Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Песня - на каком языке?

Автор Konopka, апреля 6, 2019, 17:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Konopka

Здравствуйте!

Может быть, кто-нибудь сможет определить язык этой песни?

http://storage.sbg3.cloud.ovh.net/v1/AUTH_390d5a68a97a4ec58f7a7e0b16df9ffe/media/samples/344d81d0b2c212d47f7bff61a2d36212.mp3

Заранее очень благодарна.  :)
Me man vičinav e Čar.

Lodur

Offtop
Да интересно. Очевидно, что язык славянский. Но слов толком не разобрать. Польский, словацкий, русинский? :???
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Konopka

Словацкий точно нет.  :)
Предположительно, болгарский - но не знаю. Песня шла по какому-то заграничному радио в конце 70-тых (так мне сказали).
Me man vičinav e Čar.

Драгана

Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 19:10
Словацкий точно нет.  :)
Предположительно, болгарский - но не знаю. Песня шла по какому-то заграничному радио в конце 70-тых (так мне сказали).
Сейчас попробую поискать по тому, что разобрала. Вообще на болгарский похоже.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Драгана

Это не сербохорватский точно. На него у меня уши натасканы, поняла бы куда больше и фразами, не отдельными словами.
Пока предполагаю болгарский. Ищу конкретную песню и исполнителя.

Кстати, если песня 70х - тогда сценическое произношение в некоторых языках могло отличаться от современного как разговорного, так и того, что в песнях. Хоть и не факт.

Драгана

Цитата: Poirot от апреля  6, 2019, 19:27
Разобрал слово "осим". Оно есть в с/х.
Разобрала что-то типа "оси ме не працисла, и комо не на вси сла, осим таче нъжне скрай, ... (?), всеки знай. Оси ме не працисла и комо не на вси сла, ...(?), не вечи сла, осим, всяки вше сбила".

С первого раза показалось - "чегооо, какая еще Братислава и какой Вячеслав?" :D

smith371

появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Такая мысль мелькнула - но таки не думаю, что лужицкая песня в те времена разошлась бы на разные страны.
А по поводу "небалканской музыки" - нормально все, это типичное диско 70-80. Вспомнилась венгерская группа Neoton familia, очень похожая по стилю. Ну и немецкий "Чингисхан" тоже.

smith371

Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 20:41
Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 20:38
появилась у меня думка, что это какой-то ГДР-овский ансамбль, а поют на лужицком. если язык еще немного напоминает балканский, то музыка не балканская от слова "совсем".
Такая мысль мелькнула - но таки не думаю, что лужицкая песня в те времена разошлась бы на разные страны.
А по поводу "небалканской музыки" - нормально все, это типичное диско 80-90. Вспомнилась венгерская группа Neoton familia, очень похожая по стилю. Ну и немецкий "Чингисхан" тоже.

Венгрия и Германия - это не Балканы)))) у меня к East-року, а так на Западе называют музыку соцстран Восточной Европы, особые и глубокие чувства. и в коллекции преобладает именно балканщина и в некоторой степени мадьярщина.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Драгана

Да необязательно махровая балканщина должна быть и в балканских странах.
Почитала про лужицкие языки. Не, не оно. По тому, что слышно, не вписывается в их фонетические особенности с переходами.
Сорь, опечатка там, диско 70-80 гг, исправила.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Драгана

Цитата: smith371 от апреля  6, 2019, 20:43
Венгрия и Германия - это не Балканы
Ну да, я имела в виду то, что вообще по восточноевропейским странам такой стиль мог распространиться.

Konopka

А литовский или латышский это не могут быть? У меня просто ещё такая мысль появилась, но я их совсем не знаю.

-------------------
Хотя больше всего это всё-таки напоминает болгарский. А может, там не "осим", а "аз съм"?
Me man vičinav e Čar.

Драгана

Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Неее, там же четко слышится слово "знай". А у прибалтов - не помню у кого- знаю будет как "жинау". Знать по-латышски - "жинат", по-литовски - "жинот". Да и дифтонгов в этой песне не слышно.

Konopka

Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:14
Да и дифтонгов в этой песне не слышно.
Я их там слышу... почему-то слышится мне там что-то типа "брочислоу/ брачислау" (но уши могут обманывать). А вот "знай" слышу тоже, да.
Me man vičinav e Čar.

Драгана

Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:18
Я их там слышу... почему-то слышится мне там что-то типа "брочислоу/ брачислау"
Тут да, в первом слове кажется - но во втором, с которым рифмуется, такого нет.

Tys Pats

Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:14
Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:00
А литовский или латышский это не могут быть?
Неее, там же четко слышится слово "знай". А у прибалтов - не помню у кого- знаю будет как "жинау". Знать по-латышски - "жинат", по-литовски - "жинот". Да и дифтонгов в этой песне не слышно.

По-латышски zināt "знать", ziņot "сообщать".
Это не литовский и не латышский язык. Такое ощущение, что немцы поют по-словацски.

Драгана

Цитата: Tys Pats от апреля  6, 2019, 21:30
Такое ощущение, что немцы поют по-словацски.
А вот это исключать нельзя. Все-таки какая-то Братислава мерещится. Хоть и думаешь - как еще это можно трактовать, на что еще похоже... брацислау,  прачисла... и все равно какое-то нестандартное сочетание, если не брать название города, может, таки оно и есть.

Konopka

Цитата: Драгана от апреля  6, 2019, 21:27
Тут да, в первом слове кажется - но во втором, с которым рифмуется, такого нет.
Я его слышу в обоих этих словах, однако, это вполне может быть лабиовелярная "в" (не знаю особенности произношения в болгарском). Но как уже писала выше - уши меня могут подводить. Поэтому на этом не настаиваю.
Me man vičinav e Čar.

altynq

Можно поинтересоваться, откуда эта запись вообще?

Konopka

Запись мне отправил один человек, она не из интернета (я так поняла, что его родственники это записали непонятно где).
Me man vičinav e Čar.

Драгана

Цитата: Konopka от апреля  6, 2019, 21:36
это вполне может быть лабиовелярная "в"
Тоже предполагала такое. Но в болгарском такого вроде как нет, потому и отбросила это предположение (если это, конечно, болгарский). Но вот "нъжне скрай" - там кажется как раз через болгарское ъ. Но как это скрай, а не край...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр