Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам > Английский язык

как научиться английскую речь воспринимать на слух?

(1/26) > >>

Demetrios de Mosca:
самое сложноев любом языкеа особеннов английскомэто понимать речь на слух

смотреть фильмы с субтитрами и слушать песни - это уже следующий этап. я пытаюсь вбивать в гугл-переводчик и понят отрывок текста на слух, там медленная озвучка. но в течении нескольких месяцев я понимаю на слух не больше 10% слов и фраз текста озвученного гугл-переводчиком!!! :wall: :wall: :wall:
при том что читая обычную статью в английской Википедии я понимаю без словаря порядка 50-70% слов. если это конечно обычная статья скажем про любовь, зависть, Генриха II-го, либерализм или профсоюзы, а не про нуклеиново-фольмандегидную кислоту или про древесно-стружечную плиту/форматно-раскроечный станок по дереву где много узкопрофессиональных  слов и терминов.

что касается чтения, можете посоветовать самый толковый сборник правила фонетики/произношения???? а то мне кажется что на чтение каждого гласного в разных слогах и перед/после разных согласные существует порядка 15 вариантов чтения.........
подскажите пожалуйста кто знает какие-нибудь тренажеры онлайн для распознавания английской речи!!!!!!!

cetsalcoatle:
Смотреть фильмы с субтитрами (английскими) - это как раз таки первый этап.

negat1ve:
От фильмов скорее будет хуже. Испортишь слух их всякими акцентами, где в одном фильме присутствуют по пять разных (а бывает что один актер пытается парадировать другой акцент, при это не очень успешно). Найди себе англичанина, учителя там или репетитора, и с ним просто говори, или пусть он что-нибудь объясняет тире рассказывает по-английски (пусть хоть просто статью из той же вики читает вслух).

Ömer:
Понимать на слух не особо и сложно. Просто учите много-много слов (от разговорной до специализированной лексики) и слушайте до опупения. :)

cetsalcoatle:

--- Quote from: negat1ve on May 28, 2015, 00:07 ---От фильмов скорее будет хуже. Испортишь слух их всякими акцентами, где в одном фильме присутствуют по пять разных (а бывает что один актер пытается парадировать другой акцент, при это не очень успешно). Найди себе англичанина, учителя там или репетитора, и с ним просто говори, или пусть он что-нибудь объясняет тире рассказывает по-английски (пусть хоть просто статью из той же вики читает вслух).

--- End quote ---
Не испортишь, а наоборот: научишься понимать очень многое в т. ч. и разные акценты. :yes:

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Reply

Go to full version