Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вторая палатализация в склонениях украинского языка

Автор Chwjodor, марта 12, 2021, 17:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Chwjodor

Во всём ли работает вторая палатализация в склонениях украинского языка? Подразумеваю переход "к" в "ц" и "г" в "з" на концах слов перед i (историческим ятем). Рука - на руцi. Нога - на нозi. Действует ли это правило во всех словах, в т.ч. в заимствованных, и распространяется ли на имена собственные, например топонимы (как с точки зрения литературной нормы, так и с точки зрения разговорного языка)?
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

Upliner

Действует во всех словах, включая заимствования и топонимы. Правда, в разговорной речи любые суржикизмы возможны.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Chwjodor

Цитата: Upliner от марта 12, 2021, 18:25
Действует во всех словах, включая заимствования и топонимы. Правда, в разговорной речи любые суржикизмы возможны.
Ну то есть "В Америцi" вместо "В Америкi" вполне себе литературно?
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.



R

Отець мати дома, а я в Амерыкі
А барз тяжко роб'ю в зелїзнїй фабрыкі.


Iskandar

Жду його я в прекраснiй каретi,
Мiй навiки любiмий прєдмєт,
В чорнiм фракi, при бiлiм букетi,
Мiй шатенава-чорний брюнеееет...

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

R

Цитата: LUTS от марта 12, 2021, 20:47
То вже мабуть ці самі... русини.
Конкретно село Шамброн.
Майже сусіднє село Орябина:

Не плачте мамічко бо я в Амеріці
Роб'ю на талярі в Нев-Йорскый фабрыці


Sandar

Цитата: KW от марта 12, 2021, 18:43
Вы ещё про Ирак спросите.
То ж в «Іраку».

Я колись здивувався, шо люди в фб пишуть «в фейсбуці». В мене інтуїтивно було «в фейсбуку». Потім перевчився.
(Зараз видалився, може, з часом назад перестроюсь).


KW

Цитата: Sandar от марта 13, 2021, 03:32
Цитата: KW от Вы ещё про Ирак спросите.
То ж в «Іраку».
Раньше по УТ говорили «в Іраці», потом стали «в Іраку». Тогда же, когда Польша стала Польща.

R


Sandar

Цитата: KW от марта 13, 2021, 08:29
Цитата: Sandar от марта 13, 2021, 03:32
Цитата: KW от Вы ещё про Ирак спросите.
То ж в «Іраку».
Раньше по УТ говорили «в Іраці», потом стали «в Іраку». Тогда же, когда Польша стала Польща.
Жесть. Не було такого ніколи.

Sandar


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от марта 14, 2021, 22:10
Цитата: Sandar от марта 13, 2021, 03:34
Цитата: LUTS от марта 12, 2021, 20:47
Цитата: R от марта 12, 2021, 18:44
Отець мати дома, а я в Амерыкі
То вже мабуть ці самі... русини.
То в вас же так само.
В Америкі? Нєєєєє.
Як нє! Ти казав, шо в вас навіть найстарші кажуть «в банкі», а не «в банці». Хіба не казав? Тут, на ЛФ.

LUTS

Цитата: Sandar от марта 15, 2021, 06:26
Цитата: LUTS от марта 14, 2021, 22:10
Цитата: Sandar от марта 13, 2021, 03:34
Цитата: LUTS от марта 12, 2021, 20:47
Цитата: R от марта 12, 2021, 18:44
Отець мати дома, а я в Амерыкі
То вже мабуть ці самі... русини.
То в вас же так само.
В Америкі? Нєєєєє.
Як нє! Ти казав, шо в вас навіть найстарші кажуть «в банкі», а не «в банці». Хіба не казав? Тут, на ЛФ.
Та ну. Не могло такого бути. Проскакує в уродженців колишнього села Солов'є, яке в Нетішин увійшло. Може про це казав. Але до "в банкі" аж прямо не доходить.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от марта 15, 2021, 09:39
Цитата: Sandar от марта 15, 2021, 06:26
Цитата: LUTS от марта 14, 2021, 22:10
Цитата: Sandar от марта 13, 2021, 03:34
Цитата: LUTS от марта 12, 2021, 20:47
Цитата: R от марта 12, 2021, 18:44
Отець мати дома, а я в Амерыкі
То вже мабуть ці самі... русини.
То в вас же так само.
В Америкі? Нєєєєє.
Як нє! Ти казав, шо в вас навіть найстарші кажуть «в банкі», а не «в банці». Хіба не казав? Тут, на ЛФ.
Та ну. Не могло такого бути. Проскакує в уродженців колишнього села Солов'є, яке в Нетішин увійшло. Може про це казав. Але до "в банкі" аж прямо не доходить.
Капєєєц, оце я шось наплутав... Як так...

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Wolliger Mensch

Цитата: KW от марта 13, 2021, 08:29
Тогда же, когда Польша стала Польща.

Польща из старопольского w Polszcze, где это была форма местного падежа существительного Polska (сейчас по аналогии w Polsce). Русская форма Польша из того же источника.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

KW

Цитата: LUTS от марта 18, 2021, 15:53
Цитата: KW от Тогда же, когда Польша стала Польща.
Шо???  :D Що ще цікавого розкажете?
Как по телевизору говорили, так и говорю. Откуда мне ещё было в Одессе украинский язык слышать? По советскому УТ говорили «Польша», «в Іраці». Это я помню точно, потому что в 90-х «Польща» и «в Іраку» мне с непривычки сильно резало слух. А как в тогдашних школьных учебниках было, я уже не помню.

LUTS

Цитата: KW от марта 19, 2021, 17:14
Цитата: LUTS от марта 18, 2021, 15:53
Цитата: KW от Тогда же, когда Польша стала Польща.
Шо???  :D Що ще цікавого розкажете?
Как по телевизору говорили, так и говорю. Откуда мне ещё было в Одессе украинский язык слышать? По советскому УТ говорили «Польша», «в Іраці». Это я помню точно, потому что в 90-х «Польща» и «в Іраку» мне с непривычки сильно резало слух. А как в тогдашних школьных учебниках было, я уже не помню.
Не говорили никогда "Польша". Ну в этом и прошлом веке точно. "В Іраці" могло быть только по СТБ разве, но там своя специфика.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

KW

Цитата: LUTS от марта 19, 2021, 17:16
Не говорили никогда "Польша". Ну в этом и прошлом веке точно. "В Іраці" могло быть только по СТБ разве, но там своя специфика.
Бог мой, какое СТБ при СССР? Был только один канал украинского телевидения.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр