Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рифмы исконно русских и иностранных слов с сочетанием -ив-

Автор Суматранский тигр, сентября 5, 2021, 00:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Суматранский тигр

Я уже задавал этот вопрос в разделе "Музыка", но поскольку там его проигнорировали, продублирую в верхнем разделе, чтобы все видели  8-)

Мне лично непонятно, почему в современных русских песнях постоянно игнорируются рифмы русских и иностранных слов с суффиксом -ив-. Например, у Сектора Газа в "Кащее Бессмертном" присутствует рифма "миф - презерватив", у Вадима Дубовского - "бесперспективная - агрессивная - депрессивная", у Морального кодекса - "перспектива - объективы", а в известной песне про Путина "Комитета ветеранов ВДВ" - "позитив - презерватив". У Розенбаума в песне "Мы живы" слово "живы" ТРИ раза рифмуется с аналогичными исконно русскими ("приливом", "боязливо", "гривы") и только в последнем куплете с иностранным словом, но вовсе не с каким-нибудь "позитивом" или "мотивом", а... с "Джимми". =))) У группы "Дюна" в песне "Мечта" слово "пиво" рифмуется с "игривым" и "красивым", в песне "Дискотеки Авария" "Пей пиво!" - с "разливом", "тоскливым" и "красивым", а в популярной песне "Губит людей не пиво" из кинофильма "Не может быть" оно также рифмуется только с исконно русскими словами: "проливы", "ливень", "криво", "счастливо". И даже в песнях группы "Штабеля", в которых часто фигурирует пиво, данное слово также рифмуется исключительно с исконно русскими: например, в песне "Мы будем петь и смеяться как дети" - с "красиво", в треке "День без пива" - с "некрасиво" и "мимо", а в композиции "Фрикадельки и пиво" - с "счастливым" и "противоречива". Ну почему нельзя было додуматься, например, до таких строчек: "Нам дарят много позитива каждый день фрикадельки и пиво" или "День без пива, в нём нету перспективы"???!!! И даже в русской версии песни из диснеевского мультфильма "Барашек" слово "диво" рифмуется с "прихотлива" и "правдиво"!!! Из рифм на -ив- мне лично попались только три рифмы русских слов с заимствованными: в песне Шуфутинского "Соло", в треке вышеупомянутых Штабелей "Капитан Эмо" и в песне из серии Смешариков "Право на одиночество", причём все три раза там рифмовалось слово "мотив" (со словами "жив", "пролив" и "красив" соответственно). Причём я ещё заметил, что среди рифм всех этих слов с суффиксом -ив- попадаются откровенно фальшИВые: например, в песне Мурзилок "Гимн Авторадио" слово "мотив" вообще рифмуется с "пути" (а в другом куплете в то же время "торопливо" - "счастливей"), в песне Александра Де Маара "Танцуй со мной" "наивная" рифмуется с "невинная", а также в песнях Валерия Шунта встречаются рифмы "красиво - Россия", "коллективе - обделили" и "синее - ксиву".

Кто как думает, чем вызван такой странный лингвистическо-поэтический феномен???
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

AmbroseChappell

А много ли есть заимствованных слов на -ив? По-моему, не очень. И слова эти довольно специфичны по звучанию и употреблению: коллектив, локомотив, объектив, позитив, нарратив, инфинитив, контрацептив, презерватив, инициатива, перспектива, прерогатива и т. п. Не особо песенная лексика.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Bhudh

Цитата: Обратный словарь русского языкарецидив
герундив
абразив
инклюзив
курсив
массив
пассив
презерватив
негатив
пургатив
эргатив
аккузатив
паллиатив
индикатив
сиккатив
вокатив
локатив
элатив
норматив
форматив
номинатив
детерминатив
императив
кооператив
итератив
фиксатив
речитатив
оптатив
штатив
кредитив
рекредитив
аккредитив
позитив
диапозитив
примитив
генитив
дефинитив
инфинитив
аперитив
актив
реактив
фотореактив
партактив
профактив
коллектив
корректив
детектив
объектив
инъюнктив
конъюнктив
инъюктив
мотив
локомотив
лейтмотив
аблятив
элятив
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Суматранский тигр

Цитата: AmbroseChappell от сентября  6, 2021, 16:01
А много ли есть заимствованных слов на -ив? По-моему, не очень. И слова эти довольно специфичны по звучанию и употреблению: коллектив, локомотив, объектив, позитив, нарратив, инфинитив, контрацептив, презерватив, инициатива, перспектива, прерогатива и т. п. Не особо песенная лексика.
Вы издеваетесь???  :o

Эти слова щас встречаются на каждом шагу. Вот исконных слов с этим суффиксом значительно меньше: пиво, красиво, крапива, ива, счастливый, прихотливый и т.д.
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Wolliger Mensch

Цитата: Суматранский тигр от сентября  7, 2021, 13:54
... исконных слов с этим суффиксом значительно меньше: пиво, красиво, крапива, ива, счастливый, прихотливый и т.д.

Что-что? Одних производных с комплексом -лив- — вагонами. Не считая менее продуктивных и непродуктивных образований и корневых слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

AmbroseChappell

Цитата: Суматранский тигр от сентября  7, 2021, 13:54
Цитата: AmbroseChappell от сентября  6, 2021, 16:01
А много ли есть заимствованных слов на -ив? По-моему, не очень. И слова эти довольно специфичны по звучанию и употреблению: коллектив, локомотив, объектив, позитив, нарратив, инфинитив, контрацептив, презерватив, инициатива, перспектива, прерогатива и т. п. Не особо песенная лексика.
Вы издеваетесь???  :o

Эти слова щас встречаются на каждом шагу.
Возьмите какую-нибудь популярную песню, например "Миллион алых роз", и попробуйте впихнуть в нее какой-нибудь массив, актив, рецидив, коллектив или перспективу.

Суматранский тигр

Цитата: AmbroseChappell от сентября  7, 2021, 19:04
Возьмите какую-нибудь популярную песню, например "Миллион алых роз", и попробуйте впихнуть в нее какой-нибудь массив, актив, рецидив, коллектив или перспективу.
"Фотограф писал портрет,
Выстраивал перспективу,
Менял свои объективы,
Искал необычный свет".

Как вам такая альтернатива???
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Суматранский тигр

Цитата: Poirot от сентября  7, 2021, 21:08
Альтернатива чему?
Популярным песням, в которых неуместны иностранные слова на -ив, разумеется.  :green:
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Суматранский тигр

Цитата: AmbroseChappell от сентября  7, 2021, 19:04
Возьмите какую-нибудь популярную песню, например "Миллион алых роз", и попробуйте впихнуть в нее какой-нибудь массив, актив, рецидив, коллектив или перспективу.
Кстати, а почему эти слова "неуместны" в упомянутых мною в первом посте темы песнях Штабелей, Дискотеки Авария и Розенбаума??? Там полно новомодных иностранных слов, так что рифмы "пиво - альтернатива" или "живы - позитива" очень даже подошла бы. =)))
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))


Суматранский тигр

Кстати, я сегодня совершенно случайно вспомнил, что в песне группы "Крестовый туз" "Новый русский кот - Публичный дом" была рифма "пассивный - красивый":

Подумал мазохист: "Клиент пассивный!",
Схватил кота и рот ему зажал.
Ну а поскольку кот наш был красивый,
То он его три ночи ублажал!
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RockyRaccoon

Цитата: AmbroseChappell от сентября  7, 2021, 19:04
Возьмите какую-нибудь популярную песню, например "Миллион алых роз", и попробуйте впихнуть в нее какой-нибудь массив, актив, рецидив, коллектив или перспективу.
"Жил-был один коллектив,
И у него был актив,
Но не создал тот актив
Ему никаких перспектив".

Bhudh

«Я полезных перспектив
Никогда не супротив!
Я готов хоть к пчёлам в улей,
Лишь бы только в колефтив!»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

AmbroseChappell

Цитата: Суматранский тигр от сентября 16, 2021, 21:07
Цитата: AmbroseChappell от сентября  7, 2021, 19:04
Возьмите какую-нибудь популярную песню, например "Миллион алых роз", и попробуйте впихнуть в нее какой-нибудь массив, актив, рецидив, коллектив или перспективу.
Кстати, а почему эти слова "неуместны" в упомянутых мною в первом посте темы песнях Штабелей, Дискотеки Авария и Розенбаума??? Там полно новомодных иностранных слов, так что рифмы "пиво - альтернатива" или "живы - позитива" очень даже подошла бы. =)))
Подобная лексика весьма специфична, и может встречаться в основном либо в песнях гражданской, политической тематики, либо в чем-то шуточном. А большинство песен про чувства, ни к тому, ни к другому они не относятся.

AmbroseChappell

Цитата: Драгана от сентября 17, 2021, 10:32
Какой еще феномен? С чем хотят, с тем и рифмуют.
Я тоже не пойму, почему топик-стартера так заинтересовал этот вопрос. Всевозможных рифм - вагон и маленькая тележка. Я лично тоже никакого феномена здесь не вижу.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Суматранский тигр

Сегодня на Дваче в теме "Потерянные медиа" один чувак написал про какую-то рекламу пива "Старый мельник" начала 2000-х, где звучала такая фраза: "Зима без пива, что Гибралтар без пролива".

Почему не "Песня без мотива" или "Жизнь без позитива"???
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Суматранский тигр

Сорі за можливий офтоп, но в мене є таке питання - чи зустрічаються рими споконвічно українських слів з іноземними з поєднаннями -ів-/-ив- в українськомовних піснях??? Наприклад, "хотів", "відповів", "ворогів", "кораблів" з "мотив", "позитив", "креатив", "архів" та подібні???

Мені доки не таких не попалося. І взагалі запозичені слова на -ив/-ів мені в римах жодного разу не зустрілися навіть з такими ж іноземними.
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

kemerover

Цитата: AmbroseChappell от сентября  7, 2021, 19:04
Возьмите какую-нибудь популярную песню, например "Миллион алых роз", и попробуйте впихнуть в нее какой-нибудь массив, актив, рецидив, коллектив или перспективу.
Жил-был художников коллектив,
Домик имели и актив,
Но они актрису любили,
Ту, что любила рецидив.

Суматранский тигр

Господа ЛФчане, почему вы так откровенно стебётесь над сабжевой темой??? Иностранные слова на -ив- в современном русском языке - совсем не редкость, и уж тем более они подходят для современных песен. Примеры я уже приводил в первом посте: "миф - презерватив" у Сектора Газа, "позитив - презерватив" у Комитета ветеранов ВДВ, "агрессивная - бесперспективная" у Вадима Дубовского (кстати, по-моему такая же рифма у Семёна Слепакова была), "перспектива - объективы" у Морального кодекса. Почему, например, в песне Дюны "Мечта" слово "пиво" не рифмуется с "позитива", при том, что там постоянно употребляются другие заимствованные словечки типа "цистерна" или "C2H5OH"??? То же касается и песни Розенбаума "Мы живы".
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр