Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Распространенные заблуждения

Автор piton, апреля 15, 2008, 21:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Цитата: "myst" от
Уже начали говорить «дайте чай», «плесните пиво», «налейте воду» и т. п.?

Там везде употребляется генитив.
Я к тому, что особая форма партитива на -у уже не актуальна. Говорят "дайте чая, сахара, мёда" etc.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

myst

Цитата: "Dana" от
Там везде употребляется генитив.
Я к тому, что особая форма партитива на -у уже не актуальна. Говорят "дайте чая, сахара, мёда" etc.
Вон оно что... :-\

Iskandar

У партитива нет отдельной формы, так что это не падеж  ;)

vizantiy

Цитата: Dana от ноября  5, 2008, 14:53
Цитата: "vizantiy" от
Все считают, что Обама 44 президент США, а на самом деле он 43
Одного посчитали дважды.

Не вводите людей в залуждение.
Гровер Кливленд — единственный Президент США, исполнявший 2 непоследовательных срока, поэтому его и считают 22м и 24м Президентом США.

Все правильно.
Но ведь Гровер Кливленд - один и тот же человек и про него можно сказать: Гровер Кливленд был президентом США дважды. Аналогично можно сказать, например, про каждого из Бушей: Буш был президентом дважды.
Таким образом если считать по ЛЮДЯМ, то в США было, до Обамы, 42 разных президента и Обама - 43 президент США.

Это не я ввожу людей в заблуждение, это американская статистика ВВОДИТ...

Artemon

Цитата: Roman от апреля 17, 2008, 09:43
ЦитироватьМне показалось, что испанский попроще будет.
Английским глаголам до испанских - как до Киева раком.
Ну что сказать? Перевожу со звука английский фильм про американских гангстеров. Ладно, допустим, моё славянское ухо не привыкло к такому обилию гласных. Но даже если разберёшь правильно - и как узнать, как сия зараза пишется, чтобы в словаре посмотреть? Правила чтения в английском, гм...
В перуанских кварталах я так не терялся и близко. Так высказываю своё субъективное мнение: фонетика и правила чтения позволяют испанскому вынести английский не просто вперёд ногами, а ещё и с воодушевляющим оркестром.
А глаголы... Ну что глаголы? Не ахти они в испанском, но, как говорится, кто бы уже говорил. :)

А французский и его глаголы ещё хуже - ну да, тут и спорить нечего. Как и немецкий с его приставками. Как и китайский и японский с их азбукой. За арабский говорить не буду, бо не знаю. О русском мы всё знаем и так. Остальные на роль мирового не годятся по количественным причинам.
Вот такая вот краткая характеристика языков мира. :green:
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

ou77

Цитата: "Artemon" от
О русском мы всё знаем и так. Остальные на роль мирового не годятся по количественным причинам.
Вот еще одно заблуждение, на самом деле русский по количественным тоже не годится:(

Драгана

По-моему, французские глаголы - еще не самое ужасное. Да, не хаханьки элементарные, но вполне жить можно! Хотя может, это просто привыкла. А вот арабский кажется таким темным лесом, что заже жутко смотреть! Финский тоже - язык еще тот! 

myst

Цитата: "ou77" от
Вот еще одно заблуждение, на самом деле русский по количественным тоже не годится:(
Тогда и японский надо вычёркивать.

Artemon

Или добавлять португальский. Тоже не подарок, кстати, хотя и самый близкий к испанскому.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

regn

ЦитироватьНа самом деле – семь (об этом на форуме писалось)

а партитив забыли :(

Iskandar

Цитата: "regn" от
а партитив забыли :(

Ещё раз: у партитива нет особой формы ни в одной из парадигм ни в одном из (двух) чисел. А у локатива есть. Поэтому партитив не падеж.

RawonaM

Цитата: "Iskandar" от Ещё раз: у партитива нет особой формы ни в одной из парадигм ни в одном из (двух) чисел. А у локатива есть. Поэтому партитив не падеж.
Но его форма один раз совпадает с одним падежом, другой раз с другим. Хочу чаю, хочу хлеба. К какому падежу эти формы отнести?

Poirot

Неплохо было бы еще о новозвательном падеже в русском языке порассуждать. Примеры: Петь, Саш, Сереж, мам, пап и т.д.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

regn

партитив есть, ровно как есть и местный: в лесу, о лесе


regn

Им. чай; Петя; хлеб
Род. чая; Пети; хлеба
Парт. чаю; Пети; хлеба
Дат. чаю; Пете; хлебу
Вин. чай; Петю; хлеб
Тв. чаем; Петей; хлебом
М. в чаю́; в Пете; в хлебе
Пр. о чае; о Пете; о хлебе
Зв. чай! Петь! хлеб!

3 парадигмы восстанавливают 9 падежей :-)

так же в немецком явно 4 падежа, хоть в любой взятой парадигме даже три различить тяжко

GaLL

Проблема в том, что эти формы маргинальны. Поэтому, используя понятие "падеж" для описания языка, такие формы резонно игнорировать, достигая тем самым более экономичного описания. Не выделять же особый падеж при глаголе "ждать": "жду автобуса", "жду электричку".

regn

ну, локатив и предложный не так уж и редко различаются. думаю, что разве что партитив можно назвать маргинальной формой

GaLL

Да, я тоже думаю, что два предложных все же стоит выделить.

Artemon

Цитата: GaLL от ноября  7, 2008, 16:08
Проблема в том, что эти формы маргинальны. Поэтому, используя понятие "падеж" для описания языка, такие формы резонно игнорировать, достигая тем самым более экономичного описания. Не выделять же особый падеж при глаголе "ждать": "жду автобуса", "жду электричку".
Кстати, а что это за винительно-родительное управление такое?

P.S. В любом случае это не падеж, а - поправьте меня, если ошибаюсь, - эдакая характеристика данного глагола. А то я в одной книжке счётный падеж видел, ну дык то вообще непонятно что.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Тася

Так я тоже на 2 курсе насмотрелась.  :) В учебнике по современному РЯ под редакцией В.А. Белошапковой отмечен и ждательный падеж: ждать (чего?) трамвая. На самом деле, на мой взгляд,  просто одно из значение родительного падежа выделили как отдельную граммему.
* Где единение, там и победа. Публий.

Artemon

Хм.
Ладно, со счётным я хотя бы, подумав, могу сформулировать, каким числительным какая форма будет соответствовать.

А от чего зависит форма при глаголе "ждать"? От рода и одушевлённости?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Vertaler

ЦитироватьА от чего зависит форма при глаголе "ждать"? От рода и одушевлённости?
От одушевлённости. Старое аблативное значение родительного падежа при данном глаголе стало восприниматься как партитивное, а к людям партитив слабо применим. Прибавим к этому, что форма «ждать Ивана» никуда не менялась, а вот «ждать Машу» точно так же параллельна ей, как и «ждать Маши».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Artemon

Да, но ведь ждать электричку, которая вроде как тоже неодушевлена.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Vertaler

А, да, не всё так просто. Опять этот партитив виноват.  :scl:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

regn

я бы вообще сказал "жду автобус" без какого-либо родительного управления ;up:


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр