как зоопарк, в смысле долгого гласного.
Однако из контекста
Цитата: Маринка[nʌ:-bʌ-rót], трёхсложное слово (как зоопарк).
это никак не вытекает.8-)
Опять-таки обращаю внимание на стихи, для которых важно количество слогов в слове, так вот в стихах "наоборот" - четырёхсложное, а "зоопарк" - трёхсложное. Плюс языковая компетенция любого носителя скажет то же самое по поводу количества слогов в этих словах.
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: ЕвгенийОпять-таки обращаю внимание на стихи, для которых важно количество слогов в слове, так вот в стихах "наоборот" - четырёхсложное, а "зоопарк" - трёхсложное.
Здесь может быть и «морная» интерпретация долгого гласного, когда, например, [u:] = +.
Цитата: ЕвгенийПлюс языковая компетенция любого носителя скажет то же самое по поводу количества слогов в этих словах.
Да, та же языковая «компетенция» носителя скажет вам, что в слове молоко первый гласный — о... ;--)

Vertaler

Цитата: Маринка1. В слове «лучший» звук [ʧ] обычный и не длиннее мягкого [ʧ'].
Нет, он там занимает полторы моры (в моём идиолекте).
Цитата: Маринка2. У вас очень любопытная транскрипция этого слова, — вы действительно произносите «лучший» как «лутшой»?  
В моём представлении:
греческая Омега большая ([Ω]) = [ъ],
греческая Омега маленькая ([ω]) = [ы].
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Марина

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Маринка1. В слове «лучший» звук [ʧ] обычный и не длиннее мягкого [ʧ'].
Нет, он там занимает полторы моры (в моём идиолекте).
В моём тоже, но только если произносить очень размеренно и чётко. Вы сами часто так разговариваете? ;--)
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Маринка2. У вас очень любопытная транскрипция этого слова, — вы действительно произносите «лучший» как «лутшой»?  
В моём представлении:
греческая Омега большая ([Ω]) = [ъ],
греческая Омега маленькая ([ω]) = [ы].
Я это поняла уже. Просто шучу... :)

Евгений

Цитата: МаринкаДа, та же языковая «компетенция» носителя скажет вам, что в слове молоко первый гласный — о...
Языковая компетенция - это термин, и кавычек не требует. Насчёт гласного в "молоке" спрашивать носителей вряд ли имеет смысл, а вот в вопросах слогоделения это важнейший фактор.
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений
Цитата: МаринкаДа, та же языковая «компетенция» носителя скажет вам, что в слове молоко первый гласный — о...
Языковая компетенция - это термин, и кавычек не требует. Насчёт гласного в "молоке" спрашивать носителей вряд ли имеет смысл, а вот в вопросах слогоделения это важнейший фактор.
А я поставила кавычки, чтоб показать, чего стоит эта «компетенция»... :D И потом, — какой вы, однако, хитрован: «Де, в моём случае мнение носителей — закон, а вашем — так, пустяк, на который не стоит полагаться». Так нечестно. :no:

Евгений

Цитата: МаринкаА я поставила кавычки, чтоб показать, чего стоит эта «компетенция»...  И потом, — какой вы, однако, хитрован: «Де, в моём случае мнение носителей — закон, а вашем — так, пустяк, на который не стоит полагаться». Так нечестно.
:D Ну что я могу поделать, если таковы объективные факты лингвистической науки...:(
PAXVOBISCVM

Марина

Цитата: Евгений:D Ну что я могу поделать, если таковы объективные факты лингвистической науки...:(
А, ну да... ;--)

deniskeen

Здорово лингвисты!

не знаю как вы, но я произношу слово "лучше" с явным glottalstop'ом вместо "ч" и последующим за ним "ш" (если конечно не скороговоркой)

что касается зоопарка, то если произносить "зоо" как "зо:" (что само по себе довольно сложно - трудно убрать модуляцию), то для моих ушей происходит перенос ударения на первый слог и слово становится неузнаваемым

Евгений

Цитата: deniskeenя произношу слово "лучше" с явным glottalstop'ом вместо "ч"
:o Ого! Хотел бы я это послушать...
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр