Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Let's speak English!

Автор iopq, апреля 19, 2007, 07:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 20:16
An apostrophe in "ed-forms" shows that the vowel "e" is not pronunciated.

But it's hardly ever pronounced anyway, isn't it? I don't see any difference between called and call'd.
Пишите письма! :)

autolyk

The vowel "e" is pronounced after affricates and sibilants and also after t&d. An apostrophe indicates that it is not.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Juif Eternel

Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 20:39
The vowel "e" is pronounced after affricates and sibilants and also after t&d. An apostrophe indicates that it is not.

So how would you pronounce t'd of d'd, e.g. in such words as abort'd or end'd?
Mir lebn ejbik

autolyk

Цитата: Juif Eternel от июня 11, 2010, 21:07
So how would you pronounce t'd of d'd, e.g. in such words as abort'd or end'd?
I'm not a native speaker and I should pronounce these letter combinations by two ways according to a metre: [t]/[d] or [tid]/[did].
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Квас

Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 20:39
The vowel "e" is pronounced after affricates and sibilants

In poetry scilicet? Thanks, I didn't know it.
Пишите письма! :)

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Versteher

alas! all masters are absent, whilst I'm present at the Forum.. Who is it possible to exist, when such a tragedie happeneth?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Aleksey

Your 'poetic and old-fashioned' English annoys people; would you be so kind and stop being an unfunny clown?

O

Цитата: Aleksey от июля  4, 2010, 11:41
Your 'poetic and old-fashioned' English annoys people; would you be so kind and stop being an unfunny clown?

Personally, I like the English of Shakespear's times... or it likes me so!
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Чайник777

Цитата: Versteher от июля  4, 2010, 11:17
alas! all masters are absent, whilst I'm present at the Forum.. Who is it possible to exist, when such a tragedie happeneth?
Wha' kind've tragedy you're talking aboot?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Aleksey

Цитата: O от июля  4, 2010, 12:03
Personally, I like the English of Shakespear's times... or it likes me so!
Have you ever read Shakespeare in original? (that is a version of his times) Compare Shakespeare's style to Versteher's 'stylish writings' and you're going to get a shock of pseudo-Shakespeare'ish Versteher's style.
It's a disgraceful act of trying to imitate the styles of the Great Ones for one should create his own.
Цитата: Чайник777 от июля  4, 2010, 12:13
Wha' kind've tragedy you're talking aboot?
That no one seems to appreciate his 'unique' writings? Take Wulfilla for example: his verses are much more original than this lame excuse for a copypaster.

Versteher

Alexey, I have warn'd thee.

I shall never more heed to trash thou makest.

Begone, untermensch.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Алексей Гринь

Цитата: autolyk от июня 11, 2010, 21:17
I'm not a native speaker and I should pronounce these letter combinations by two ways according to a metre: [t]/[d] or [tid]/[did].
:-\
肏! Τίς πέπορδε;

iopq

Цитата: Versteher от июля  4, 2010, 13:00
Alexey, I have warn'd thee.

I shall never more heed to trash thou makest.

Begone, untermensch.

How does one make trash? Well of course, by consuming contents of some sort of package and then instead of throwing that package into the garbage bin throwing it wherever. Now what I'm trying to understand is how Aleksey made trash. Please help me out here.

Thanks in advance,
iopq
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Aleksey

Цитата: iopq от июля  4, 2010, 13:50
Now what I'm trying to understand is how Aleksey made trash. Please help me out here.
Because I pointed at Versteher's awful English. ;D

Versteher

The word "trash", leading its its meaning's origin from the name of carelessly thrown package, being at a street, meaning thus something
a) useless,
b) ugly,
might be will amplicable to many notions that are akin so to those packages.
I have demt Alexey be just commensurate to such word.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!


Juif Eternel

Цитата: Aleksey от июля  4, 2010, 12:19
Цитата: O от июля  4, 2010, 12:03
Personally, I like the English of Shakespear's times... or it likes me so!
Have you ever read Shakespeare in original? (that is a version of his times) Compare Shakespeare's style to Versteher's 'stylish writings' and you're going to get a shock of pseudo-Shakespeare'ish Versteher's style.
It's a disgraceful act of trying to imitate the styles of the Great Ones for one should create his own.
Цитата: Чайник777 от июля  4, 2010, 12:13
Wha' kind've tragedy you're talking aboot?
That no one seems to appreciate his 'unique' writings? Take Wulfilla for example: his verses are much more original than this lame excuse for a copypaster.

Aleksey, this time you're absolutely right. And it would'v'been better for Versteher first to master an ordinary modern English instead of trying to clumsily imitate something he has just a vague notion of.

What kind of English is this:

ЦитироватьThe word "trash", leading its its meaning's origin from the name of carelessly thrown package, being at a street, meaning thus something
Mir lebn ejbik

Versteher

Juif Eternel, why clumsily?

How, the hell, do You know, whether vague or precise my knowledge be?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Juif Eternel

I quated you above: "leading its meaning's origin", "carelessly thrown package, being at a street".
Mir lebn ejbik

Aleksey

Цитата: Juif Eternel от июля  4, 2010, 17:12
What kind of English is this:
Google translator is a good translator.
Цитата: Versteher от июля  4, 2010, 17:13
Juif Eternel, why clumsily?
I'm not Juif, but I can answer your question.
To write in the English of, for example, the 19th century, you have to have the proficiency of a native speaker, otherwise you're going to be in a bad situation. Everyone will make fun of you and your style...

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Aleksey


Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр