Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Региональные названия одежды

Автор Neeraj, марта 24, 2015, 11:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

🐇

VagneR

Цитата: _Swetlana от марта 27, 2015, 16:59
Цитата: true от марта 27, 2015, 16:48
Цитата: alant от марта 27, 2015, 01:42
А нижняя часть отдельное название имеет?
Финки, хе-хе...
А я уже забыла. Ну и память  :o
Я думала, что финки - это такие ножики. :???
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

true

Цитата: _Swetlana от марта 27, 2015, 16:59
А я уже забыла. Ну и память  :o
А что, у нас и сейчас так некоторые говорят.

SIVERION

Так олимпийка и мастерка это одно и тоже наверно, все что тоньше ветровки
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

А то что в Питере называют бадлоном,а в центральной России водолозкой у нас в Украине называют гольфом
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

true

Цитата: VagneR от марта 27, 2015, 17:03
Я думала, что финки - это такие ножики. :???
Ножики - "финки", когда их много, а спортивные брюки "финки" даже когда одни :yes:


VagneR

Цитата: true от марта 27, 2015, 17:37
Цитата: VagneR от марта 27, 2015, 17:03
Я думала, что финки - это такие ножики. :???
Ножики - "финки", когда их много, а спортивные брюки "финки" даже когда одни :yes:
Такого никогда не слышала  :)
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

Ну еще в Украине не слыхал что бы джинсы брюками или штанами называли, джинсы сдесь отдельная категория
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

true

Цитата: VagneR от марта 27, 2015, 17:38
Такого никогда не слышала  :)
А "вьетнамки" слышали? У нас их называют "сланцы".


_Swetlana

🐇

SIVERION

Оба типа шлепок в Северо-восточной Украине СЛАНЦЫ
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: SIVERION от марта 27, 2015, 18:11
Оба типа шлепок в Северо-восточной Украине СЛАНЦЫ
В Среднем Поволжье тоже.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

alant

Я уж про себя молчу

Zhendoso

Цитата: VagneR от марта 26, 2015, 21:21
А что же тогда олимпийка?
Олимпийка - та же хрень, что и у некоторых мастерка. Водолазку с бадлоном слыхивал и понимаю (первая у нас в ходу), но у меня лично это все просто кофты (и олимпийка, по большому счету тоже кофта  ;D)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: SIVERION от марта 27, 2015, 17:28
Так олимпийка и мастерка это одно и тоже наверно, все что тоньше ветровки
Ветровка - относится уже к курткам, имхо.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: alant от марта 28, 2015, 18:28
"Сланцы" - бесят.
Обычное слово. Шлепками еще их звали, но резиновые и пластиковые теперь, как правило, сланцами кличем, бо шлепки воспринимаются теперь как бабские шлепки.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

VagneR

Цитата: Zhendoso от марта 28, 2015, 18:49
Цитата: VagneR от марта 26, 2015, 21:21
А что же тогда олимпийка?
Олимпийка - та же хрень, что и у некоторых мастерка. Водолазку с бадлоном слыхивал и понимаю (первая у нас в ходу), но у меня лично это все просто кофты (и олимпийка, по большому счету тоже кофта  ;D )
Про мастерку я здесь впервые услышала. Ясно, что это то же самое, что и олимпийка. Но кофтами я бы это никогда не назвала, всё-таки предметы спортивной одежды. Скорее спортивная куртка, как сейчас у нас и говорят. А кофта - это что-то неспортивное.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: Zhendoso от марта 28, 2015, 18:53
Цитата: alant от марта 28, 2015, 18:28
"Сланцы" - бесят.
Обычное слово. Шлепками еще их звали, но резиновые и пластиковые теперь, как правило, сланцами кличем, бо шлепки воспринимаются теперь как бабские шлепки.
alant, наверное, имел в виду этимологию слова.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Zhendoso

Цитата: VagneR от марта 28, 2015, 18:59
А кофта - это что-то неспортивное.
Я понимаю, но у меня давно уже "спортивная" одежда со спортом не ассоциируется (она у нас дресс-кодовой была же в детствах),  поэтому не заморачиваюсь и зову все олимпийки, джемпера, свитера, водолазки, толстовки и проча подобно просто кофтами. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Кстати, мастерка, вроде как, это олимпийка с нераспашной молнией. Но различать их было влом, поэтому мастерка у нас очень рано умерла.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

cetsalcoatle

Цитата: Nevik Xukxo от марта 26, 2015, 09:15
Цитата: Марго от марта 26, 2015, 09:14
Говорит, что для разговорной речи частица нормальная.
Одной "же" недостаточно? Таки необходим недоредупликат "ж"? :what:
Чукча, занимайтесь лучше своими мт-ДНК! :no:

.

Цитата: Zhendoso от марта 28, 2015, 18:53
Цитата: alant от марта 28, 2015, 18:28
"Сланцы" - бесят.
Обычное слово. Шлепками еще их звали, но резиновые и пластиковые теперь, как правило, сланцами кличем, бо шлепки воспринимаются теперь как бабские шлепки.
Каз. [та́пᵊшке] (<рус. тапочки;D
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр