Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польский внутри западнославянских

Автор Alone Coder, мая 5, 2012, 15:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Цитата: SIVERION от мая  5, 2012, 18:05
Польский, Кашубский, Нижнелужицкий, Верхнелужицкий, Чешский, Словацкий, вродь других живых западнославянских языков больше нет

Во-первых, Цодэр не сказал, интересуют ли его исключительно живые языки. Я не пророк, поэтому, между прочим, десять раз и спрашивал про подробности.
Во-вторых, если все было бы так просто, как кажется вам, я бы и не спрашивал.

Цитата: Alone Coder от мая  5, 2012, 18:08
чем польский (с силезским) отличается одновременно от чешского, верхнелужицкого и нижнелужицкого?

Вы опять упорно не хотите отвечать на простой вопрос. Я не понимаю, что такое «польский», «чешский», «верхнелужицкий» и «нижнелужицкий». Вы хотите что-то сравнивать, но вы не в состоянии объяснить, что конкретно хотите сравнивать.

Цитата: Alone Coder от мая  5, 2012, 18:08
Ладно, упростим задачу

трололо дэтэктыд
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Dana

Цитата: Vertaler от мая  5, 2012, 18:43
Нижнелужицкий тоже лехитский.
А что, лужицкие языки, выходит, не генетическая группа??
Скорее, лехитские черты в нижнелужицком — это результат конвергенции.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Цитата: Dana от мая  5, 2012, 23:37
Цитата: Vertaler от мая  5, 2012, 18:43
Нижнелужицкий тоже лехитский.
А что, лужицкие языки, выходит, не генетическая группа??
Скорее, лехитские черты в нижнелужицком — это результат конвергенции.
Верхнелужицкий сближается с чешским и словацким  :what:

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

dagege

Цитата: Lodur от мая  5, 2012, 19:37
Цитата: I. G. от мая  5, 2012, 17:23За слова можно и бан получить.
То есть, смайлики постят, чтобы не получить бан?
За объяснение, в чём автор темы ошибся, и как правильно нужно было бы задать вопрос, можно получить бан? Поэтому вместо объяснений, специалисты здесь отвечают фейспалмами?
А я-то думал: ну почему на этом форуме, кого ни возьми, никто толком на вопросы отвечать не хочет? Думал, что они невоспитанные тролли, а оказывается, просто бана боятся.
:green:
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Elischua

Цитата: Python от мая  5, 2012, 15:55
Цитата: lehoslav от мая  5, 2012, 15:40
Сперва вам нужно определить, какие языки входят в понятие «западнославянские».
По поводу каких западнославянских языков есть сомнения, что они западнославянские? Мне только западнорусинский вспоминается.
Руси(ни)тская ветвь? ;)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от мая  6, 2012, 17:30
Цитата: Python от мая  5, 2012, 15:55
Цитата: lehoslav от мая  5, 2012, 15:40
Сперва вам нужно определить, какие языки входят в понятие «западнославянские».
По поводу каких западнославянских языков есть сомнения, что они западнославянские? Мне только западнорусинский вспоминается.
Руси(ни)тская ветвь? ;)
Трудно сказать — мечется где-то между восточно- и западнославянскими. Странно, что на польско-белорусской языковой границе нет подобной неопределенности (или есть?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Svidur

Цитата: Python от мая  6, 2012, 20:56

Трудно сказать — мечется где-то между восточно- и западнославянскими. Странно, что на польско-белорусской языковой границе нет подобной неопределенности (или есть?).
Есть полукодіфіцірованный подляшскій. Зайдіте, к прімеру, на сайт //svoja.org. Пішут латініцей, выглядіт інтересно, но не знаю, насколько много там западнославянскіх черт.

Elischua

Цитата: Python от мая  6, 2012, 20:56
Цитата: Elischua от мая  6, 2012, 17:30
Цитата: Python от мая  5, 2012, 15:55
Цитата: lehoslav от мая  5, 2012, 15:40
Сперва вам нужно определить, какие языки входят в понятие «западнославянские».
По поводу каких западнославянских языков есть сомнения, что они западнославянские? Мне только западнорусинский вспоминается.
Руси(ни)тская ветвь? ;)
Трудно сказать — мечется где-то между восточно- и западнославянскими. Странно, что на польско-белорусской языковой границе нет подобной неопределенности (или есть?).
Закарпатские говоры - это не плод взаимодействия пограничного словацкого с пограничным украинским. Это я к тому, что к чему вопрос о том, есть ли где на границах какое-то явление?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

lehoslav

Цитата: Svidur от мая  6, 2012, 21:08
Есть полукодіфіцірованный подляшскій. Зайдіте, к прімеру, на сайт //svoja.org. Пішут латініцей, выглядіт інтересно, но не знаю, насколько много там западнославянскіх черт.

Суровая восточнославянщина.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Python

Цитата: Elischua от мая  6, 2012, 21:11
Закарпатские говоры - это не плод взаимодействия пограничного словацкого с пограничным украинским. Это я к тому, что к чему вопрос о том, есть ли где на границах какое-то явление?
Я имел в виду (wiki/ru) Паннонско-русинский_язык — что скажете о нем? Одновременно и считается восточнославянским, и практически идентичен восточнословацкому, который уже западнославянский. В общем, странности пограничной классификации.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alone Coder


smith371

Цитата: lehoslav от мая  6, 2012, 21:19
Цитата: Svidur от мая  6, 2012, 21:08
Есть полукодіфіцірованный подляшскій. Зайдіте, к прімеру, на сайт //svoja.org. Пішут латініцей, выглядіт інтересно, но не знаю, насколько много там западнославянскіх черт.

Суровая восточнославянщина.

недомова какая-то действительно
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Elischua

Цитата: Python от мая  6, 2012, 21:30
Цитата: Elischua от мая  6, 2012, 21:11
Закарпатские говоры - это не плод взаимодействия пограничного словацкого с пограничным украинским. Это я к тому, что к чему вопрос о том, есть ли где на границах какое-то явление?
Я имел в виду (wiki/ru) Паннонско-русинский_язык — что скажете о нем? Одновременно и считается восточнославянским, и практически идентичен восточнословацкому, который уже западнославянский. В общем, странности пограничной классификации.
Дивергенция украинских говоров, в частности лемковского, сначала (до переселения) от польского влияния (напр., фиксация ударения на предпоследнем слоге, *l = [ʋ] в любой позиции), словацкого влияния, а потом и местного после переселения. Нет такого русинского языка (но то, что им называют, я очень ценю). Я не хочу ни о чём спорить, но, сегодня есть такая мода, чуть где по-другому скажут или произнесут, уже давай другой язык кодифицировать.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Python от мая  6, 2012, 21:30
восточнославянским
, каким и есть.

Цитата: Python от мая  6, 2012, 21:30
практически идентичен восточнословацкому
, потому что сильный отпечаток влияния словацкого.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Ха! А кстати, кодификатор паннонского этнолекта украинского языка, Г. Костельник, сам подчёркивал, что этот говор представляет собой диалекты украинского языка. Также ему принадлежат слова, в которых он избирает "насколько возможно не отдаляться от украинского языка". Так что так.
Мп, просмотрев ещё раз перечень фонологических рефлексов в этом диалекте на http://www.ethnos.lemky.com/history/292-ukrayinci-ta-ukrayinska-mova-na-balkanakh.html, могу сказать, что по пункт о рефлексе *ъ все примеры легко объясняются в рамках общеукраинского языка. Пункт о рефлексах *tort, *tolt, *tert, *telt показывает именно коллизию собственно украинских рефлексов с польскими и со словацкими. Пункт о рефлексе *dj, *tj, *kt' в виде /дз/, /ц/ говорит только о влиянии словацкого и польского, при том, что рефлекс этих сочетаний в виде дж/ж,ч - украинского характера. Кстати, пример с меджа ещё более украинский, чем в самом сов. лит. укр. фонетическая форма межа. В пункте о рефлексе *r (имеется в виду слоговой) несовсем корректно написано, что он переходит в /ар/ или /ер/, или /ор/, т.к. приведённые примеры верба, верх, меркне, червоточ в принципе восходят к другому типу *r-слогового в псл., чем примеры барз, горди(й). На счёт самого рефлекса *r-слогового в барз - этому тоже можно дать и внутриукраинское объяснение (у Шевелёва), которое, однако, относится к западным говорам украинского языка, и распространено избирательно. Пункт о рефлексе *l-слогового - отражение коллизии украинского рефлекса с польским. Пункт о рефлексах *rъ *rь *lъ, *lь в ир/ер, ри/ре, лу, ли/лі объясним полностью внутри украинского языка - примеров таких рефлексов и дальше к (юго-/северо-)востоку Украины предостаточно для убедительности этого (в лит. укр. напр. крихта, кривавий). Просто, в лемковском диалекте этот рефлекс получил большее распространение. В первом пункте *ě, видно, что рефлекс /и/ встречается только после согласных губных и /r/, которые и в украинском лабильны к смягчаемости (поэтому в диалектах украинского языка можно на месте *ě слышать то [и], то после этих согласных). Фонетическая форма хлєб также является украинской, и характеризует не только западные диалекты, как лемковский. Рефлекс *ę как ['e] (т.е. не только как ['а]) тоже чисто украинский, просто в лемковском говоре рефлекс в виде ['e] разместился чаще на таких словах, где в сов. лит. украинском ['а]. Вокализиция *ъ как [е] в деска - это пример неукраинского (очевидно польского) рефлекса. Рефлекс *ъ в дижд может быть украинским. Это была рассмотрена только фонетическая сторона.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Понимаю, что это не к этой теме, поэтому, будьте добры, кто полномочен, определить это сообщение туда, где ему полагается.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Vertaler

Словацкие диалекты состоят из словенских, польских и украинских.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Elischua

Цитата: Vertaler от мая  7, 2012, 01:15
Словацкие диалекты состоят из словенских, польских и украинских.
Это как?
/Подозреваю, что имеется в виду, но всёже./
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Nekto

Цитата: Vertaler от мая  7, 2012, 01:15
Словацкие диалекты состоят из словенских, польских и украинских.

А не из их микса?  ;D

А белорусские состоят из русских, польских и украинских.  :umnik:

Elischua

Цитата: Nekto от мая  7, 2012, 10:33
Цитата: Vertaler от мая  7, 2012, 01:15
Словацкие диалекты состоят из словенских, польских и украинских.

А не из их микса?  ;D

А белорусские состоят из русских, польских и украинских.  :umnik:
Ну-ка перестаньте флудить.  ;)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Nekto


Alone Coder


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр