Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О примѣнимости С источника

Автор Versteher, мая 18, 2021, 09:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Давеча подвергся нападенію граммаръ-наци на предметъ предложенія:
очень невкусный чай съ отстывшей воды.
Это затрагиваетъ давній споръ о Изъ/ Съ.
Никто не споритъ, что направленіе Откуда, это Изъ: изъ Петербурга, изъ комнаты. Съ – только поверхность.
НО никто же не будетъ спросить, что въ языкѣ у предлога С есть значеніе источника, сырья для чего-либо:
съ коровы столько-то молока, съ овцы шерсти и т.п.
Вотъ и вода – это источникъ для чая. Съ пяти рублей заработали 10.
Съ воды плохой чай. Я считаю, что С оправданъ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от мая 18, 2021, 09:52
Давеча подвергся нападенію граммаръ-наци на предметъ предложенія:
очень невкусный чай съ отстывшей воды.
Это затрагиваетъ давній споръ о Изъ/ Съ.
Никто не споритъ, что направленіе Откуда, это Изъ: изъ Петербурга, изъ комнаты. Съ – только поверхность.
НО никто же не будетъ спросить, что въ языкѣ у предлога С есть значеніе источника, сырья для чего-либо:
съ коровы столько-то молока, съ овцы шерсти и т.п.
Вотъ и вода – это источникъ для чая. Съ пяти рублей заработали 10.
Съ воды плохой чай. Я считаю, что С оправданъ.


Даже если сказать невкусный чай из остывшей воды, лучше не станет. Вы, видимо, не поняли, что именно не так в вашем предложении. Поменьше ставьте еров, побольше на нормальном русском языке общайтесь. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: злой от мая 18, 2021, 10:07
разг.

Ни разу не «разг.». Я вообще до сих не могу воспринять это предложение как сказанное по-русски. :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

Шерсть получается съ овцы;
чай получается въ т.ч. съ воды. Чё не такъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

злой

Я соглашусь с Меншем: смысл фразы понятен, но "по-русски так не говорят".  Когда что-то составлено из компонентов, мозги как-то хитро решают вопрос, "с чем-то" это что-то, или "из чего-то". "Шашлык из свинины" звучит нормально, а "суп из свинины" - почему-то не звучит.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Versteher

а тут не Съ чѣмъ и не Изъ чего, но Съ чего.
Т.е., утверждается правомочность постановки того въ одинъ рядъ съ:
заработать съ 3 рублей 5,
съ овчины выдѣлка,
съ міру по ниткѣ и т.п.
Т.е. съ нѣкояго источника, какая-то отдача.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от мая 18, 2021, 10:25
Шерсть получается съ овцы;
чай получается въ т.ч. съ воды. Чё не такъ?

Не так всё. Само предложение. И ваша аргументация. Шерсть растёт на овце, поэтому там прямой ад-аблатив, который выражается предологом с в генитивом. Есть переносные употребления по аналогии с этой шерстью, например: получить прибыль с предприятия и под.

Но вода не растёт на чаю и вообще никак на последнем не располагается. Чай (как напиток) состоит из воды и собственно чая. Как, скажем, цепь сделана из железа. Никто никогда в общеразговорном русском языке не скажет цепь с железа или табуретка с дерева, последнее вообще будет иметь строго значение «табуретка, достанная с дерева».

Но и этого мало. Обозначение чай из воды, хоть и верно по сути, не является употребительным в русском языке, и а само сочетание будет иметь первое значение «чай, вынутый из воды», а если требуется указать именно состав напитка, то скажут чай из одной воды или с каким-нибудь другим определением, подчёркивающим а) что речь идёт о состае напитка, б) что этот состав не нормален и требует указания на это.

То есть, вы умудрились не только не по-русски выразиться, так ещё вашу сентенцию простой заменой предлога в русскую не переделать, требуется в принципе другая формулировка. Я подозреваю, что «напавший» на вас любитель русской словесности сам прифигел от вашего предложения. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

злой

Offtop

Вспомнилось, в журнале "Наука и жизнь" была задачка на шведские предлоги. В шведском языке употребляются разные предлоги в зависимости от того, насколько важным является компонент по отношению к целому. Скажем, "тело человека" (тело от человека) будет употребляться с предлогом от, обозначающим неотъемлемую принадлежность - нельзя просто взять и отнять тело у человека, он "серьёзно поломается". Есть другой предлог, которы обозначает вхождение в состав, скажем, "фара от автомобиля". Без фары автомобиль продолжает быть автомобилем, хотя и повреждённым. А есть предлог, который обозначает просто производный характер одного от другого, скажем, "дым от костра" - костру вообще ничего не бывает от того, что дым от него идёт.

Помню, что в последнем случае используется предлог från, а в каком-то из первых двух - . Точнее не скажу.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: злой от мая 18, 2021, 10:54
Offtop

Вспомнилось, в журнале "Наука и жизнь" была задачка на шведские предлоги. В шведском языке употребляются разные предлоги в зависимости от того, насколько важным является компонент по отношению к целому. Скажем, "тело человека" (тело от человека) будет употребляться с предлогом от, обозначающим неотъемлемую принадлежность - нельзя просто взять и отнять тело у человека, он "серьёзно поломается". Есть другой предлог, которы обозначает вхождение в состав, скажем, "фара от автомобиля". Без фары автомобиль продолжает быть автомобилем, хотя и повреждённым. А есть предлог, который обозначает просто производный характер одного от другого, скажем, "дым от костра" - костру вообще ничего не бывает от того, что дым от него идёт.

Помню, что в последнем случае используется предлог från, а в каком-то из первых двух - . Точнее не скажу.

В русском том встречаются такие противопоставления. Никто не скажет тело от человека, если оное тело от человека не отделено ;D  Равно как фара от автомобиля употребляется чаще, чем фара автомобиля.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

вотъ и у меня, переносная аналогiя: съ воды, в смыслѣ пользы, къ Съ предпріятія
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Чай изъ иванъ-чаю. Осн. составляющая.
Чай съ молокомъ. Добавка.
Чай съ воды. Аналогія съ пользой, какъ шерсть и прибыль.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Съ такого мѣшочка чаю хорошаго не будетъ . Въ этомъ мѣшочкѣ труха, а не листья.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Awwal12

В русском "с" не используется в значении "из какого-л. сырья", если не считать аллегровой формы "из".
С учетом того, что эта аллегровая форма часто непроверяема (как в данном случае), в перспективе русский может разделить судьбу украинского, с полным слиянием "с" и "из".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

KW

Чай на остывшей воде не заваривается как следует, поэтому невкусен.   Можно, конечно, снять с воды всплывшие чаинки и попробовать их пожевать - но вряд ли это имелось в виду.

kemerover

Цитата: злой от мая 18, 2021, 10:31
Я соглашусь с Меншем: смысл фразы понятен, но "по-русски так не говорят".  Когда что-то составлено из компонентов, мозги как-то хитро решают вопрос, "с чем-то" это что-то, или "из чего-то". "Шашлык из свинины" звучит нормально, а "суп из свинины" - почему-то не звучит.
:what: Вполне звучит.

KW


злой


Цитата: kemerover от мая 18, 2021, 11:40
Цитата: злой от мая 18, 2021, 10:31
Я соглашусь с Меншем: смысл фразы понятен, но "по-русски так не говорят".  Когда что-то составлено из компонентов, мозги как-то хитро решают вопрос, "с чем-то" это что-то, или "из чего-то". "Шашлык из свинины" звучит нормально, а "суп из свинины" - почему-то не звучит.
:what: Вполне звучит.

В контексте разве что, скажем, когда свинина противопоставляется говядине или курице. Но я вот не знаю супов, в которых свинина была бы основным компонентом. "Суп из свиных рёбрышек" - запросто. А если свинина обезличенная, то она просто компонент. Как, скажем, "суп из картошки" - не айс, хотя "картофельный суп" - вполне себе.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Versteher

KW, я выше писал, что С поверхности не прт чём. Здѣсь утверждается С пользы.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

ЛФ должен выбраться на шпшлычки, чтобы обсуждать всё это с поверхности и с пользою
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от мая 18, 2021, 11:08
вотъ и у меня, переносная аналогiя: съ воды, в смыслѣ пользы, къ Съ предпріятія

Вы читали моё сообщение? Нет там такой аналогии в русском языке. Эту аналогию вы, яки сову на глобус, натянули только в своём язычии. Тогда вы читателей сразу предупреждайте, что пишете не на русском, тогда к вам и приставать не будут. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Janko

Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2021, 10:14
Цитата: злой от мая 18, 2021, 10:07
разг.

Ни разу не «разг.». Я вообще до сих не могу воспринять это предложение как сказанное по-русски. :3tfu:
:+1:

Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2021, 13:08
Цитата: Versteher от мая 18, 2021, 11:08
вотъ и у меня, переносная аналогiя: съ воды, в смыслѣ пользы, къ Съ предпріятія

Вы читали моё сообщение? Нет там такой аналогии в русском языке. Эту аналогию вы, яки сову на глобус, натянули только в своём язычии. Тогда вы читателей сразу предупреждайте, что пишете не на русском, тогда к вам и приставать не будут. :P
Wolliger, я подозреваю, что народу просто нравится для экономии считать с и из за один предлог.

Awwal12

Цитата: Janko от мая 18, 2021, 13:22
По реке плывёт утюг
С города Чугуева.
Города исторически (и по говорам) употреблялись/употребляются и с предлогами "на"/"с", так что здесь это не показательно. Но про аллегровую форму я, в принципе, написал.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Versteher

дыкъ а чё, города таки С, не Из?



Юберменш, читал внимательно и спасибо за те строки.
Крайнее высказывание ваше чудесно: аналогии нѣтъ, но я её натягиваю. никогда не было и вот опять
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр