Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Interlingua con conjugation personal

Автор wandrien, июля 30, 2019, 08:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wandrien

Me sempre placet le lingua espaniol como un lingua international. Le sol defecto sua in tal rolo es le systema complicate del conjugation verbal. Del altere parte, il ha un lingua auxiliar international nominate interlingua, que ha un problema opposite: su systema del desinentias es troppo povre por provider le clar comprehension del structura grammatical.

Si non potemos simplificar le espaniol, al minus potemos saturar interlingua con formas grammatical. Le resultato essera plus romanic in spirito, ma, speroi assi, ancora regular.

Lo facente, esserea ben satisfacer plure conditiones incompatibile:
* Crescer le recognoscibilitate del formas grammatical de un maniera que un verbo esserea plus distinctive de altre partes del discurso.
* Mantener le compatibilitate de interlingua.
* Evitar formas purmente apriori.
* Crear nove connexiones associative con le linguas romanic moderne e/o le lingua latino.

Satisfacer omne iste conditiones es impossibile. Mesmo sol de iste conditiones non potet esser satisfacete de 100%. Ma es possibile tentar trovar le auree media.

Ecce mi essayo:


* * *

Le conjugation de linguas connexe (le schema simplificate) :


Latino:

(-V)-ō     -V-mus
-V-s       -V-tis
-V-t       -V-nt

Espaniol:

-o         -V-mos
-V-s       -V-is
-V         -V-n

Portugese:

-o         -V-mos
-V-s       -V-is
-V         -V-m

Italiano:

-o         -iamo
-i         -V-te
-V         -V-no


* * *

1SG:
Le -o non potet esser usate como un desinentia, proque coincidet con le desinentia substantivo.
Proponeo le formas -eo et -io por le conjugationes -e- et -i-; le forma -oi por le conjugation -a-.
Le -eo et -io resemblan le apparentia del formas latino.
Le -oi potet esser considerate como un resulto del disveloppamento del diphthongo del -ō longe.


1PL:

-V-mos paret como un bon median inter tote le linguas.


2SG, 2PL:

-V-s non potet esser usate, proque coincidet con le desinentia substantivo.
-i es similar al forma italiano, e post le addition del -s il es similar al formas espaniol e portugese. Talmente:
-V-i -- 2SG
-V-i-s -- 2PL


3SG:

Pro evitar le ambiguitate inter le substantivo e le verbo, le desinentia latino -t potet esser usate, sed non es obligatori. Le desinentia nulle es anque possibile.


3Pl:

-V-n paret como un bon median inter tote le linguas.


* * *

Le formas non-personal (equalan al interlingua original):

                      Infinitivo  Participio    Participio
                                  Presente      Passate
conjugation de -a- : -ar          -ante         -ate
conjugation de -e- : -er          -ente         -ite
conjugation de -i- : -ir          -iente        -ite

cantar   cantante    cantate
vider    vidente     vidite
audir    audiente    audite


Le formas personal del presente:

                      io    tu   illo    nos    vos   illos
conjugation de -a- : -oi   -ai  -a(t)   -amos  -ais  -an
conjugation de -e- : -eo   -ei  -e(t)   -emos  -eis  -en
conjugation de -i- : -io   -ei  -i/e(t) -imos  -eis  -in/-en

In conjugation de -i- del tertie persona le variation del vocal es admissibile: -i- o -e-.

cantar
cantoi      cantamos
cantai      cantais
canta(t)    cantan

vider
video       videmos
videi       videis
vide(t)     viden

audir
audio       audimos
audei       audeis
audi(t)     audin


Le formas personal del passato e futuro:

Le formas personal del passato e futuro han le conjugation de modo regular. Le desinentia personal se junget al suffixo del tempore conforme a mesme regulas que son describite supra.

Conjugation del passato:
                      io      tu     illo      nos      vos     illos
conjugation de -a- : -avoi   -avai  -ava(t)   -avamos  -avais  -avan
conjugation de -e- : -evoi   -evai  -eva(t)   -evamos  -evais  -evan
conjugation de -i- : -ivoi   -evai  -iva(t)   -ivamos  -evais  -ivan

Conjugation del futuro:
                      io      tu     illo      nos      vos     illos
conjugation de -a- : -aroi   -arai  -ara(t)   -aramos  -arais  -aran
conjugation de -e- : -eroi   -erai  -era(t)   -eramos  -erais  -eran
conjugation de -i- : -iroi   -irai  -ira(t)   -iramos  -irais  -iran

cantavoi    cantavamos
cantavai    cantavais
cantava(t)  cantavan

cantaroi    cantaramos
cantarai    cantarais
cantara(t)  cantaran


Le formas personal del conditional:

Le desinentia personal se junget al suffixo conditional -re- conforme a mesme regulas que son describite supra. Le forma del 3PL es un exception, il ha le additional -a.

Conjugation del conditional:
                      io      tu     illo      nos      vos     illos
conjugation de -a- : -areo   -arei  -area(t)  -aremos  -areis  -aren
conjugation de -e- : -ereo   -erei  -erea(t)  -eremos  -ereis  -eren
conjugation de -i- : -ireo   -irei  -irea(t)  -iremos  -ireis  -iren

cantareo    cantaremos
cantarei    cantareis
cantarea(t) cantaren


* * *

Le breve formas del verbos esser, haber, vader

Le verbos esser, haber, vader han le breve formas in le tempora del presente. Poteis usar le formas regular o breve, como volereis.

Le breve formas del esser son irregular.
Le verbos haber e vader han le breve formas in mode regular como si han le infinitivos *har e *var.


Le breve formas:

esser
soi    somos
sai    sois
es(t)  son

haber
hoi    hamos
hai    hais
ha(t)  han

vader
voi    vamos
vai    vais
va(t)  van

Le formas regular:

esseo   essemos
essei   esseis
esse(t) essen

habeo   habemos
habei   habeis
habe(t) haben

vadeo   vademos
vadei   vadeis
vade(t) vaden


Hellerick

Me gusta lo.
En la linguas indo-european la forma de p. 3 pl. tradisional atenta reprodui la partisipio ativa. Donce me recomenda en la conjuga 3 cambia -in/en a -ien.

Мне нравится.
В индо-европейских языках форма 3 л. мн. ч. традиционно старается повторить активное причастие. Так что я советую в 3-м спряжении поменять -in/-en на -ien.

Wolliger Mensch

Cántam, cántas, cánta, cantám, cantás, cantá. :yes: :smoke: ;D

Между прочим, реальные формы в основе, хоть и диалектологически разнородные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien


Mona

А мне первое лицо ед.ч. на -m нравится, архаичненько, зато с южно-славянскими перекликается.
К тому же не вижу проблем, если это будет -o, реально ни с какими существительными оно не смешается, т.к. глагол и существительное разные функции в предложении выполняют.

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от августа 21, 2019, 13:40
А мне первое лицо ед.ч. на -m нравится, архаичненько, зато с южно-славянскими перекликается.

Почему именно с южнославянскими? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Мне казалось, что только в южных в 1л.ед.ч. -m сохранилось, хотя нет, по-польски ведь тоже есть (кохам, хотя бы).

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от августа 21, 2019, 14:45
Мне казалось, что только в южных в 1л.ед.ч. -m сохранилось, хотя нет, по-польски ведь тоже есть (кохам, хотя бы).

:what:

Ну, древневерхнемецком тоже -m типизировался: bim, habem и под., правда это не закрепилось, остался лишь bin. В русском два атематических есть ем, дам, и тут типизация таки имела место, породив создам. Во всех славянских ареалах типизация праслав. *-mь имела место, и в большинстве — достаточно широко. Из славянских -m проник в румынские.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Ну, тем более тогда можно -m оставить в такой интерлингве.
И да, спасибо за просвещение  :)

wandrien

Цитата: Mona от августа 21, 2019, 13:40
К тому же не вижу проблем, если это будет -o, реально ни с какими существительными оно не смешается, т.к. глагол и существительное разные функции в предложении выполняют.
— Запал иссяк.
— Кто-кто запал?
— Иссяк.

Wolliger Mensch

В принципе в интерлингве esser спрягается, есть формы es, so, son, somos, sia, era, и второй инфинитив ser есть. Так как спряжение испанообразное, для других глаголов его тоже таким нужно делать, но зарегулированное, скажем:








сantarvideraudir
сantovidoaudo
сantasvidesaudis
сantavideaudi
сantamosvidemosaudimos
сantatesvidetesaudites
сantanvidenaudin

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2020, 13:48
Так как спряжение испанообразное, для других глаголов его тоже таким нужно делать, но зарегулированное, скажем:
Задача добиться максимальной различимости частей речи, а не повторять романскую морфологию поморфемно.

Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от января 10, 2020, 18:57
Задача добиться максимальной различимости частей речи, а не повторять романскую морфологию поморфемно.

Я исхожу из системы языка. Там задачи различать части речи по морфемам нет, а есть задача выглядеть «натурально». А спряжение взято по аналогии со спряжением глагола esser и общих принципов передачи романских форм в интерлингве.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2020, 19:02
Я исхожу из системы языка. Там задачи различать части речи по морфемам нет, а есть задача выглядеть «натурально». А спряжение взято по аналогии со спряжением глагола esser и общих принципов передачи романских форм в интерлингве.
Задача есть у меня. Вы будто ОП не читали.

Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от января 10, 2020, 19:04
Задача есть у меня. Вы будто ОП не читали.

Так я и не писал, что хочу за вас придумать решение ваших задач. Просто описал то, что сам соображал по этому поводу. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2020, 19:09
Так я и не писал, что хочу за вас придумать решение ваших задач. Просто описал то, что сам соображал по этому поводу. :P
Это что-то типа регулярного испанского. Кстати, а были у кого-нибудь проработанные проекты регулярного испанского?

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2020, 19:09
Так я и не писал, что хочу за вас придумать решение ваших задач.
Да вроде в ОП удовлетворительное решение.  ;D
Надо будет еще различение прилагательных и существительных прикрутить.

Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от января 10, 2020, 19:16
Это что-то типа регулярного испанского. Кстати, а были у кого-нибудь проработанные проекты регулярного испанского?

Я занимался регуляризацией испанского. Но это хуже получается — испанские уши слишком сильно всё равно видны. А вот если к интерлингве добавить указанное выше спряжение и согласование по роду у определений — получается очень хороший романский язык: для человека, который не знает собственно интерлингвы, распознать в нём плановый язык не получится. А хорош он тем, что, выглядя «натурально», несравнимо проще в изучении ввиду отсутствия литературного и узусного балласта. :yes:

Прям, пока писал, захотелось снова позаниматься интерлингвскими студиями... :smoke: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

О, значит, я не один, кого тянет склонять прилагательные в интерлингве.

Да, интересный натуралистичный проект.

Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от января 10, 2020, 19:45
О, значит, я не один, кого тянет склонять прилагательные в интерлингве.

Как непривычно читать слово склонение в значении изменения по родам.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2020, 20:08
Цитата: wandrien от января 10, 2020, 19:45
О, значит, я не один, кого тянет склонять прилагательные в интерлингве.

Как непривычно читать слово склонение в значении изменения по родам.
В рамках определения термина.  :what:

А по числам не хотите?

Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от января 11, 2020, 07:02
В рамках определения термина.  :what:

Там есть небольшой нюанс:

Цитата: ЛЭС от Склоне́ние — 1) именное словоизменение. В этом смысле склонение противопоставляется спряжению, т. е. глаголь­но­му слово­из­ме­не­нию.  ...

2) В более узком смысле — изменение так называемых склоняемых слов по падежу.

См. выделение жирным, которо фактически уравнивает оба «смысла» этого термина. :yes: Собственно, в лингвистических работах только это противопоставленное глагольному словоизменение (= изменению по падежам и вершинному маркированию) и имеется в виду. Поэтому «склонение по родам» и «склонение по числа» (которые глагольному словоизменению не противопоставлены) звучит очень странно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

А не логично ли было бы тогда вернуть грамматический род существительным и согласовывать с ними прилагательные в роде и числе? А то desinentiA usatE - разнобой какой-то... Роды можно попытаться упорядочить, чтобы для каждого слова не учить.

wandrien

Зачем эти ИЕ рода. Грамматические классы ввести.

-u - люди
-o - предметы и животные
-a - все остальное

basta

Предметы понятие растяжимое и многозначное. Наверное стоит уточнить, что это только "вещи (преимущественно бытового обихода, трудовой деятельности и т.п.), обслуживающие ту или иную потребность, продукты". :)

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от января 12, 2020, 00:18
А то desinentiA usatE - разнобой какой-то...

Не понял. В интерлингве прилагательные неизменяемы. Какой разнобой?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр