Author Topic: то/те  (Read 7616 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
on: March 1, 2016, 23:12
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Хто може пояснити?
Не те що / не то що і решта.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #1 on: March 1, 2016, 23:25
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Як це можливо?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57926
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #2 on: March 1, 2016, 23:28
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Як це можливо?

Ну учит человек язык, что тут непонятного. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #3 on: March 1, 2016, 23:37
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Як це можливо?
Ну учит человек язык, что тут непонятного. ;D
Зовсім не те. Для кожного в рідній мові є місця, які раціонально ніколи не обмірковував досі.
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Як це можливо?
А от можете прокоментувати різницю між "не те що" і "не то що", а? Я ні.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #4 on: March 1, 2016, 23:40
Зовсім не те. Для кожного в рідній мові є місця, які раціонально ніколи не обмірковував досі.
Одне діло - не розуміти раціонально, інше - не знати де говорити те, а де то. У вас який випадок? Якщо другий, то українська вам зовсім не рідна.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline orklyn

  • Posts: 478
  • Gender: Male
Reply #5 on: March 1, 2016, 23:41
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Як це можливо?
Ще й як можливо!.. Сам маю мороку з то/так.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #6 on: March 1, 2016, 23:44
Зрозумів нещодавно, що не відчуваю, коли що має бути: "то" чи "те".
Як це можливо?
Ще й як можливо!.. Сам маю мороку з то/так.
:what: то/так? А це вже як? Приклад дайте хоч хтось.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #7 on: March 1, 2016, 23:47
Зовсім не те. Для кожного в рідній мові є місця, які раціонально ніколи не обмірковував досі.
Одне діло - не розуміти раціонально, інше - не знати де говорити те, а де то. У вас який випадок? Якщо другий, то українська вам зовсім не рідна.
Вам аби мені у цьому відмовити :) Стара тема, стара конфронтація.
Можу лише сказати, що в моїй особистій говірці "то" дуже рідковживане.
Питання народилося з порівняння таких речень:
"Обома руками за його й держиться, щоб хто не то що штовхнув, а й не доторкнувся б"
"Хоч би швидше знімались, бо там не те що від степових партизанських бомб — злетиш у повітря від вибуху своїх же власних, начинених боєприпасами трюмів!"
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #8 on: March 1, 2016, 23:53
"Обома руками за його й держиться, щоб хто не то що штовхнув, а й не доторкнувся б"
"Хоч би швидше знімались, бо там не те що від степових партизанських бомб — злетиш у повітря від вибуху своїх же власних, начинених боєприпасами трюмів!"
В першому випадку теж має бути те.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #9 on: March 1, 2016, 23:55
"Обома руками за його й держиться, щоб хто не то що штовхнув, а й не доторкнувся б"
"Хоч би швидше знімались, бо там не те що від степових партизанських бомб — злетиш у повітря від вибуху своїх же власних, начинених боєприпасами трюмів!"
В першому випадку теж має бути те.
А от і ні :) Не рідна? ::)
Схоже, є певні місця, де допустимі обидва варіанти. От я і думаю про межі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #10 on: March 2, 2016, 00:04
А от і ні :) Не рідна? ::)
Схоже, є певні місця, де допустимі обидва варіанти. От я і думаю про межі.
Самі видумали чи десь вичитали?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #11 on: March 2, 2016, 00:06
Речення не мої. Очевидно, що надибав. І саме з такої ситуації прийшло усвідомлення, що ось тут я і не розумію: то чи те. А Ви, схоже, вирішили просто заперечувати своє аналогічне нерозуміння :) Гортав 11-томник перед сном. Там прикладів вдосталь.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #12 on: March 2, 2016, 00:19
Речення не мої. Очевидно, що надибав. І саме з такої ситуації прийшло усвідомлення, що ось тут я і не розумію: то чи те. А Ви, схоже, вирішили просто заперечувати своє аналогічне нерозуміння :) Гортав 11-томник перед сном. Там прикладів вдосталь.
Для чого мені словники, якщо я знаю, що там те має бути? Якщо звичайно ви не галичанин...
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #13 on: March 2, 2016, 00:20
Речення не мої. Очевидно, що надибав. І саме з такої ситуації прийшло усвідомлення, що ось тут я і не розумію: то чи те. А Ви, схоже, вирішили просто заперечувати своє аналогічне нерозуміння :) Гортав 11-томник перед сном. Там прикладів вдосталь.
Для чого мені словники, якщо я знаю, що там те має бути? Якщо звичайно ви не галичанин...
:D Не місце і кров дає знання, а навчання, зокрема читання.
І цікавитись треба не тому, що не знаєш нічого, а тому, що знаєш: відомо тобі не все.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #14 on: March 2, 2016, 00:22
:D Не місце і кров дає знання, а навчання, зокрема читання.
Ну вчіть мову з книжок. Вам треба. Ви навіть не зрозуміли до чого я Галичину приплів.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #15 on: March 2, 2016, 00:24
Ну вчіть мову з книжок. Вам треба.
Так і російської мови можна не знати, балакаючи нею ;) Повний Інтернет прикладів.
Ви навіть не зрозуміли до чого я Галичину приплів.
Волинь недалеко... ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #16 on: March 2, 2016, 00:27
Ну вчіть мову з книжок. Вам треба.
Так і російської мови можна не знати, балакаючи нею ;) Повний Інтернет прикладів.
Ну російську і вчили б. І розказували російськомовним, як треба говорити. Цікаво було б на реакцію глянути.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #17 on: March 2, 2016, 00:32
Ну вчіть мову з книжок. Вам треба.
Так і російської мови можна не знати, балакаючи нею ;) Повний Інтернет прикладів.
Ну російську і вчили б. І розказували російськомовним, як треба говорити. Цікаво було б на реакцію глянути.
Ага, а Вам би аби "вигнати" східняків з мови. Прихватизатори і носії істинної ґвари української.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #18 on: March 2, 2016, 00:33
Ага, а Вам би аби "вигнати" східняків з мови. Прихватизатори і носії істинної ґвари української.
Та ви ж самі вигнались без чиєїсь допомоги.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Reply #19 on: March 2, 2016, 00:39
Волинь недалеко... ;)
Для Галичини характерно "то" на місці "те". Мабуть більш ніде.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #20 on: March 2, 2016, 00:41
Ага, а Вам би аби "вигнати" східняків з мови. Прихватизатори і носії істинної ґвари української.
Та ви ж самі вигнались без чиєїсь допомоги.
Насправді ні. Спостерігав за процесом з середини протягом десятиліття. Люди доволі лояльні до української мови, але без політичного запалу та з симпатіями до загальноруської спільності, більше і більше відштовхувались у російський інформаційний простір. А причиною було несприйняття боротьби за "очищення" і самобутність проєктників різного штибу. Передозування невдалими неологізмами та махровими діалектизмами призвело у них до подразливої реакції на українську мову взагалі :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #21 on: March 2, 2016, 00:45
А причиною було несприйняття боротьби за "очищення" і самобутність проєктників різного штибу. Передозування невдалими неологізмами та махровими діалектизмами призвело у них до подразливої реакції на українську мову взагалі :(
Ага, знайшли причину  :eat: Кілька слів їм не сподобалось.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline engelseziekte

  • Posts: 3432
  • Gender: Male
Reply #22 on: March 2, 2016, 00:46
"Обома руками за його й держиться, щоб хто не то що штовхнув, а й не доторкнувся б"
"Хоч би швидше знімались, бо там не те що від степових партизанських бомб — злетиш у повітря від вибуху своїх же власних, начинених боєприпасами трюмів!"
Перша з двох конструкцій вже не дуже актуальна в літературному стилі. Доведу як буде корпус, але це досить відомий факт :)

А причиною було несприйняття боротьби за "очищення" і самобутність проєктників різного штибу. Передозування невдалими неологізмами та махровими діалектизмами призвело у них до подразливої реакції на українську мову взагалі :(
Так ви себе описуєте з вашою любов’ю до всякої «криці» і бажанням вчити людей «як правильно».

Offline DarkMax2

  • Posts: 47792
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • Наша писемність
Reply #23 on: March 2, 2016, 00:47
А причиною було несприйняття боротьби за "очищення" і самобутність проєктників різного штибу. Передозування невдалими неологізмами та махровими діалектизмами призвело у них до подразливої реакції на українську мову взагалі :(
Ага, знайшли причину  :eat: Кілька слів їм не сподобалось.
Кілька слів, що два слова. У наших медійників талант! До речі, моє улюблене слово "гатити" затерли до дір за час війни. :( І навіть не зважають на стилістичне забарвлення.
Так ви себе описуєте з вашою любов’ю до всякої «криці» і бажанням вчити людей «як правильно».
Різниця в тому, що я не "виправляю" норму, а бороню її :) Чукча за чукчів читачів, а не писачів!
Перша з двох конструкцій вже не дуже актуальна в літературному стилі.
Підозрював.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Offline LUTS

  • Posts: 28173
  • Gender: Male
Reply #24 on: March 2, 2016, 00:51
Кілька слів, що два слова. У наших медійників талант! До речі, моє улюблене слово "гатити" затерли до дір за час війни. :( І навіть не зважають на стилістичне забарвлення.
Не бачу у вас ніякого спротиву СУЛМі. Пишете ж тією мовою медійників, без всяких східняцьких особливостей.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: