Автор Тема: Interesting facts about Ukrainian cuisine  (Прочитано 7655 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mandarinka12

  • Newbie
  • Сообщений: 2
  • Пол: Женский
HI GUYS! :yes:
Let's talk about Ukrainian cuisine! Let's share our ideas! That would be great to talk to you! :)

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48341
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
#borschtisukrainian  ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Онлайн forest

  • Сообщений: 10844
  • Пол: Мужской
#borschtisukrainian  ::)
Прошло два года  ;)

Оффлайн Andrey Lukyanov

  • Сообщений: 3020
  • Пол: Мужской
Drink horilka, be happy.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60112
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
#borschtisukrainian  ::)

Ну и сколько сознательный украиниан туда кладёт борщевика обыкновенного? :pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Онлайн Python

  • Сообщений: 49752
  • Пол: Мужской
  • Aluarium agent
Борщевик вторичен по отношению к борщу. Иначе это борщевик называли бы борщем, а борщ — борщевиком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48341
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Більше того, на території Росії нині росте не той вид борщовика — Сосновського.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 60112
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Борщевик вторичен по отношению к борщу. Иначе это борщевик называли бы борщем, а борщ — борщевиком.

Бърщь > борщ — это и есть название борщевика (СРНГ 3, 121; ЭСУЯ 1, 236). И одновременно — отвара из него. А борщевик — просто субстантиват прилагательного борщевой, для контекстного разделения значений, аналогично и вторичный субстантиват борщёвник.

Рецепт щей из борщевика менялся со временем, одни растение уходили, другие появлялись. Пихали всё подряд, далеко не только капусту: репу, морковь, свёклу и т. д. Например, сейчас щи или борщ без картошки выглядят совсем пустыми и вызывают вопрос «А где?». «Украинский борщ» — это просто название блюда, есть куча других борщей, в том числе со свеклой. И когда укроскакуны стали беситься, что борщ не только на Украине варят, выглядело это в высшей степени идиотично.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Онлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 76047
  • Пол: Мужской
Рецепт щей из борщевика менялся со временем, одни растение уходили, другие появлялись. Пихали всё подряд, далеко не только капусту: репу, морковь, свёклу и т. д. Например, сейчас щи или борщ без картошки выглядят совсем пустыми и вызывают вопрос «А где?». «Украинский борщ» — это просто название блюда, есть куча других борщей, в том числе со свеклой. И когда укроскакуны стали беситься, что борщ не только на Украине варят, выглядело это в высшей степени идиотично.
Борщ в современном виде явно должен был оформиться в какой-то одной ограниченной области и, судя по всему, конкретно на Украине. Предполагать в кухне несвязанное конвергентное развитие, приведшее к практически идентичным результатам (а не просто замене репы на картошку), было бы чисто логически очень странно - это же вам не фонология, где совпадение исходных условий обычно ведет и к сходным результатам. Исторические заявления украинских крестьян столетней и более давности о том, что великорусские бабы "борщ нормально варить не умеют", и сохраняющаяся по сей день резко повышенная популярность борща на территориях, заселенных обрусевшими выходцами с Украины (при сниженной популярности щей), некоторым образом подкрепляют данную мысль. При всем разнообразии современных борщей, восходить они должны к весьма недавним по историческим меркам традиционным украинским вариантам (никак не к локальным развитиям похлебки из борщевика, где даже сама необходимость присутствия свеклы никак не очевидна). Если  на великорусской территории и существовали собственные варианты такого развития, по факту в итоге они должны были быть либо вытеснены вообще, либо просто утерять наименование "борщ".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн piton

  • Сообщений: 43140
Більше того, на території Росії нині росте не той вид борщовика — Сосновського.
А той вымер, что ли?
Или только в Украине распространен?
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3653
Я вважаю так:

Походження назви страви «борщ» від назви рослини «борщ» - це лише гіпотеза.

Щодо найближчих родичів страви «борщ»:  це не «щі», а «окрошка».
Класичний борщ – це «окрошка» на буряковому квасі, яку трохи розігріли.
Чому борщ – це не щі, в які додали буряк, як гадає дехто з росіян?
Тому, що територія борщу – це не вся Україна, це саме лісостепова і степова Україна. Тобто борщ царював там, де з дровами було сутужно, а класичні щі готуються не менш 4 годин. ( зважаючи на ці 4 години, у мене виникають сумніви, що щирі росіяни можуть плутати борщ та щі, тоді цікаво, хто ж за походженням ці люди)
Аналогом щів може бути капусняк, але капусняк - це святкова страва, її не готували на кожен день (знову ж нестача дров),  бо хоча капусняк готували з квашеної капусти 1 сорту це займало не менш ніж 1,5 години. (щі до речі готували з квашеної капусти 2 сорту, тому це й займало від 4 годин).
Зрозуміло, що борщ готували не тільки без томату, але й без картоплі, його затирали пшоном. І з пшоном була таж проблема (нестача дров), тому його не варили, а лише заливали окропом, а коли воно трохи постояло затирали макогоном у макітрі. Усілякі технологічні лайфхаки, коли у страву, яку варять, додають щось жарене,  походять від тієї ж нестачі дров.

Онлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 76047
  • Пол: Мужской
Походження назви страви «борщ» від назви рослини «борщ» - це лише гіпотеза.
А есть какие-то альтернативные... гипотезы? :3tfu:
Благо жрать в среднем крестьянском хозяйстве Средневековья было не в особом переизбытке, и похлебок из всякой травы варилось много (из той же сныти до сих пор в общем-то варят).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3653
Ну, Ви ж розумні, можете самі вигадати.
Моя надлінгвістична гіпотеза  така:
Назва рослини «борщ» виникла завдяки форми її листя. (це класика)
А ось з корінням «бор» - не все так однозначно.
Значення «гостре» виникло тоді, коли «бор» стало асоціюватись з «сосною», а до того воно могло позначати сосновий бор, а до того місцевість де знаходиться сосновий бор. А сосна росте на піску, а острів з піску посеред болота чи річки міг отримати цю назву завдяки зовсім іншому значенню коріння «бор».
Назва страви «борщ» можливо походить завдяки цьому більш давньому значенню коріння «бор»,  а не завдяки тому що її варили тільки з рослин з гострим листям.

Оффлайн DarkMax2

  • Сообщений: 48341
  • Пол: Мужской
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Наприклад, поява флотського борщу чітко задокументована: на Балтійський флот були спеціально відряджені коки з Чорноморського.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Оффлайн piton

  • Сообщений: 43140
"Бренд" зафиксировал Маяковский по крайней мере в двадцатые. Прикольно, что тогда еще прилагательное "украинский" было относительно новым и специфическим. :)
Короче, груз знаний русского тощ.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Оффлайн R

  • Сообщений: 902
Я знаю борщ червоний і борщ зі щавками. Ше чув від старших людей про борщ польський.
Також чув що борщ червоний називали борщ руский.
То очевидно польський термін.
Як і пироги рускі.
Червоний борщ під назвою борщ руский розповсюдили по світу поляки.

Оффлайн piton

  • Сообщений: 43140
Нынешний борщ это средиземноморская кухня. :) Я бы называл его не малороссийским даже, а новороссийским. Одесско-днепропетровско-донецким. Все это томаты/фасоль/перцы/баклажаны.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3653
Нынешний борщ это средиземноморская кухня. :) Я бы называл его не малороссийским даже, а новороссийским. Одесско-днепропетровско-донецким. Все это томаты/фасоль/перцы/баклажаны.

 :green: Українці колись жили у Мексиці вирощували там соняшники, томати, чорнобривці, гарбузи, ну, а квасолю з кукурудзою вирощували трохи для себе, трохи для грузинів.

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64368
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
In English, please!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн R

  • Сообщений: 902
Чув від старших людей про масштабне вирощування фасолі раніше.
І величезну кількість страв з фасолі. Наприклад пироги варені з фасолі.
До борщу червоного її багато давали. Переважно білу велику.
Стосовно перцю і помідорів, то більше подібне на вплив бограчу.

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3653
Треба пам’ятати, що квасоля отруйна рослина. ЇЇ треба кип’ятити не менш 20 хвилин, якщо це відбувається на рівні моря, коли в горах то довше. Це лише для того, щоб розпалася отрута.
Тому рецепти від Клопотенка: квасолю замочити на ніч, потім варити 15 хвилин – це щось на кшталт приготування риби фугу.
Тобто для класичного борщу квасоля чужа, багато дров потребує вона.

Оффлайн R

  • Сообщений: 902
Навіть без фасолі, бурак варят годину.
Якщо м'ясо з курки, то декілька годин виходить.

Оффлайн Волод

  • Вне лингвистики
  • Сообщений: 3653
Буряк з бурякового квасу вже придатний для споживання, а коли ж бажаєте м’якший, то сковорода нащо?

Борщ з бурякового квасу, та й ще затертий пшоном не такий хижий як з томатів і картоплі.

Оффлайн R

  • Сообщений: 902
Буряк варили цілий. Потім витягали і різали.

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: