Author Topic: Скибка  (Read 729 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline From_Odessa

  • Posts: 44126
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
on: July 3, 2018, 02:00
Употребляете ли, знаете ли в каком-то значении пр.?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Flos

  • Posts: 14969
  • Gender: Male
Reply #1 on: July 3, 2018, 09:06
Ломтик арбуза, дыни и т.п..
Не употребляю, в Москве не слышал.

Offline alant

  • Posts: 47763
  • Gender: Male
Reply #2 on: July 3, 2018, 09:09
Второй пункт голосования - противоречит вопросу. И вообще голосовалка странная.
Я уж про себя молчу

Offline From_Odessa

  • Posts: 44126
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #3 on: July 3, 2018, 09:55
alant

Да, Вы правы ) Там планировался вопрос "известно ли вам это слово" )
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Iskandar

  • Posts: 33060
Reply #4 on: July 3, 2018, 09:57
Западное же слово

Quote
Word: ски́ба
Near etymology: "ломоть", зап., смол., калужск., орл., курск., новгор., псковск. (Даль), скибка "кусок, кусочек", донск. (Миртов), ски́па -- то же, новгор. (Даль), олонецк. (Кулик.), укр. ски́ба, блр. скíба. Через польск. skibа -- то же из д.-в.-н. scîba "ломоть" (Брюкнер 493; Клюге-Гётце 512).
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Poirot

  • Posts: 62381
  • Gender: Male
Reply #5 on: July 3, 2018, 09:59
Не знаю этого слова. Однако припоминаю, что у нас в части служил пограничник по фамилии Скибин. Кличка была Скиба.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline From_Odessa

  • Posts: 44126
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник
Reply #6 on: July 3, 2018, 10:00
Ломтик арбуза, дыни и т.п..
Да, так и есть.... В русском языке Одессы - совершенно обыденное слово. Вероятно, один из старых, давно укоренившихся украинизмов.
До 2011 года я даже не подозревал, что слово не общерусское. Раньше употреблял постоянно, но в Ёмске постепенно оно ушло из моего активного лексикона.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с)
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23232
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #7 on: July 3, 2018, 23:13
Тут специфическая палатализация sk. В труъ русском ему соответствует щепка.

Offline Python

  • Posts: 41411
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #8 on: July 3, 2018, 23:17
В украинском — знаю и употребляю. В русском — пока не встречал.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 248
  • Gender: Male
Reply #9 on: September 5, 2018, 22:20
С детства слышал, сам употребляю. Хотя на Алтае такое слово не знают.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53880
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #10 on: September 6, 2018, 00:03
Хотя на Алтае такое слово не знают.

Такого слова не знают. Рюськей язик, вай.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 248
  • Gender: Male
Reply #11 on: September 6, 2018, 06:36
Ну во-первых, я наполовину нерусский. Во-вторых, слово "слово" - неодушевлённое, и если это винительный падеж, то тогда "такое слово" (винить кого/что). Нас так в школе учили.

Offline Python

  • Posts: 41411
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #12 on: September 6, 2018, 07:49
Во-вторых, слово "слово" - неодушевлённое, и если это винительный падеж, то тогда "такое слово" (винить кого/что). Нас так в школе учили.
Еще имеет значение «не»: «Такое слово знают» — да, здесь винительный, но «Такого слова не знают» — здесь уже родительный, потому что отрицание.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #13 on: September 6, 2018, 08:11
Употребляете ли, знаете ли в каком-то значении пр.?
Вы опять про матёрые украинизмы? ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Online Lodur

  • Posts: 32662
  • Gender: Male
Reply #14 on: September 6, 2018, 09:43
В украинском — знаю и употребляю. В русском — пока не встречал.
+1 насчёт украинского. В украинском русском вполне встречал, но здесь в России ни разу ни от кого не слышал. Сам в русском употреблял в детстве.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 248
  • Gender: Male
Reply #15 on: September 6, 2018, 12:37
На Кубани русскоязычные русские вполне употребляют, и даже не думают, что это оказывается украинизм. (А ещё жменя  :) )

Online Lodur

  • Posts: 32662
  • Gender: Male
Reply #16 on: September 6, 2018, 12:58
На Кубани русскоязычные русские вполне употребляют, и даже не думают, что это оказывается украинизм. (А ещё жменя  :) )
Ну, кубанская балачка практически идентична степному диалекту украинского языка. (Обсуждали не раз в разных темах, в том числе, была пара-тройка тем, посвящённых конкретно балачке). Так что неудивительно.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #17 on: September 6, 2018, 13:08
Да, всё отличие сводится к небольшой кучке "кавкавизмов".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Poirot

  • Posts: 62381
  • Gender: Male
Reply #18 on: September 6, 2018, 13:19
Да, всё отличие сводится к небольшой кучке "кавкавизмов".
Кайкавизмов? :o
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Python

  • Posts: 41411
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Reply #19 on: September 6, 2018, 13:38
Да, всё отличие сводится к небольшой кучке "кавкавизмов".
Кайкавизмов? :o
Во второй «в» палка лишняя, скорее всего.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #20 on: September 6, 2018, 14:05
Да, всё отличие сводится к небольшой кучке "кавкавизмов".
Кайкавизмов? :o
Во второй «в» палка лишняя, скорее всего.
КавкаЗизмом :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Zavada

  • Posts: 3062
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
Reply #21 on: September 6, 2018, 17:12
Да, всё отличие сводится к небольшой кучке "кавкавизмов".
Кайкавизмов? :o
Во второй «в» палка лишняя, скорее всего.
КавкаЗизмом :-)
КавкаЗизмоВ :-)
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Хромис Красавец

  • Posts: 248
  • Gender: Male
Reply #22 on: September 6, 2018, 19:37
Quote
Ну, кубанская балачка практически идентична степному диалекту украинского языка.
Блин, я уже говорил - я не знаю балачку и практически её не понимаю (особенно когда быстро тараторят). Так, отдельные слова и устоявшиеся выражения.
Мой отец вырос в казачьей станице, он балачку понимает, но не говорит. С его слов я понял так, что до войны, а отчасти и после войны все люди в станице делились на казаков, мужиков (русских) и украинцев (хохлов). Казаки считались круче, чем мужики. Они жили богаче. Казаки, даже которые балакали, не считали себя украинцами.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46641
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #23 on: September 6, 2018, 19:42
Offtop
КавкаЗизмоВ
Та шо ж такоэ! :)
Quote
Ну, кубанская балачка практически идентична степному диалекту украинского языка.
Блин, я уже говорил - я не знаю балачку и практически её не понимаю (особенно когда быстро тараторят). Так, отдельные слова и устоявшиеся выражения.
Мой отец вырос в казачьей станице, он балачку понимает, но не говорит. С его слов я понял так, что до войны, а отчасти и после войны все люди в станице делились на казаков, мужиков (русских) и украинцев (хохлов). Казаки считались круче, чем мужики. Они жили богаче. Казаки, даже которые балакали, не считали себя украинцами.
Балачка субстрат для местных городских русских говоров. Он, посмотрите темы русскоязычного Фром-Одессы - у него что не тема, то про украинизм в его речи.
И так в каждом украинском регионе. В моей речи тоже полно украинизмов, которые я не осознавал, пока не пришёл на этот форум.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline watchmaker

  • Posts: 2062
  • Gender: Male
Reply #24 on: September 20, 2018, 21:46
Употребляю всегда, в основном "скибка хлеба" или "порезать скибочками". И мне это слово почему-то украинизмом не кажется.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: